Almancada İsmin -İn Hali (Genitiv)
Almancada “Genitiv”, sahiplik ilişkilerini belirtirken kullanılan “tamlayan” durumu olup “ismin -in” hali olarak bilinir.
Almancada İsmin -İn Hali
Bilindiği üzere Türkçede “Fevzi’nin öğretmeni, polisin evi, çocuğun köpeği, doktorun hastası” gibi bir ismin başka bir isme ait olduğunu göstermek için kullanılan tamlamalar olduğu görülmektedir. Almancada böylesi bir anlatımı “Genitiv” ile sağlarız. Aşağıdaki tabloyu inceleyiniz:
Hal | Eril | Dişil | Nötr | Çoğul |
---|---|---|---|---|
Nominativ | der ein kein | die eine keine | das ein kein | die ✖️ keine |
Akkusativ | den einen keinen | die eine keine | das ein kein | die ✖️ keine |
Dativ | dem einem keinem | der einer keiner | dem einem keinem | den ✖️ keinen |
Genitiv | des eines keines | der einer keiner | des eines keines | der ✖️ keiner |
Artikellerdeki değişim yukarıdaki tabloda gösterildiği gibidir. Ancak belirtmek isterim ki artikel değişiminin yanı sıra isimler bazı çekim ekleri de almaktadır.
Artikeli der ve das olan isimlerin artikeli des şeklini alır ve ismin sonuna da –s veya –es takısı eklenir. İsim tek heceliyse sona –es takısı, iki veya daha çok heceliyse –s takısı eklenir. Artikeli die olan bir isim, önündeki die artikeli der şekline getirilerek -in haline sokulur. İsmin sonuna ise hiçbir takı eklenmez. Çoğul isimlerin artikeli die olduğundan (tıpkı artikeli die olan isimler gibi) Genitiv formunda der şekline girer ve ismin sonuna hiçbir takı gelmez. Daha iyi anlaşılması adına örnek üzerinden bu durumu inceleyelim:
Hal | Tekil | Çoğul |
---|---|---|
Nominativ | der Computer bilgisayar die Blume çiçek das Buch kitap | die Computer bilgisayarlar die Blumen çiçekler die Bücher kitaplar |
Akkusativ | den Computer bilgisayarı die Blume çiçeği das Buch kitabı | die Computer bilgisayarları die Blumen çiçekleri die Bücher kitapları |
Dativ | dem Computer bilgisayara der Blume çiçeğe dem Buch dem Buche kitaba | den Computern bilgisayarlara den Blumen çiçeklere den Büchern kitaplara |
Genitiv | des Computers bilgisayarın der Blume çiçeğin des Buches des Buchs kitabın | der Computer bilgisayarların der Blumen çiçeklerin der Bücher kitapların |
Peki, bu kadar mı? Hayır! Almancada bazı eril isimler “N-Deklination” olarak adlandırılan “zayıf çekime” maruz kalır. Bu tarz isimler tekil formatlarına, çoğulda aldıkları -(e)n ekini almaktadırlar. Yani zayıf çekimli eril isimler -(e)s yerine çoğulda aldıkları “-(e)n” ekini alır. Örnek olarak “der Soldat, en” kelimesini inceleyelim:
Hal | Tekil | Çoğul |
---|---|---|
Nominativ | der Soldat asker | die Soldaten askerler |
Akkusativ | den Soldaten askeri | die Soldaten askerleri |
Dativ | dem Soldaten askere | den Soldaten askerlere |
Genitiv | des Soldaten | der Soldaten askerlerin |
Almancada Özel İsimlerdeki İsmin -İn Hali
Özeli isimlerde pekala “Genitiv” formata sokulabilir. Hani Türkçede “Ahmet’in kalemi” şeklinde özel isme gelen iyelik eki Almancada da bulunmaktadır. Bu ek tıpkı İngilizcedeki gibi özel ismin sonuna eklenen “-s“ ekidir. İngilizceden farklı olarak bu ek kesme işaretiyle ayrılmaz, isme yapışık olarak eklenir. Örneğin:
🇩🇪 Das ist Gills Haus.
🇹🇷 Bu Giil’in evidir.
🇩🇪 Hannas Katze ist so süß.
🇹🇷 Hanna’nın kedisi çok tatlı.
Almancada “Genitiv” Kullanımı
Bir isim tamlamasının Türkçesiyle Almancası arasında iki önemli fark vardır:
1. Türkçe bir tamlamada ilk yerde bulunan isim bunun Almancasında ikinci yerde bulunur. Örneğin, “adamın şapkası” tamlamasının Almancası “der Hut des Mannes” şeklinde olur.
🇩🇪 Das sind die Bilder der Freunde.
🇹🇷 Bunlar arkadaşların resimleridir.
🇩🇪 Das sind die Fenster des Hauses.
🇹🇷 Bunlar evin pencereleridir.
🇩🇪 Das ist der Lehrer der Kinder.
🇹🇷 Bu çocukların öğretmenidir.
🇩🇪 Das Buch des Schülers ist schön.
🇹🇷 Öğrencinin kitabı güzeldir.
🇩🇪 Die Mappe des Kindes ist alt.
🇹🇷 Çocuğun çantası eskidir.
2. Türkçe tamlamada ikinci yerde bulunan ismin sonuna ilgi eki olan “-ı/-i” eklenmesine karşılık Almancası yalın halde bulunur. Örneğin, “Kadının kitabı” derken “kitap” kelimesinin sonuna bir “-ı” ilgi eki eklenmekte, bunun Almancası “das Buch” ise yalın halde kullanılmaktadır.
3. “Genitiv”i oluşturan isimlerin kisi de yan yana bulunur.
🇩🇪 das Buch des Lehrers
🇹🇷 öğretmenin kitabı
🇩🇪 das Buch des Kindes
🇹🇷 çocuğun kitabı
🇩🇪 das Buch der Schülerin
🇹🇷 kız öğrencinin kitabı
🇩🇪 die Bücher der Freunde
🇹🇷 arkadaşların kitapları
4. “Genitiv” haldeki isimlerin arasına sıfat, zarf veya diğer kelimeler girebilir. Bu tür eklemeler, genellikle sahiplik ilişkisini detaylandırmak veya daha fazla bilgi vermek amacıyla kullanılır.
🇩🇪 der Wert des alten, seltenen Buches
🇹🇷 eski, nadir kitabın değeri
🇩🇪 die Notizen des fleißigen Schülers
🇹🇷 çalışkan öğrencinin notları
❗ Tamlayan durumu olan ismin “-in” hali konuşma dilinden ziyade yazı dilinde yaygın kullanılır. Konuşma dilinde tamamen aynı anlamı sağlayan “von + ismin -e hali” kullanılır. Dolayısıyla bu tür anlatımlarda “Genitiv” yerine “von + Dativ” kullanılır.
Artikeli der olanlar çoğul olumsuz yapılırken e-haline sokulurken ismin sonuna da –n veya –en eklenir
sanırım i haline sokulurken olucak
Yorumunuz için teşekkürler 🙏 Yazı düzenlenmiştir
Uyarı için teşekkürler 🙏 hemen düzeltiyorum
Tamlayan durumu olan ismin -in hali konuşma dilinden ziyade yazı dilinde yaygın kullanılır. Konuşma dilinde tamamen aynı anlamı sağlayan von + ismin -e hali kullanılır. İsmin e-hali Almancada en çok kullanılan hal çeşididir.
bu kısmın örnekleri eksik kalmış 😅😇😇
🙏 düzenlendi
DER SOLDATEN OLACAK DES SOLDATEN ‘IN KARŞISINDAKI LÜTFEN DÜZELTIN
BÜTÜN EMEKLERINIZ IÇIN TEŞEKÜRLER ALLAH SIZDEN MILYON KEZ RAZI OLSUN
SAYFANIZA AŞIĞIM RESMEN
Uyarı için çok ama çok teşekkürler, hemen düzeltiyorum. Faydalı oluyorsa ne mutlu 🙏
Merhaba,
Genitiv Çoğul için: ”die Computern” yazmışsınız, -n eki almaz, N-deklension’a dahil olan bir isim de değildir.
İkinci noktada yine aynı tabloda, des Buchs altına sehven dem Buchs da yazılmış,düzeltmenizi rica ediyorum.
Emekleriniz için teşekkürler,hoşçakalın.
Çok çok teşekkürler. Uyarınız ve anlayışınız için minnettarım 🙏
Her şey icin teşekkürler çok güzel anlatmissiniz fakat anlamadigim bir yer var. 2. Tabloda neden Genitiv Pluralda her bir kelimenin artikeli farklı? Hepsi “der” artikeli olması gerekmiyor mu? Örnegin der Computer, der Blumen, der Bücher gibi.
Evet, çoğulda hepsi “der” olur. Hemen düzeltiyorum. Geri bildirim için çok teşekkür ederim 🙏
Bu konu A2 kısmına alınsa daha mantıklı olurdu.
Gerekli düzenlemeleri yapmaktayız.