A1 Seviye

Almancada İsmin Yalın Hali (Nominativ)

Almancada ismin yalın hali, “Nominativ (yalın hal), Akkusativ (-i hali), Dativ (-e hali) ve Genitiv (-in hali)” olmak üzere ismin 4 hal durumundan (Kasus) biridir. Bu haller, isimlerin cümle içinde nasıl kullanıldığını ve hangi işlevi yerine getirdiğini belirler.

Almancada İsmin Yalın Hali

Nominatif, ya da Türkçe karşılığıyla yalın hal, genellikle bir cümledeki özneyi veya bir durumu ifade eder. Yani bir cümlede “wer (kim)” veya “was (ne)” sorularına yanıt olan kelime genellikle Nominativ haldedir. Örneğin, aşağıdaki cümlede “Der Hund” (köpek) öznedir ve Nominativ halde kullanılmıştır.

🇩🇪 Der Hund bellt. (Wer?)
🇹🇷 Köpek havlıyor. (Kim?)

Almancada herhangi bir isim kelimesini sözlükte aradığınız zaman karşılaşacağınız kelimenin bulunduğu hal durumu yalın haldir. İsmin en sade, ek olmayan hali Nominativ ile sağlanır. Kısaca ismin yalın hali, aslında ismin temel formu anlamına gelen ve sözlükte bulduğunuz “Nötr durumdur” ve genel olarak cümledeki özneyi temsil eder.

Artikeller konusunda bahsettiğimiz kelimelerin hepsi ismin yalın halini göstermekteydi. Artikellerin ismin yalın halindeki formu aşağıdaki tabloda özetlenmiştir:

Yalın HalErilDişilNötrÇoğul
Belirli Artikelderdiedasdie
Belirsiz Artikeleineineein✖️

Örnek olarak birtakım ismin Nominativ kullanımı aşağıdaki tabloda listelenmiştir:

ErilDişilNötr
der Mann
adam

ein Mann
bir adam
die Frau
kadın

eine Frau
bir kadın
das Buch
kitap

ein Buch
bir kitap
der Apfel
elma

ein Apfel
bir elma
die Blume
çiçek

eine Blume
bir çiçek
das Auto
araba

ein Auto
bir araba
der Baum
ağaç

ein Baum
bir ağaç
die Katze
kedi

eine Katze
bir kedi
das Haus
ev

ein Haus
bir ev
der Stuhl
sandalye

ein Stuhl
bir sandalye
die Mutter
anne

eine Mutter
bir anne
das Fenster
pencere

ein Fenster
bir pencere

Nominativ Kullanım Durumları

Genel olarak Almancada ismin yalın hali aşağıdaki durumlarda kullanılmaktadır:

⭐ Cümlenin öznesi eylemi yaptığı zaman.

🇩🇪 Der Mann arbeitet.
🇹🇷 Adam çalışıyor.
🇩🇪 Die Katze schläft.
🇹🇷 Kedi uyuyor.
🇩🇪 Der Junge spielt Spiele.
🇹🇷 Çocuk oyun oynuyor.
🇩🇪 Das Mädchen lernt.
🇹🇷 Kız ders çalışıyor.
🇩🇪 Der Hund bellt.
🇹🇷 Köpek havlıyor.
🇩🇪 Frau Müller fliegt nach London.
🇹🇷 Bayan Müller Londra’ya uçuyor.
🇩🇪 Das Kind spielt mit dem Hund.
🇹🇷 Çocuk köpekle oynuyor.

⭐ Yardımcı fiilden sonra (sein ➡️ olmak, haben ➡️ sahip olmak, werden ➡️ olmak)

🇩🇪 Sie ist eine gute Lehrerin.
🇹🇷 O iyi bir öğretmen.
🇩🇪 Er ist ein guter Lehrer.
🇹🇷 O iyi bir öğretmen.
🇩🇪 Er wird ein guter Ingenieur sein.
🇹🇷 O iyi bir mühendis olacak.

⭐ Ünlemli cümleler için kullanılır.

🇩🇪 Herr Schmidt, Telefon für Sie!
🇹🇷 Bay Schmidt, telefon sizin için!
🇩🇪 Ach du liebe Zeit!
🇹🇷 Aman tanrım!

⭐ Bazı fiiller Almancada ismin yalın halinde kullanılır. Bunlarda yaygın kullanılanlar aşağıdaki tabloda listelenmiştir:

sein olmak
werdenolmak (haline gelmek)
heißenadı olmak
scheinengibi görünmek
bleibenkalmak, aynı kalmak

🇩🇪 Johann scheint ein großartiger Turner.
🇹🇷 Johann harika bir jimnastikçi gibi görünüyor.
🇩🇪 Ich heiße Thomas.
🇹🇷 Benim adım Thomas.
🇩🇪 Thomas ist ein guter Lehrer.
🇹🇷 Thomas iyi bir öğretmendir.
🇩🇪 Thomas bleibt ein Lehrer.
🇹🇷 Thomas bir öğretmen olarak kalacak.
🇩🇪 Mein Sohn wird ein Arzt.
🇹🇷 Oğlum doktor olacak.

Umarım sunulan bilgiler hem yararlı olmuş hem de anlaşılır bir şekilde ifade edilmiştir. Herhangi bir noktada belirsizlik yaşarsanız, bir hata bulduğunuzu düşünürseniz, bir kelimenin yanlış yazıldığını fark ederseniz, lütfen yorum yaparak bunu belirtiniz. Zira ne kadar dikkatli hazırlanmış olursa olsun, hataların yapılabildiğini fark edebiliyoruz. Görüşleriniz ve katkılarınız, bu tür hataları düzeltmemiz için büyük önem taşıyor. İyi çalışmalar dilerim. ❤️

8 Yorum

  1. es wurde der Kaffe genannt . Buna kahve denir olarak çevrilmiş ama buna kahve denirdi olmuyor mu bu cümle?

      1. Ünlemli cümleler de Herr Smith yazılmış ama Bay Müller olarak tercüme edilmiş. Gözden kaçmış olabilir düzeltirsiniz.

  2. Merhaba, ünlemli cümlelerde der,die veya das göremedim. Yalın halin ünlemli cümlede kullanımını açıklayabilir misiniz?

    1. Almanca’da ünlemli cümlelerde belirli bir artikel (der, die, das) sıkça kullanılmaz. Bu, cümleyi daha doğrudan ve etkili kılar. Ancak bu her zaman böyle değildir ve bazen ünlemli cümlelerde de belirli bir artikel (der, die, das) kullanılabilir.

      Örneğin, “Herr Schmidt, Telefon für Sie!” cümlesinde “der Telefon” (telefon) ifadesinden “der” isim belirteci çıkarılmıştır. Burada amacımız, mesajı hızlı ve doğrudan iletmektir.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

😔 Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏