Almancada “lieber” Kullanımı

Bu dersimizde, Almancada tercih ifadeleri oluşturmak için yaygın bir şekilde kullanılan “lieber” kelimesinin kullanımını inceleyeceğiz.

“Lieber” kelimesi, Almanca’da “sevgili” veya “hoşa giden” anlamına gelen “lieb” sıfatının karşılaştırma derecesidir. Sıfatımızın pozitif, karşılaştırma ve en üst dereceleri aşağıdaki gibidir:

  • Pozitif: lieb (sevgili, hoşa giden)
  • Komperativ: lieber (daha sevgili, daha hoşa giden)
  • Superlativ: am liebsten (en sevgili, en hoşa giden)

Peki, kelimemiz bu anlamıyla nasıl oluyor da tercih ifadelerinde kullanılabiliyor? Aslında, bunun altında yatan sebep “lieber” ve “am liebsten” kelimelerinin tercih ifadelerinde zarf olarak kullanılmasıdır. Almancada da sıfatlar zarf olarak kullanılabilir. Bunu anlayabilmek için fiile göre konumuna bakarız. Türkçede zarflar fiilden önce kullanılırken Almancada ise fiilden sonra kullanılır.

“Lieber” Kullanımı

Tercih ifadelerinde “tercih etmek, yeğlemek” gibi anlamlarda kullanılır. Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz:

🇩🇪 Ich trinke lieber Tee.
🇹🇷 Çay içmeyi tercih ederim.
🇩🇪 Sie fährt lieber mit dem Fahrrad.
🇹🇷 Bisikletle gitmeyi tercih eder.
🇩🇪 Er isst lieber Schokolade.
🇹🇷 Çikolata yemeyi yeğler.

Kıyaslama yapılacaksa “als” kullanılır. Bu tarz cümlelerde “als” kelimesinin Türkçe karşılığı “yerine” veya “göre” olarak çevrilebilir. İki şey arasındaki tercih ifadelerinde birinin diğerine göre tercih edildiğini bu şekilde belirtiriz. Örneğin:

🇩🇪 Hans isst lieber Fleisch als Fisch.
🇹🇷 Hans balıktan ziyade et yemeyi tercih eder.
🇩🇪 Ich esse lieber Pizza als Hamburger.
🇹🇷 Hamburger yerine pizza yemeyi tercih ederim.
🇩🇪 Er spielt lieber Basketball als Fußball.
🇹🇷 Basketbol oynamayı futbola tercih eder.
🇩🇪 Sie trinkt lieber Tee als Kaffee.
🇹🇷 Çayı, kahve içmeye tercih eder.
🇩🇪 Ich höre lieber Rockmusik als Popmusik.
🇹🇷 Rock müziği dinlemeyi pop müziğe tercih ederim.

“Am liebsten” Kullanımı

İkiden fazla eleman varsa ve bunlardan sadece bir tanesi tercih edilecekse “lieber” yerine “am liebsten” ifadesini kullanırız. Türkçeye ise genellikle “en çok”, “en çok tercih edilen”, “en sevilen” ya da “en çok hoşlanılan” gibi ifadelerle çevirebiliriz. Ana fikir ise tercih edilecek şeyin diğerlerine baskın gelmesidir. Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz:

🇩🇪 Am liebsten trinke ich Kaffee.
🇹🇷 En sevdiğim içecek kahvedir.
🇩🇪 Am liebsten lese ich Krimis.
🇹🇷 En çok polisiye roman okurum.
🇩🇪 Am liebsten spiele ich Fußball.
🇹🇷 En çok futbol oynarım.
🇩🇪 Am liebsten schaue ich Komödien.
🇹🇷 İzlemeyi en çok sevdiğim şey komedidir.
🇩🇪 Am liebsten höre ich klassische Musik.
🇹🇷 En çok klasik müzik dinlemeyi seviyorum.

2 Yorum

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

😔 Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏