A1 Seviye

Almancada -İ Halinde Edatlar

Bu dersimizde Almancada -i halinde edatlar olarak bilinen Präpositionen mit Akkusativ konusunu anlatacağız. Bir önceki derste Almancada ismin -i hali konusunu anlatmıştık. O konuyu bilmeden bu edatlara çalışmak zorluk çıkaracaktır.

Präpositionen mit Akkusativ

Almancada Präpositionen mit Akkusativ olarak adlandırılan bu edatlar daima -i halinde bir nesne alır. Aşağıdaki tabloda bu edatlardan yaygın olanlar derlenmiştir;

für
um
ohne
gegen
bis
durch
Almancada İ-Halinde Edatlar: Präpositionen mit Akkusativ

Almancada edatları cümlede tanımak için cümleye wo ve wohin soruları sorulur. Eğer cümle wo (nerede) sorusuna cevap veriyorsa edattan sonra gelen isim e-halindedir, şayet cümle wohin (nereye) sorusuna cevap veriyorsa edattan sonra gelen isim i-halindedir.

für (için, yerine, lehin(d)e, -ya/-ye, -e/-a)

“İçin” anlamına gelir. İ-halinde bulunan isimlerle kullanılır, yani für’den sonra gelen isim (veya şahıs zamiri) daima i-halinde bulunur.

Was kann ich für Sie tun?
Senin için ne yapabilirim?
das Haus für 50000 Euro verkaufen
Evi 5000 Euro’ya satmak
Almancada für edatı

Um (etrafında, -de/-da, çevresinde)

Türkçeye “Etrafında” olarak çevrilir. Bir şeyin şahısların veya eşyaların çevresinde daire biçiminde bulunduğunu, hareket ettiğini gösterir. Ya da şahısların (eşyaların) bir şeyin çevresinde daire biçiminde durduklarını belirtir.

Yer Bildirirken

Gehen Sie um die Ecke!
Köşeyi dönün!
Wir sitzen um den Tisch.
Masada (masanın etrafında) oturuyoruz
Almancada Um edatı

Zaman Bildirirken

Um 6 Uhr
Saat altıda
Morgen um diese Zeit
Yarın bu zamanlar
Almancada Um edatı

Diğer Durumlar

Die Temperatur ist um 5 Grad gestiegen.
Sıcaklık yaklaşık 5 derece arttı.
Die Preise sind um 20% reduziert.
Fiyatlar % 20 indirildi.
Almancada Um edatı

Durch (Boyunca, arasından, içinden, tarafından, boyunca)

Yer Bildirirken

“durch”, yere atıfta bulunuyorsa “boyunca”, “içinden” anlamlarında kullanılır.

Er geht durch den Berg.
O dağın içinden geçer.
durch den Park.
Parktan (parkın içinden, parkın arasından)
Almancada Durch Edatı

Zaman Bildirirken

Durch den ganzen Tag
Bütün bir gün boyunca
Sein ganzes Leben durch
Bütün yaşamı boyunca
Almancada Durch Edatı

Diğer Durumlar

Bazı durumlarda durch edatı bir şeyin kim tarafından yapıldığı anlatır veyahut nedenini belirtir;

Durch einen Unfall verletzt werden.
Bir kaza nedeniyle yaralanmak
Durch Zufall
Tesadüfen
Almancada Durch Edatı

Ohne (-sız/-siz, -meden/-madan, olmaksızın)

Türkçeye kelimelerin sonuna eklenen bir “-siz” eki şeklinde çevrilebilir. Önüne geldiği ismin eksik olduğunu, bulunmadığını belirtir. Önünde ohne bulunan isim genellikle artikel almaz, ancak bir şeyi özellikle belirtmek gerekirse ya da isim bir sıfatla birlikte kullanılmışsa belirli artikel kullanılabilir.

Ich kann nicht ohne dich leben.
Sensiz yaşayamam.
ohne Grund weinen
Nedensiz ağlamak
Almancada ohne edatı

gegen (karşı, -ye doğru, -aşağı yukarı, aksine, kıyasla)

Yer Bildirirken

gegen den Mann fahren
adama doğru sürmek
gegen den Storm schwimmen.
akıntıya karşı yüzmek
Almancada Gegen Edatı

Zaman Bildirirken

gegen 8 Uhr kommen
saat sekize doğru gelmek
gegen Anfang
yılın başına doğru
Almancada Gegen Edatı

Diğer Durumlar

Real Madrid spielt heute gegen Bayern München.
Real Madrid bugün Bayern Münih’e karşı oynuyor.
gegen das Rauchen sein
sigara içmeye karşı olmak
Almancada Gegen Edatı

Bis (-e/-a, -ye/-ya, -ye/-ya kadar)

Pratikte, tek başına “bis” nadiren bir edat olarak kullanılır. “Bis” tek başına yalnızca zarflar ve birkaç isim ile birlikte kullanılır. Aksi takdirde, bir sonraki ismin durumunu belirlemek için başka bir edat gelir.

“Bis”, yer adları, fiyat, sayı ve saatlerde artikel olmadan kullanılır.

Yer Bildirirken

Er fährt nur bis London
O sadece Londra’ya kadar gider.
bis unten
aşağıya kadar
Almancada Bis Edatı

Zaman Bildirirken

bis heute
bugüne kadar
bis 7 Uhr
saat yediye kadar
Almancada İ-Halinde Edatlar

Bis başka edatlarla da beraber kullanılabilir. Böylesi durumlarda bis edatından sonra gelen edat ismin çekimini etkiler.

12 Yorum

  1. Wider, Per ve Pro edatlarina Baska kaynaklarda rastlamadim. Entlang edati ayriyeten veriliyor ama siz koymamissiniz

    1. Aslında başka kaynaklarda da var duden’i örnek olarak atabilirim ama kafa karışıklığı olmaması adına ilgili edatları yazıdan kaldırdım. Yorumunuz için teşekkürler.

  2. Hocam iyi günler
    um ile verdiğiniz örneklerde praepositionen mit akkusativi bulmak için hangi soruyu sorarız? bize akkusativ praepositionlarda hareket olur diye öğretmişlerdi. Yani Wohin sorusunu sorarız demişlerdi. Yanlış bilgimi acaba?

    1. İyi geceler, Evet doğru bir bilgi. Özellikle yer bildirimi anlatılan durumlarda eğer Akkusativ ise hareket bildirimi vurgulanır Dativ ise yer bildirimi vurugulanır. Hem Akkusativ hem de Dativ kullanılabilen edatlarda bu ayrıma dikkat etmek çok önemlidir.

  3. Ama siz cümleyi değiştirmişsiniz. Önceki kurduğunuz cümle dativ di, siz akkusativ kurmuştunuz. Onu düzeltmek istedim.

    1. Kesinlikle haklısınız. O an birden fazla iş yaparken karışıklık oldu ama durumu izah edemedim. Uyarınız için çok ama çok teşekkürler ve tekrardan öylesine bir muameleyle karşı karşıya bıraktığım için özür dilerim

  4. Hatanızı kabul etmiyorsunuz ama cümleyi değiştirmişsiniz! Önceki yorumumu sildiğiniz gibi bunu da yayınlamazsınız kesin!

    1. Aslında sildiğim kendi yorumum olan “Evet öyle olacak. Uyarı için teşekkürler, hemen düzeltiyorum.” cümlesi idi. Yeni eklediğim örnek kafa karıştırmasın diye eklemek istemiştim. Ayrıca karışıklık için özür dilerim tamamıyla benim hatam.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu

Reklam Engelleyicisi :'( (Adblocker)

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına reklam engelliyicinizi (Adblocker) kapatmanızı rica ediyoruz.