Almancada Sıfatlardan İsim Yapma (Adjektive als Nomen)
Almancada sıfatlardan isim yapma (Adjektive als Nomen) oldukça kolaydır.
Almancada Sıfatlardan İsim Yapma
Sıfat tamlamalarının çekimlerine bakarak sıfatlardan isim yapılmaktadır. Sıfatlardan isim yaparken artikellerden faydalanırız.
Belirli Artikellerli Sıfatlardan İsim Yapma
der alte Mann den alten Mann dem alten Mann des alten Mannes | ihtiyar adam ihtiyar adamı ihtiyar adama ihtiyar adamın |
Burada “İhtiyar adam” yerine sadece “İhtiyar” da denilebilir. Böylece sıfattan bir isim türetilmiş olur. Bunun için Mann kelimesini çıkarmak, sıfatın ilk harfini artık bir isim olduğu için büyük yazmak gerekir.
der Alte den Alten dem Alten des Alten | ihtiyar ihtiyarı ihtiyara ihtiyarın |
Sıfattan türetilen isimlerin normal isimlerden farkları sonlarına aldıkları takılardır. Bunlar sıfat tamlaması yapılırken aldıkları takıları aynen muhafaza ederler. Çoğul durumunda ise aşağıdaki tablodaki gibidir:
die alten Männer die alten Männer den alten Männern der alten Männer | ihtiyar adamlar ihtiyar adamları ihtiyar adamlara ihtiyar adamların |
die Alten die Alten den Alten der Alten | ihtiyarlar ihtiyarları ihtiyarlara ihtiyarların |
Belirsiz Artikelli Sıfatlardan İsim Yapma
Belirsiz artikellerden ein, eine koyularak yapılırken, yukarıda verilen sıfat tamlamalarına nazaran daha değişik takılar almalarından dolayı farklı bir şekil alırlar:
ein kranker Mann einen kranken Mann einem kranken Mann eines kranken Mannes | hasta bir adam hasta bir adamı hasta bir adama hasta bir adamın |
ein Kranker einen Kranken einem Kranken eines Kranken | bir hasta bir hastayı bir hastaya bir hastanın |
Bunlar cümle içinde normal isimler gibi kullanılırlar.
Der Kranke darf keine Zigaretten rauchen. Hasta sigara içemez. |
Die Ärzte helfen dem Kranken. Doktorlar hastaya yardım ediyor. |
Die Dicken sind oft sehr lustige Menschen. Şişmanlar ekseriya çok neşeli insanlardır. |
Kennen Sie die Kleine dort? Oradaki küçüğü (kız) tanıyor musunuz? |
Sie ist die Tochter der Alten İhtiyarın (kadın) kızıdır. |
Sie fragt den Hübschen Mann nach dem Weg. O yakışıklı adama yolu soruyor. |
İstisna olan bir durum vardır. Genellikle artikeli der olan ve çoğulda -n veya -en takısı alan isimlerin çoğu ismin çeşitli hallerine sokulurken özel bir durum gösterirler.
Bunlar bütün hallerde (i, e, in) sonlarına çoğulda aldıkları takıları alırlar. Örneğin, der Junge, n ismi aşağıdaki gibi yapılır:
der Junge den Jungen dem Jungen des Jungen | çocuk çocuğu çocuğa çocuğun |
Çoğulları ise normal şekilde çekimlenir.
die Jungen die Jungen den Jungen der Jungen | çocuklar çocukları çocuklara çocukların |
dem Jungen çocuklara
Çogulda. Den Jungen olması gerekmiyormuydu
Tskrler
Evet den olacak, hemen düzeltiyorum. Uyarı için teşekkürler.
Die Alten = ihtiyarlan demişsiniz, “ihtiyarları” olacak sanırım. Birde “Die Dicken sinıd oft sehr lustige Menschen.” “sinıd” yanlışlıkla yazılmış çok da önemli değil ama “sind” olmalı. Teşekkürlerr.
Uyarı için teşekkürler hemen düzeltiyorum.
“Sie fragt den Hübshen Mann nach dem Weg.”, Hübschen olması lazım, c harfi ile.
Hemen düzeltiyorum. Uyarı için çok teşekkürler