Almanca Präteritum Konu Anlatımı

Almanca Präteritum, eski adıyla Imperfect, Türkçe dil bilgisindeki di’li geçmiş zamana karşılık gelmektedir. Eğer İngilizce biliyorsanız Präteritum‘u simple past tense’e benzetebilirsiniz.
Almanca Präteritum
Präteritum, daha çok hikaye anlatımlarında kullanılmaktadır. Zira gündelik konuşma dilinde pek tercih edilmeyip yerine Perfekt kullanılmaktadır.
Malumunuz Almancada Präsens ile hem şimdiki zaman hem de geniş zaman anlatımları yapılmaktaydı. Benzer bir durum Präteritum’da vardır diyebiliriz. Zira Präteritum ile di’li geçmiş zaman anlatımının yanı sıra şimdiki zamanın hikayesi de anlatılabilir.
Di’li geçmiş zaman ya da bilinen geçmiş zaman, Türkçede fiil köküne gelen “-di” ekinin (-dı, -di, -du, -dü, -tı, -ti, -tu, -tü) ses uyumlarına uyacak şekilde eklenmesi ile oluşturulan geçmiş zaman yapısıdır.
Şimdiki zamanın hikayesi, geçmişte başlayıp belirli bir dönem devam edip sonrasında biten işleri anlatmak için kullanılan geçmiş zaman anlatımıdır (-yordu örneğin; yapıyordum).
Almancada Präteritum ile cümle oluştururken fiil 2. bölgeye şahıs zamirlerine göre Präteritum şeklinde çekimlenerek yerleştirilir.
1 | 2 | 3 |
---|---|---|
Özne | Fiil Präteritum | … |
Almancada Düzenli Fiillerin Präteritum Çekimleri
Bildiğiniz üzere Almancada fiiller –en ya da –n mastar ekleriyle sona erer ve bu ekleri atınca fiilin kökünü elde ederiz.
Almancada düzenli fiillerin Präteritum çekimi yapılırken fiil köklerine birtakım ekler getirilmektedir. Aşağıdaki tabloda şahıs zamirlerine göre düzenli fiillere getirilen ekler derlenmiştir:
ich | du | er/sie/es | wir | ihr | sie/Sie |
-te | -test | -te | -ten | -tet | -ten |
zamir | machen |
ich | machte |
du | machtest |
er/sie/es | machte |
wir | machten |
ihr | machtet |
sie/Sie | machten |
zamir | spielen |
ich | spielte |
du | spieltest |
er/sie/es | spielte |
wir | spielten |
ihr | spieltet |
sie/Sie | spielten |
❗ Kökleri -t, -d veya bazı -n harfleriyle biten fiiller Präteritum haline getirilirken kök ile Präteritum ekleri arasına fazladan bir -e eklenir.
ich | du | er/sie/es | wir | ihr | sie/Sie |
-ete | -etest | -ete | -eten | -etet | -eten |
zamir | warten |
ich | warte-te |
du | warte-test |
er/sie/es | warte-te |
wir | warte-ten |
ihr | warte-tet |
sie/Sie | warte-ten |
zamir | antworten |
ich | antworte-te |
du | antworte-test |
er/sie/es | antworte-te |
wir | antworte-ten |
ihr | antworte-tet |
sie/Sie | antworte-ten |
Thomas und Johann spielten Basketball. Thomas ve John basketbol oynadı. |
Herr Müller bezahlte die Miete. Bay Müller kirayı ödedi. |
Ich machte meine Hausaufgabe. Ben ödevimi yaptım. |
Tom wartete auf Anna. Tom, Anna’yı bekliyordu. |
Anna kaufte drei Flaschen Wasser. Anna üç şişe su aldı. |
Almancada Düzensiz Fiillerin Präteritum Çekimleri
Almancada düzensiz fiillerin Präteritum çekimi yapılırken fiil köklerine düzenli fiillerdekinden farklı birtakım ekler getirilmektedir:
ich | du | er/sie/es | wir | ihr | sie/Sie |
– | -st | – | -en | -t | -en |
zamir | sehen |
ich | sah |
du | sahst |
er/sie/Sie | sah |
wir | sahen |
ihr | saht |
sie/Sie | sahen |
zamir | sprechen |
ich | sprach |
du | sprachst |
er/sie/es | sprach |
wir | sprachen |
ihr | spracht |
sie/Sie | sprachen |
❗ Kökleri -ss, -ß harfleriyle biten düzensiz fiiller Präteritum çekimlenirken ikinci tekil kök ile Präteritum ekleri arasına fazladan bir -e gelir.
ich | du | er/sie/es | wir | ihr | sie/Sie |
– | –est | – | -en | -t | -en |
zamir | essen |
ich | aß |
du | aßest |
er/sie/Sie | aß |
wir | aßen |
ihr | aßt |
sie/Sie | aßen |
zamir | heißen |
ich | hieß |
du | hießest |
er/sie/es | hieß |
wir | hießen |
ihr | hießt |
sie/Sie | hießen |
Ich aß einen Hamburger. Hamburger yedim. |
Thomas sah vor der Tür einen Hund. Thomas kapının önünde bir köpek gördü. |
Emma las im Urlaub drei Geschichten. Emma tatilde üç hikaye okudu. |
Meine Mutter nahm eine Schmerztablette. Annem ağrı kesici aldı. |
Thomas kam sofort. Thomas hemen geldi. |
Almancada Yardımcı Fiillerin Präteritum Çekimleri
Aşağıdaki tabloda yardımcı fiil olarak da kullanılabilen sein, haben ve werden fiillerinin Präteritum çekimleri gösterilmiştir:
Zamir | SEIN | haben | werden |
---|---|---|---|
ich | war | hatte | wurde |
du | warst | hattest | wurdest |
er/sie/es | war | hatte | wurde |
wir | waren | hatten | wurden |
ihr | wart | hattet | wurdet |
sie/Sie | waren | hatten | wurden |
Örnek cümleler:
Ich war zu Hause. Ben evdeydim. Thomas war in der Türkei. Thomas Türkiye’deydi. |
Ich hatte einen Hund. Bir köpeğim vardı. Thomas und Anna hatten viel Geld. Thomas ve Anna’nın çok parası vardı. |
Die Minuten wurden zu Stunden. Dakikalar saatlere dönüştü. Du wurdest eine Droge für mich. Bana ilaç oldun. |
Almancada Dönüşlü Fiillerin Präteritum Çekimleri
Dönüşlü fiil Präteritum yapılırken sadece fiil kısmı Präteritum çekimlenir, dönüşlü zamir ise yine aynı şekilde, hiç değişmeden olduğu yerde kalır.
1 | 2 | 3 |
---|---|---|
Özne | Dönüşül Fiil Präteritum | — |
Ich rasierte mich. Traş oldum. |
Almancada Ayrılabilen Fiillerin Präteritum Çekimleri
Bu fiillerin özelliği esas fiilin önünde bu esas fiile bitişik bir takı bulunması ve bu takının cümlede en sona gitmesidir. Esas fiil ise normal olarak ikinci yere gider ve özneye göre çekimlenir.
zamir | fernsehen |
ich | sah … fern |
du | sahst … fern |
er/sie/Sie | sah … fern |
wir | sahen … fern |
ihr | saht … fern |
sie/Sie | sahen … fern |
zamir | aufmachen |
ich | machte … auf |
du | machtest … auf |
er/sie/es | machte … auf |
wir | machten … auf |
ihr | machtet … auf |
sie/Sie | machten … auf |
1 | 2 | 3 | 4 |
---|---|---|---|
Özne | Ayrılabilen Fiil Präteritum | — | Ek |
Thomas machte die Tür auf. Thomas kapıyı açtı. |
Johann malte sein Fahrrad blau an. Johann bisikletini maviye boyadı. |
Das Kind sah gerade fern. Çocuk televizyon izliyordu. |
Almancada Tarz Fiillerin Präteritum Çekimleri
Almancada tarz fiillerin şahıs zamirlerine göre Präteritum çekimlenirken aldıkları ekler aşağıdaki gibidir:
ich | du | er/sie/es | wir | ihr | sie/Sie |
-te | -test | -te | -ten | -tet | -ten |
Aşağıdaki tabloda tarz fiillerin Präteritum çekimleri verilmiştir.
zamir | können | wollen | müssen | durfen | sollten | mögen |
ich | konnte | wollte | musste | durfte | sollte | mochte |
du | konntest | wolltest | musstest | durftest | solltest | mochtest |
er/sie/es | konnte | wollte | musste | durfte | sollte | mochte |
wir | konnten | wollten | mussten | durften | sollten | mochten |
ihr | konntet | wolltet | musstet | durftet | solltet | mochtet |
sie/Sie | konnten | wollten | mussten | durften | sollten | mochten |
1 | 2 | 3 | 4 |
---|---|---|---|
Özne | Tarz Fiil Präteritum | — | Fiil Infinitive |
Aşağıdaki tabloda örnek cümleler derlenmiştir:
Vor 3 Jahren konnte ich Deutsch nicht sprechen. 3 yıl önce Almanca konuşamıyordum. |
Sie wollten nach Europa. Avrupa’ya gitmek istiyorlardı. |
Du durftest keine Führerschein machen. Ehliyet almasına izin verilmedi. |
Musstest du das sagen? Bunu söylemek zorunda mıydın? |
Anna sollte ein Handy gehabt haben. Anna’nın bir cep telefonu olmalıydı. |
Viele Leute mochten Jack nicht. Pek çok insan Jack’i sevmedi. |
❗ Tarz fiillerle geçmiş zaman kullanımı yapmak için Perfekt kullanılmaz, onun yerine Präteritum kullanılır.
❗ Mögen şimdiki zaman kullanımlarında möchten formatında da kullanılabiliyordu. Geçmiş zaman, yani Präteritum kullanımda ise möchten versiyonu kullanılamaz. Onun yerine wollen (wolten) kullanılır.
Ich wollte einen Kaffee.Ich möchtete einen Kaffee.
Merhabalar, siteniz bana çok yardımcı oldu. Teşekkür ederim bunun için öncelikle. Bu sayfada hatalı bir kısım var. Haben Imperfect Çekimleri hatalı yazılmış. Düzeltebilirseniz sevinirim.
Faydalı olabildiysek ne mutlu. Yorumunuz sayesinde haben fiilinin Präteritum çekimi yerine şimdiki zaman çekimi yazılmış olduğunu fark ettik. Yorumlarınız gördüğünüz üzere bizim için çok kıymetli. Tekrardan teşekkürlerimizi sunarız.
Merhaba, aşağıdaki fiil zannedersem ,,bleiben” ama ei yerine eI yazılmış. Düzeltirseniz karışıklık kalkmış olur. Faydalı bir anlatım teşekkürler.
a. Imperfektte köklerinin sesli harfi (veya harfleri) değişerek i veya ie olanlar;
blelben-blieb = bleiben-blieb
Uyarı için teşekkürler hemen düzeltiyorum
Ich spielte mit meinen Freunden
burda meine olması gerekmezmi arkadaşlarım çogul olduğundan die artikelli
Güzel soru. Mit edatı ismin -e halinde kullanılan bir edat olduğu için “dem Freund –> den Freunden” olarak çoğul olmakta.
Das Kind sah gerade fern. geradenin cümle kattığı anlam nedir acaba🙏
Öylece, ya, de/da misal “çocuk da anca televizyon izliyo” gibi bir anlamda kullanılabilir.
Siteniz gercekten cok yararli bir site. Almanya’da yasiyorum ve okulda inglizce karsilikli almanca dersi görüyorum ve bu site bana Almanca ögrenir iken gercekten cok yardimci oluyor, en iyi yani ise bedava olmasi. Her konu da evim de rahatlikla calisabiliyorum.
Faydalı oluyorsa ne mutlu 🙏 Size başarılar dilerim, iyi çalışmalar.
Çok faydalı teşekkürler
İyi çalışmalar
Merhaba!! Präteritum konu anlatımında; fiil çekimleriyle ilgili verdiğiniz bir örnekte, “antworten” fiilini ele almışsınız ancak ”spielen“ fiilinin Präteritum çekimleri yazılmış. Bu hatayı düzeltmenizi rica ediyorum..
Uyarı için teşekkürler. Hemen düzenliyorum 🙏
Bei dir? Ne demek??
Seninle, senin yanında gibi anlamlarda kullanılabilir