Almancada Belgisiz Zamirler (Indefinitpronomen)

Almancada belgisiz zamirler, Indefinitpronomen olarak adlandırılmaktadır. Oldukça geniş bir liste olmasından ötürü olabildiğince en yaygın kullanılanları derledik.
Almancada Belgisiz Zamirler
Hangi ismin yerini tuttuğu açıkça belli olmadığı gibi birden fazla ismin yerini tutan zamirlerdir. Belli başlı zamirleri kategorilere ayılıp tablolarda listelenmiştir.
Kişiler Yerine Kullanılan Belirsiz Zamirler
Almancada kişiler yerine kullanılan belgisiz zamirlerden yaygın olanlar aşağıdaki listede derlenmiştir.
einer birisi | |
jemand birisi | |
niemand kimse, hiç kimse | |
jeder herkes | |
einander birbir… | |
irgendwer herhangi biri | |
man biri |
Einer (birisi, biri)
Birisi, biri anlamlarında kullanılır. Ayrıca ismin diğer hallerinde de kullanılabilir. Ayrıca grametik cinsiyete bağlı değildir.
Yalın Hal | einer | birisi |
İ Hali | einen | birisini |
E Hali | einem | birisine |
İn Hali | pek kullanılmaz |
Jemand (birisi)
“jemand” sadece tekil olarak kullanılır ve grametik cinsiyete bağlı değildir. Ayrıca ismin diğer hallerinde de kullanılabilir.
Yalın Hal | jemand | birisi |
İ Hali | jemand(en) | birisini |
E Hali | jemand(em) | birisine |
İn Hali | jemand(e)s | birisinin |
Niemand (kimse, hiç kimse)
Kimse, hiç kimse manalarında Türkçeye çevrilebilir. Yalnızca tekil durumlarda kullanılır. Ayrıca ismin hallerinde de görmek mümkündür.
Yalın Hal | niemand | kimse, hiç kimse |
İ Hali | niemand(en) | kimseyi, hiç kimseyi |
E Hali | niemand(em) | kimseye, hiç kimseye |
İn Hali | niemand(e)s | kimsenin, hiç kimsenin |
Jeder (herkes)
Genellikle, tekil olarak kullanılır. İsmin hallerinde görülebilir ve grametik cinsiyete bağlıdır.
der | die | das | Anlamı | ||
Yalın Hal | jeder | jede | jedes | herkes | |
İ Hali | jeden | jede | jedes | herkesi | |
E Hali | jedem | jeder | jedem | herkese | |
İn Hali | jedes | jeder | jedes | herkesin |
Einander (birbirlerini…)
einander kelimesi Türkçeye cümlenin anlamına göre “birbirimizi, birbirlerini, birbirimize, birbirlerine vb…” gibi çeşitli şekillerde çevrilebilir. Her ne kadar Türkçede çeşitlilik olsa da aynı ifadeler Almancada sadece einander kullanılarak ifade edilir.
Çoğu zaman bir ön ek ile birleştirilerek çeşitli anlamlar vermek için kullanılır;
gegeneinander | birbirlerlerine karşı |
miteinander | birbirleriyle |
füreinander | birbirleri için |
man (biri)
Man belirsiz zamiri ile yapılan cümleler pasif sesi oluşturmanın alternatif bir yoludur. Cümleye eylemi yapan kişinin kimliğini katmaktan ziyade eylemi öne çıkarır. Ancak anlam olarak pasif bir anlam yüklense de cümle dil bilgisel olarak pasiv değildir. Man, sadece ve sadece ismin yalın halinde (Nominativ) kullanılır.
jemand stahl uns das Wasser. Birisi suyumuzu çaldı. | |
Niemand kennt diese Frau. Kimse bu kadını tanımıyor. | |
Irgendwer muss was wegen sein unternehmen. Birinin onun hakkında bir şeyler yapması gerekiyor. | |
Die Jungen helfen einander. Çocuklar birbirlerine yardım ediyorlar | |
Man kann nie wissen Asla bilemezsin |
Şeyler için kullanılan belgisiz zamirler
alle her şey | |
andere öteki, başkası, diğer | |
beide her ikisi, her ikisi de | |
jeder herkes | |
einige kimi, biraz | |
ein bisschen biraz, bir nebze | |
ein paar bir çift |
Belirsiz bir yer gösteren kelimeler
anderswo başka bir yerde | |
anderswohin başka bir yere | |
anderswoher başka bir yerden | |
irgendwo herhangi bir yerde | |
irgendwohin herhangi bir yere | |
irgendwoher herhangi bir yerden | |
nirgendwo hiçbir yerde | |
nirgendwohin hiçbir yere | |
nirgendwoher hiçbir yerden | |
Belirsiz bir zaman gösteren Almanca Belgisiz Zamirler
Zaman derecelerine göre belgisiz zaman anlatan zamirler aşağıda derlenmiştir:
1- | aradan çok zaman geçmiştir |
einst bir zamanlar | |
ehemals vaktiyle, eskiden | |
2- | aradan oldukça çok zaman geçmiştir |
einmal bir varmış bir yokmuş | |
damals o zamanlar | |
jemals bir zamanlar | |
anfangs önceleri | |
früher eskiden | |
zuerst önceleri | |
3- | aradan çok uzun bir zaman geçmemiştir |
neulich geçenlerde | |
unlängst kısa bir zaman önce | |
bereits henüz | |
kürzlich kısa bir zaman önce | |
gestern dün | |
4- | olay çok kısa bir süre önce olmuştur |
soeben demin | |
gerade az önce | |
5- | olay şimdiki zaman sınırlarında oluyor |
jetzt şimdi | |
augenblicklich şu anda | |
heute bugün | |
heutzutage bu günlerde | |
6- | olay bir süre sonra olacak |
bald pek yakında | |
nächstens yakında | |
künftig gelecekte, müstakbel | |
dann sonra | |
später sonra | |
nachher ondan sonra | |
7- | olay sonunda olacak |
schliesslich nihayet | |
endlich nihayet, sonunda |
Merhaba,
Yalın halde; eril için, herkes kelimesinin Almanca karşılığı jede yerine jeder olmayacak mı?
İyi Çalışmalar.
Evet dediğiniz gibi olacak hemen düzeltiyorum. Uyarı için teşekkürler
Merhaba,
irgendwohin=herhangi bir yerde olarak tercüme edilmiş.
Doğrusu herhangi bir yere olmayacak mı?
İyi Çalışmalar.
Evet dediğiniz gibi herhangi bir yere olacak. Uyarı için teşekkürler hemen düzeltiyorum