Almancada Partizip I Konu Anlatımı

Almancada Partizip I ve Partizip II ile fiillerden sıfat yapılmaktadır. Haliyle Partisipler (Partizipien), fiillerden türetilen sıfat, edat ve adlara denir. Bu yapılar edat görevini üstlendiklerinde ise ulaç olarak adlandırılırlar.
Almancada iki tür partisip yapısı vardır. Bunlar sırayla:
- Partizip I (das Partizip Präsens)
- Partizip II (das Partizip Perfekt)
Biz bu yazımızda Partizip I yapısını anlatacağız.
Almancada Partizip I
Almancada Partizip I yapmak oldukça kolaydır; istisnasız her bir fiilin sonuna bir -d ekini ekleyerek kolayca Partizip I yapılmış olur. Sıfat ya da isim olarak kullanıldığı zaman Türkçedeki -en, -an, -ıcı, -ici, -ücü, -ucu, -ar, -er, -ır, -ir, -ür, -ur gibi eklerin karşılığında iken edat görevindeyken ise -erek, -erak karşılığındadır.
Fiil | PARTISIP I |
---|---|
lachen (gülmek) | lachend (gülen, gülerek) |
arbeiten (çalışmak) | arbeitend (çalışan, çalışarak) |
spielen (oynamak) | spielend (oynayan, oynayarak) |
anstecken (bulaşmak) | ansteckend (bulaşıcı, bulaşarak) |
⬇️ Örnek Cümleler
-Anna ging weinend aus dem Zimmer.
Anna ağlayarak odadan çıktı.
-Bellende Hunde beißen nicht.
Havlayan köpek ısırmaz.
-Herr Müller steht von mir singend.
Bay Müller şarkı söyleyerek yanımda duruyor.
-Das Kind sitz spielend in seinem Zimmer.
Çocuk odasında oturmuş oynuyor.
-Emma hat mich weinend angerufen.
Emma ağlayarak beni aradı.
Partizip I’in Edat Olarak Kullanılması
Partizip I, edat görevindeyken Türkçedeki -erek, -erak anlamına gelmektedir ve esas fiille bahsi geçen durumun aynı anda gerçekleştiğini bildirir.
PARTIZIP I (Edat) |
---|
Der Mann kommt weinend. Adam ağlayarak geliyor. |
Die alte Dame tanzt lächelnd. Yaşlı bayan gülümseyerek dans ediyor. |
Mein Vater liest sitzend die Zeitung. Babam oturarak gazeteyi okuyor. |
Partizip I’in İsim Olarak Kullanılması
Fiiller, Partizip I yapılırken isim olarak kullanıldığında haliyle büyük harfle yazılırlar ve zayıf çekime uğrarlar. Artikellerini ise kullanıldıkları cinsiyete göre alırlar. Örnek olarak arbeiten (çalışmak) fiili ile isim yapılan Partizip I yapıları verilmiştir:
PARTIZIP I (İsim) |
---|
der Arbeitende çalışan (erkek) |
die Arbeitende çalışan (kadın) |
die Arbeitende(n) çalışanlar |
ein Arbeitender bir çalışan çalışan biri (erkek) |
eine Arbeitende bir çalışan çalışan biri (kadın) |
⬇️ Örnek Cümleler
-Anna traf in dem Hotel einen anderen Reisenden.
Anna otelde başka bir gezginle tanışmış.
-Die Tanzenden hatten viel spaß.
Dansçılar çok eğlendi.
-Gib dem Arbeitende sein Geld.
Çalışana (adam) parasını verin.
Partizip I’in Sıfat Olarak Kullanılması
Partizip I sıfat (ortaç) olarak kullanıldığında niteledikleri isim ile ismin artikeli arasında kullanılırlar. Sıfat olarak kullanıldığında Türkçedeki -en, -an, -ıcı, -ici, -ücü, -ucu, -ar, -er, -ır, -ir, -ür, -ur anlamlarına gelirler:
PARTIZIP I (Sıfat) |
---|
der kommende Mann gelen adam |
die arbeitende Frau çalışan kadın |
das spielende Kind oynayan çocuk |
die spielenden Kinder oynayan çocuklar |
ein schlafender Fahrer uyuyan bir şoför |
eine arbeitende Frau çalışan bir kadın |
⬇️ Örnek Cümleler
-Die kochende Suppe ist sehr heiß.
Kaynayan çorba çok sıcak.
-Die Werbung unterbricht den laufenden Film.
Reklam, devam eden filmi kesintiye uğratır.
-Gestern ist Thomas aus dem fahrenden Auto gesprungen.
Dün, Thomas hareket halindeki arabadan atladı.
❗ Adjektivendung sıfatların ismin hal durumuna bağlı olarak değişiklik göstermektedir. Sıfatların çekimini öğrenmeniz tavsiye edilir. Burada sadece kısa bir özet geçilecek:
Partizip I ile Zayıf Çekim
Hal | ERİL | DİŞİL | NÖTR | ÇOĞUL |
---|---|---|---|---|
Nominativ (yalın hali) | der schlafende Mann | die schlafende Frau | das spielende Kind | die spielenden Kinder |
Akkusativ (-i hali) | den schlafenden Mann | die schlafende Frau | das spielende Kind | die spielenden Kinder |
Dativ (-e hali) | dem schlafenden Mann | der schlafenden Frau | dem spielenden Kind | den spielenden Kinder |
Genitiv (-in hali) | des schlafenden Mann | der schlafenden Frau | des spielenden Kind | der spielenden Kinder |
Partizip I ile Karışık Çekim
Hal | ERİL | DİŞİL | NÖTR |
---|---|---|---|
Nominativ (yalın hali) | ein schlafender Mann | eine schlafende Frau | ein spielendes Kind |
Akkusativ (-i hali) | einen schlafenden Mann | eine schlafende Frau | ein spielendes Kind |
Dativ (-e hali) | einem schlafenden Mann | einer schlafenden Frau | einem spielenden Kind |
Genitiv (-in hali) | eines schlafenden Mann | einer schlafenden Frau | eines spielenden Kind |
Partizip I ile Güçlü Çekim
Hal | ERİL | DİŞİL | NÖTR | Çoğul |
---|---|---|---|---|
Nominativ (yalın hali) | schlafender Mann | schlafende Frau | spielendes Kind | spielende Kinder |
Akkusativ (-i hali) | schlafenden Mann | schlafende Frau | spielendes Kind | spielende Kinder |
Dativ (-e hali) | schlafendem Mann | schlafender Frau | spielendem Kind | spielenden Kinder |
Genitiv (-in hali) | schlafendes Mann | schlafender Frau | spielendes Kind | spielender Kinder |
Merhaba laufhen yazmissiniz, laufen yerine.
Uyarı için teşekkürler hemen düzeltiyorum
Merhaba, verlatzen yerine verletzen olacak sanırım. Site için çok teşekkürler.
Merhabalar. Yazı güncellendiği için ilgili örneği bulamadım. Uyarı için teşekkürler