Almancada dolaylı sorular için cümlenin kelime dizilişini değiştirmekten ziyade soru kelimeleri olan “wo”, “wer”, “wann” ve “wie” kullanarak soru sorabiliriz.
Almancada Dolaylı Sorular
Bu dersimizde dolaylı olarak soruları nasıl soracağımıza bakacağız. Dolaylı bir soru sormak için kullandığımız ifadelerin ortak bir yönü vardır: Bunlar bir parça bilgiden yoksun olduğumuz, olayın özünü tam kavrayamadığımız anlamına gelirler.
Dolaylı sorular genellikle bir soru sözcüğü veya “ob” (eğer,) ile başlar ve fiil ile sona erer:
ifade | soru sözcüğü / ob | özne | fiil |
Aşağıdaki tabloda bu tür ifadelerde çok sık kullanılan kalıpları derledik;
Ich weiß nicht, … … bilmiyorum. |
Ich verstehe nicht, … … anlamıyorum. |
Ich möchte wissen, … … bilmek istiyorum. |
Ich frage mich, … … merak ediyorum. |
“Wann kommt der Bus?” (Otobüs ne zaman geliyor?) diye sormak yerine “Ich weiß nicht, wann der Bus kommt.”(Otobüsün ne zaman geleceğini bilmiyorum.) diye dolaylı bir şekilde sormak daha kibardır!
Aşağıdaki tabloda ne demek istediğimize dair birtakım örnekler verilmiştir.
Ich weiß nicht, wann der Bus kommt. Otobüsün ne zaman geleceğini bilmiyorum. |
Ich verstehe nicht, was du meinst. Ne demek istediğini anlamıyorum. |
Ich möchte wissen, wer bist du. Kim olduğunu bilmek istiyorum. |
Ich frage mich, ob er mir dabei helfen kannst. Bana bu konuda yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum. |
Ob ile soru kelimeleri arasında ufak bir ayrıntı vardır: “Ja” ya da “nein” ile cevaplanabilen sorular için “ob” kullanmakta fayda var.
Ich verstehe nicht, was das ist. Bunun ne olduğunu anlamıyorum. |
Ich weiß nicht, wann du kommst. Ne zaman geleceğini bilmiyorum |
Ich frage mich, ob du mitkommen möchtest. Senin de gelmek isteyip istemediğini merak ediyorum. |
“Almancada Dolaylı Sorular” için bir yorum