B1 Seviye

Almancada Sıfatlardan İsim Yapma (Adjektive als Nomen)

Almancada sıfatlardan isim yapma (Adjektive als Nomen) oldukça kolaydır.

Almancada Sıfatlardan İsim Yapma

Sıfat tamlamalarının çekimlerine bakarak sıfatlardan isim yapılmaktadır. Sıfatlardan isim yaparken artikellerden faydalanırız.

Belirli Artikellerli Sıfatlardan İsim Yapma

der alte Mann
den alten Mann
dem alten Mann
des alten Mannes
ihtiyar adam
ihtiyar adamı
ihtiyar adama
ihtiyar adamın
Sıfatlardan İsim Yapmak

Burada “İhtiyar adam” yerine sadece “İhtiyar” da denilebilir. Böylece sıfattan bir isim türetilmiş olur. Bunun için Mann kelimesini çıkarmak, sıfatın ilk harfini artık bir isim olduğu için büyük yazmak gerekir.

der Alte
den Alten
dem Alten
des Alten
ihtiyar
ihtiyarı
ihtiyara
ihtiyarın
Sıfatlardan İsim Yapmak

Sıfattan türetilen isimlerin normal isimlerden farkları sonlarına aldıkları takılardır. Bunlar sıfat tamlaması yapılırken aldıkları takıları aynen muhafaza ederler. Çoğul durumunda ise aşağıdaki tablodaki gibidir:

die alten Männer
die alten Männer
den alten Männern
der alten Männer
ihtiyar adamlar
ihtiyar adamları
ihtiyar adamlara
ihtiyar adamların
Sıfatlardan İsim Yapmak
die Alten
die Alten
den Alten
der Alten
ihtiyarlar
ihtiyarları
ihtiyarlara
ihtiyarların
Sıfatlardan İsim Yapmak

Belirsiz Artikelli Sıfatlardan İsim Yapma

Belirsiz artikellerden ein, eine koyularak yapılırken, yukarıda verilen sıfat tamlamalarına nazaran daha değişik takılar almalarından dolayı farklı bir şekil alırlar:

ein kranker Mann
einen kranken Mann
einem kranken Mann
eines kranken Mannes
hasta bir adam
hasta bir adamı
hasta bir adama
hasta bir adamın
ein Kranker
einen Kranken
einem Kranken
eines Kranken
bir hasta
bir hastayı
bir hastaya
bir hastanın

Bunlar cümle içinde normal isimler gibi kullanılırlar.

Der Kranke darf keine Zigaretten rauchen.
Hasta sigara içemez.
Die Ärzte helfen dem Kranken.
Doktorlar hastaya yardım ediyor.
Die Dicken sind oft sehr lustige Menschen.
Şişmanlar ekseriya çok neşeli insanlardır.
Kennen Sie die Kleine dort?
Oradaki küçüğü (kız) tanıyor musunuz?
Sie ist die Tochter der Alten
İhtiyarın (kadın) kızıdır.
Sie fragt den Hübschen Mann nach dem Weg.
O yakışıklı adama yolu soruyor.

İstisna olan bir durum vardır. Genellikle artikeli der olan ve çoğulda -n veya -en takısı alan isimlerin çoğu ismin çeşitli hallerine sokulurken özel bir durum gösterirler.

Bunlar bütün hallerde (i, e, in) sonlarına çoğulda aldıkları takıları alırlar. Örneğin, der Junge, n ismi aşağıdaki gibi yapılır:

der Junge
den Jungen
dem Jungen
des Jungen
çocuk
çocuğu
çocuğa
çocuğun

Çoğulları ise normal şekilde çekimlenir.

die Jungen
die Jungen
den Jungen
der Jungen
çocuklar
çocukları
çocuklara
çocukların

Umarım sunulan bilgiler hem yararlı olmuş hem de anlaşılır bir şekilde ifade edilmiştir. Herhangi bir noktada belirsizlik yaşarsanız, bir hata bulduğunuzu düşünürseniz, bir kelimenin yanlış yazıldığını fark ederseniz, lütfen yorum yaparak bunu belirtiniz. Zira ne kadar dikkatli hazırlanmış olursa olsun, hataların yapılabildiğini fark edebiliyoruz. Görüşleriniz ve katkılarınız, bu tür hataları düzeltmemiz için büyük önem taşıyor. İyi çalışmalar dilerim. ❤️

8 Yorum

  1. Die Alten = ihtiyarlan demişsiniz, “ihtiyarları” olacak sanırım. Birde “Die Dicken sinıd oft sehr lustige Menschen.” “sinıd” yanlışlıkla yazılmış çok da önemli değil ama “sind” olmalı. Teşekkürlerr.

    1. Merhabalar, eril isimler (Mann) için belirsiz artikel “ein” ile “krank” sıfatı “kranker” şeklinde çekimlenir. Dolayısıyla “ein kranker Mann” şeklinde olacak.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

😔 Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏