A2 Seviye

Almancada Geçişli ve Geçişsiz Fiiller

Almancada geçişli ve geçişsiz fiiller göz ardı edilen ve belki de bu yüzden güçlük yaratan konulardan biridir. Bu yazımızda alt başlıklar halinde konunun detaylıca anlatımını yaptık.

Geçişli Fiiller (transitiv Verben)

Türkçede belirtili ya da belirtisiz nesne alabilen fiillere geçişli fiil denilmektedir ve cümle içindeki yükleme “ne, neyi ve kimi?” soruları sorularak cümledeki belirtili ya da belirtisiz nesne bulunur.

Transitiv Verben olarak adlandırılan Almancada geçişli fiiller, cümle içinde Akkusativobjekt olarak adlandırılan nesneyi Türkçedekine benzer şekilde was ve wen soruları ile bulunur. Bu tarz fiilleri de kısaca nesnesi olan veya nesne alabilen fiiller olarak tanımlayabiliriz.

Nesneyi, yani Akkusativobjekt‘i belirlemek için cümledeki fiile was ve wen soruları sorulur dedik. Eğer kişi ise wen (kimi), nesne ise was (neyi) sorusu sorulur.

Kişiwenkimi
Nesnewasneyi
Ich lese einen Krimi. (was)
Bir polisiye romanı okuyorum. (neyi)
Ich liebe dich. (wen)
Seni seviyorum. (kimi)

Almancada Geçişsiz Fiiller (intransitiv Verben)

Geçişli fiillerin aksine geçişsiz fiiller Akkusativobjekt alamayan fiillerdir. Fiilin etkilediği bir nesne bulunmadığı için böylesi fiillere intransitiv Verben denilir ve haliyle wen (kimi) ve was (neyi) soruları sorulduğu zaman bir cevap alınmaz.

⭐ Nesnesiz (Ohne Objekt)

Ich schlafe. (wen, was)
Ben uyuyorum. (neyi, kimi)
Ich weine. (wen, was)
Ben ağlıyorum. (neyi, kimi)

⭐ Yönelme Hali (Dativobjekt)

Geçişsiz fiiller Dativobjekt alabilirler.

Thomas hilft der alten Frau. (neyi, kimi)
Thomas yaşlı kadına yardım eder. (neyi, kimi)
Das Handy gehört mir. (wen, was)
Cep telefonu bana ait. (neyi, kimi)

⭐ İyelik Hali (Genitivobjekt)

Geçişsiz fiiller Genitivobjekt alabilirler.

Das Bauprojekt bedarf der Unterstützung des Bürgermeisters. (neyi, kimi)
İnşaat projesi belediye başkanının desteğini gerektiriyor. (neyi, kimi)
Almancada Geçişli ve Geçişsiz Fiiller

❗ Almancadan Türkçeye yapılan çevirilere göre değerlendirmekte dikkatli olmak gerekir. Bazı durumlarda Türkçede -e hali gibi görünse de Almancada -i hali olarak kullanılmaktadır.

Umarım sunulan bilgiler hem yararlı olmuş hem de anlaşılır bir şekilde ifade edilmiştir. Herhangi bir noktada belirsizlik yaşarsanız, bir hata bulduğunuzu düşünürseniz, bir kelimenin yanlış yazıldığını fark ederseniz, lütfen yorum yaparak bunu belirtiniz. Zira ne kadar dikkatli hazırlanmış olursa olsun, hataların yapılabildiğini fark edebiliyoruz. Görüşleriniz ve katkılarınız, bu tür hataları düzeltmemiz için büyük önem taşıyor. İyi çalışmalar dilerim. ❤️

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

😔 Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏