C1 Seviye
Almancada Edatlı Fiiller (Verben mit Präpositionen) #1
Verben mit Präpositionen olarak adlandırılan Almancada edatlı fiiller, her zaman edatla kullanılan fiillerdir.
Almancada Edatlı Fiiller (Fiil + Edat + Akkusativ)
Almancada edatlı fiiller, aldığı edata göre dolaysız nesne (Akkusativobjekt) veya dolaylı nesne (Dativobjekt) alabilmektedir. Yani, fiile eklenen edat nedeniyle fiil belirtme hali dediğimiz ismin -i halinde bir nesne olan dolaysız nesneyi alırken, yönelme hali olarak bilinen ismin -e halinde bir nesne de alabilmektedir.
Ayrıca edatlar konusunda değindiğimiz sadece -i halinde kullanılan edatları ve sadece -e halinde kullanılan edatları bilmek bunların hangi halde isim aldığını anlamak için büyük kolaylık sağlayacaktır.
-İ Hali (Akkusatıv) |
---|
bis |
durch |
für |
ohne |
gegen |
um |
Yaygın kullanılan edatlı fiiller aşağıdaki listede derlenmiştir.
Fiil + Edat | Hal | Anlam |
---|---|---|
antworten auf | + A | bir şeye cevap vermek |
achten auf | + A | dikkat etmek |
ankommen auf | + A | bağlı olmak |
sich anmelden für | + A | kayıt olmak |
sich ärgern über | + A | bir şeye sinirlenmek |
aufpassen auf | + A | dikkat etmek, kollamak |
ausgeben für | + A | harcamak |
sich beziehen auf | + A | bir şeye referans yapmak |
sich amüsieren über | + A | bir şey hakkında gülmek |
sich bewerben um | + A | bir pozisyona başvurmak |
bitten um | + A | istemek, sormak |
danken für | + A | bir şey için teşekkür etmek |
denken an | + A | bir şeyi düşünmek |
denken an über | + A | hakkında düşünmek, hakkında fikir sahibi olmak |
diskutieren über | + A | bir şey hakkında tartışmak |
sich entscheiden für | + A | bir şeyi tercih etmek |
sich entschuldigen für | + A | bir şey için özür dilemek |
sich erinnern an | + A | bir şeyi hatırlamak |
erschrecken über | + A | bir şeyden korkmak |
erzählen über | + A | bir şey hakkında anlatmak |
sich freuen auf | + A | bir şeye sevinmek |
sich freuen über | + A | bir şeye sevinmek |
gehen um | + A | bir şeyle ilgili olmak |
sich gewöhnen an | + A | bir şeye alışmak |
glauben an | + A | bir şeye inanmak |
halten für | + A | bir şeyi bir şey farz etmek |
hoffen auf | + A | bir şeye umutla bağlanmak |
sich informieren über | + A | bir konu hakkında bilgi edinmek |
sich interessieren für | + A | bir şeyle ilgilenmek |
investieren in | + A | bir şeye yatırım yapmak |
klagen über | + A | bir şey hakkında yakınmak |
kämpfen gegen | + A | bir şeye karşı mücadele vermek |
sich konzentrieren auf | + A | bir şeye odaklanmak |
sich kümmern um | + A | bir şeyle ilgili olmak |
nachdenken über | + A | bir şey üzerine dönüşmek |
protestieren gegen | + A | bir şeyi protesto etmek |
reagieren auf | + A | bir şeye reaksiyon göstermek |
reden über | + A | bir şey hakkında konuşmak |
sagen über | + A | bir şey hakkında konuşmak |
sich schämen für | + A | bir şey için utanmak |
schimpfen über | + A | bir şey hakkında şikayet etmek |
sein für | + A | bir şeye taraftar olmak |
sein gegen | + A | bir şeye karşı olmak |
sorgen für | + A | bir şeye bakmak |
sprechen über | + A | bir şey hakkında konuşmak |
streiten über | + A | bir şey hakkında tartışmak |
trauern um | + A | yas tutmak |
sich unterhalten über | + A | bir şey hakkında sohbet etmek |
sich verlassen auf | + A | birisine güvenmek |
sich verlieben in | + A | birisine aşık olmak |
verstoßen gegen | + A | bir şeye aykırı davranmak |
sich vorbereiten auf | + A | bir şeye hazırlanmak |
warten auf | + A | bir şeyi beklemek |
sich wenden an | + A | bir şeye yönelmek |
sich wundern über | + A | bir şeye şaşırmak |
zuständig sein für | + A | bir şeyden sorumlu olmak |
Anlamları niye yazmıyor
Aslında anlamlarını yazmayı unutmuşum desem 🙁
anlamlarını da ekleyemez misiniz? saygılar
En kısa sürede eklemeyi düşünüyorum ama malum işler güçler bitmiyor 🙁
Emeğinize sağlık
Teşekkür ederiz. İyi çalışmalar
denken an + A bir şeyi düşünmek
denken an + A hakkında düşünmek,
hakkında fikir sahibi olmak
2.si über mı olucak?
nachdenken über + A bir şey üzerine dönüşmek
düşünmek ?
Evet über olacak. Hemen düzeltiyorum
Bizim hoca bunları B1 seviyesinde öğretmeye çalışıyor, açıkçası kafam karıştı çoğu yerde daha ileri seviyelere ait bir konu olarak geçiyor
Aslında bazı konuları çeşitli seviyelerde küçük küçük tanıtıyorlar ki öğrenciler alışa alışa ilerlesin. Bazı konular, beraberinde zaten bilmeniz gereken şeyleri bilmenizi gerektirdiği için sıkıntılı olabiliyor :/
Merhabalar, öncelikle sayfanız gerçekten çok faydalı. Her yeni öğrendiğim şeyde mutlaka buradan da aynı konuyu açıp çalışıyorum. Emekleriniz ve zahmetiniz için sonsuz teşekkürler..
Benim dikkatimi çeken bir şey oldu. “sich entschuldigen für” edatını başka bir kaynakta “für” yerine “bei” yazıldığını gördüm. Yani “sich entschuldigen bei” şeklinde. Hangisi doğru bilemediğim için size sorayım dedim. Siz daha iyi bilirsiniz 🙂 Teşekkürler..
Merhabalar. Çok çok teşekkür edip hemen sorunuza geçeyim:
Almancada “sich entschuldigen für” ve “sich entschuldigen bei” ifadeleri farklı durumlar için kullanılır ve ikisi de doğrudur. Ancak kullanımları biraz farklıdır.
“Sich entschuldigen für” ifadesi “bir şey için özür dilemek” anlamına gelir. Yani özür dilediğiniz eylem veya durum “für” prepozisyonu ile belirtilir. Örneğin: “Ich entschuldige mich für mein Verhalten.” (Davranışım için özür dilerim.)
“Sich entschuldigen bei” ise “bir kişiye özür dilemek” anlamına gelir. Yani özür dilediğiniz kişi “bei” prepozisyonu ile belirtilir. Örneğin: “Ich entschuldige mich bei dir.” (Senden özür dilerim.)
İyi çalışmalar dilerim 🙏
merhaba
örnek cümle de ekleyebilirseniz mükemmel olurdu 🙂
En kısa sürede ilgileneceğim. Bu aralar çok yoğun olduğum için pek bakamadım 🙁