Almanca Cümle Analizi | 2
Beğendiğim tweetlerden birini seçip cümle analiz etmeyi planlıyorum. Bu sayede cümle içinde gramer konularını tanımak daha da kolaylaşacaktır diye düşünüyorum.
Liverpool wäre bereit, für Ryan Gravenberch bis zu 20 Mio. Pfund (23 Mio. €) zu bieten. [BILD] pic.twitter.com/wVxMn3raeq
— FC Bayern News (@iMiaSanMia_GER) August 18, 2023
“Liverpool wäre bereit, für Ryan Gravenberch bis zu 20 Mio. Pfund (23 Mio. €) zu bieten.” cümlemizi analiz edelim.
- Cümle ve Anlamı
- 🇩🇪 Liverpool wäre bereit, für Ryan Gravenberch bis zu 20 Mio. Pfund (23 Mio. €) zu bieten.
- 🇹🇷 Liverpool, Ryan Gravenberch için 20 milyon sterline (23 milyon avro) varan teklifi vermeye hazır (gibi).
- Gramer Konuları
- Konjunktiv II: “wäre (olmak) ➡️ “sein” fiili varsayım, olasılık ve koşul bildirmek için kullanılan Konjunktiv II formda kullanılmıştır.
- Edat: “zu 20 Mio.” ➡️ “zu” edatı, bir miktarın ya da fiyatın üst sınırını belirtmek için sayılarla (fiyatlar, ölçüler vb.) beraber kullanılmıştır.
- Kısaltma: “Mio.” ➡️ “Million[en]” (Milyon)
- Zu + mastar: “zu bieten (teklif etmek için)” ➡️ “zu” bir fiilin mastar formuyla birlikte kullanıldığında, bir amaç veya niyeti belirtir.
- İşlevsel fiil: “Zu etw. bereit sein” (bir şey için hazır olmak)
Marktgerechter Preis wäre aber bei min. 60
— Linus | MATHYS TEL SZN (@dieselinus) August 18, 2023
Der FC Chelsea Preis wäre bei 117
🇩🇪 Marktgerechter Preis wäre aber bei min. 60.
🇹🇷 Adil bir piyasa olsaydı ederi en az 60 bandında olurdu.
🇩🇪 Der FC Chelsea Preis wäre bei 117.
🇹🇷 Chelsea alacak olsaydı, fiyatı 117 bandında olurdu.