Almancada Dolaylı Sorular (Indirekte Fragen)
Merhabalar! Bu dersimizde Almancada “dolaylı sorular” (Indirekte Fragen) hakkında detaylı bir konu anlatımı yapacağız.
Almancada Dolaylı Sorular
Almancada dolaylı sorular, başka bir cümlede yan cümle olarak görünen sorular olup doğrudan bir soru sormadan bilgi edinmek için kullanılır. Tabiri caizse soru sormadan soru sormuş oluyoruz. Dolaylı bir şekilde bilgi almamızı sağladığı için haliyle daha kibar bir anlatım sağlar.
Yeni birisiyle tanıştınız ve o kişinin adını tanışır tanışmaz unuttunuz diyelim. O kişiye tekrar adını sormak yerine “Adının ne olduğunu unuttum.” şeklinde sormak ilkine göre daha nazik bir anlatım sağlayacaktır.
- Direkte Frage
- 🇩🇪 Wie heißt du? Ich habe es vergessen.
- 🇹🇷 Adın ne? Unuttum.
- Indirekte Frage
- 🇩🇪 Ich habe vergessen, wie du heißt.
- 🇹🇷 Adını unuttum.
- 🇹🇷 Adının ne olduğunu unuttum.
Aşağıdaki tabloda bu tür ifadelerde yaygın bir şekilde kullanılan kalıpları derledim:
Ich weiß, … … biliyorum. |
Ich weiß nicht, … … bilmiyorum. |
Ich verstehe, … … anlıyorum. |
Ich verstehe nicht, … … anlamıyorum. |
Ich möchte wissen, … … bilmek istiyorum. |
Ich frage mich, … … merak ediyorum. |
Indirekte Ja/Nein – Fragen
Eğer dolaylı olarak soracağımız sorulardan “evet” veya “hayır” cevabı alacaksak “ob” bağlacını kullanırız. Aşağıdaki örneklere bakınız:
🇩🇪 Ob ich die richtigen Unterlagen eingereicht habe, weiß ich nicht.
🇹🇷 Doğru belgeleri teslim edip etmediğimi bilmiyorum.
🇩🇪 Kannst du mir sagen, ob der Termin bestätigt wurde?
🇹🇷 Randevunun onaylanıp onaylanmadığını bana söyleyebilir misin?
🇩🇪 Ich frage mich, ob die Lieferung pünktlich ankommt.
🇹🇷 Teslimatın zamanında gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.
🇩🇪 Haben Sie eine Idee, ob es morgen regnen wird?
🇹🇷 Yarın yağmur yağıp yağmayacağı hakkında bir fikriniz var mı?
Indirekte W – Fragen
Dolaylı bir şekilde bilgi almayı “W-Fragen” olarak bilinen sorulardan (wer, was, wann, wo, warum, wie) yararlanarak yaparız.
W-Frage | Hangi Durumda Kullanılır? |
---|---|
Wer | Bir kişinin kim olduğunu öğrenmek istediğinizde kullanılır. |
🇩🇪 Ich möchte wissen, wer du bist. 🇹🇷 Kim olduğunu bilmek istiyorum. | |
Was | Bir nesne veya durum hakkında bilgi almak istediğinizde kullanılır. |
🇩🇪 Ich verstehe nicht, was du meinst. 🇹🇷 Ne demek istediğini anlamıyorum. | |
Wann | Bir olayın veya durumun ne zaman gerçekleşeceğini öğrenmek istediğinizde kullanılır. |
🇩🇪 Ich möchte wissen, wann der nächste Flug nach Berlin geht. 🇹🇷 Bir sonraki Berlin uçağının ne zaman kalkacağını öğrenmek istiyorum. | |
Wo | Bir yer veya konum hakkında bilgi almak istediğinizde kullanılır. |
🇩🇪 Ich weiß nicht, wo Anna ist. 🇹🇷 Anna’nın nerede olduğunu bilmiyorum. | |
Warum | Bir olayın veya durumun nedenini öğrenmek istediğinizde kullanılır. |
🇩🇪 Weißt du, warum das Meeting verschoben wurde? 🇹🇷 Toplantının neden ertelendiğini biliyor musun? | |
Wie | Bir şeyin nasıl yapıldığını veya çalıştığını öğrenmek istediğinizde kullanılır. |
🇩🇪 Ich frage mich, wie es ihm geht. 🇹🇷 Nasıl olduğunu merak ediyorum. |
Benzer şekilde ilgi cümleciklerini çalışabilirsiniz.
Iyi günler. Teşekkür ediyorum emekler için. Bir kaç yanlışlık var belli ki, bilgilendirmek istedim. Verilen örneklerde 3.üsünde Verb sona gideceğine ortaya gelmiş. Diğer biri de können fiilinin Er zamirine göre çekimlenmiş olması gerektiği ama “du” formuyla verilmiş olmasıdır. Diğer okuyucular için düzeltmek isteyeceğinizi düşündüm.
Saygılar.
Merhabalar, uyarı için çok teşekkürler. Düzeltme yapılmış olup yazımız örnek cümleler açısından zenginleştirilmiştir.
A! Çok sevindim, erken bir dönüş ve düzeltme 🙂
Siteyi doğru ve faydalı tutabilme adına geri dönüşler bizim için çok kıymetli. O yüzden yorumunuz için bir kez daha teşekkür ederim.
Ich weiß nicht, wen ich fragen soll.
Kime sormam gerektiğini bilmiyorum.
Wen= Kimi
Uyarı için teşekkürler. Hemen düzeltiyorum.
Çok fayda gördüğüm ve düzenli takip ettiğim bir sayfa. Sürekli güncel tutup eskide kalmadığınız için teşekkürler.
Güncel kalmaya olabildiğince özen gösteriyoruz ve faydalı oluyorsa ne mutlu. Yorumunuz için ayrıca çok ama çok teşekkürler.
Wir fahren heute nach Frankfurt, wo wir drei Jahre gewohnt haben.
burada Jahren olmasi gerekmez mi?
Hayır, “drei Jahre” doğru bir kullanımdır. Almancada süre ifade eden zaman zarflarında, önünde belirli bir miktar (z.B. drei, vier, fünf) olduğunda “Jahre” şeklinde çoğul kullanılır, bu durumda “-n” takısı eklenmez. Örneğin:
“Ich habe drei Jahre in Berlin gewohnt.” (Berlin’de üç yıl yaşadım.)
“Er hat vier Jahre in der Schule verbracht.” (Okulda dört yıl geçirdi.)
Ancak “Jahr” kelimesi belirli edatlarla kullanıldığında veya belirli bir miktar olmadan genel bir süreyi ifade etmek istediğinizde “Jahren” şeklinde Dativ ya da Genitiv çoğul formu kullanılır. Örneğin:
“In all den Jahren habe ich viel gelernt.” (Tüm bu yıllar boyunca çok şey öğrendim.)
Bu nedenle “drei Jahre” ifadesi doğruyken, genel bir süre ifade edildiğinde “vielen Jahren” şeklinde kullanım doğrudur.
Wir fahren heute nach Frankfurt, wo wir drei Jahre gewohnt haben.
.
burada Jahren olmasi gerekmez mi?
Hayır, “drei Jahre” doğru bir kullanımdır. Almancada süre ifade eden zaman zarflarında, önünde belirli bir miktar (z.B. drei, vier, fünf) olduğunda “Jahre” şeklinde çoğul kullanılır, bu durumda “-n” takısı eklenmez.
Fragen Akkusativ alan bir fiildir ayrıca Almanca dil dinamiği Türkçe dil dinamiği ile her zaman paralel ilerlemez bu sebepten dolayı
Ich frage dich
Sana soruyorum
“❌Seni soruyorum❌” anlamına gelmez.
Ich weiß nicht,wen ich fragen soll
Burada grammer tamamen doğrudur, “Kime sormam gerektiğini bilmiyorum”
Ekstra örnek
Folgen = Takip etmek
Türkçe dil dinamiğinde seni takip ediyorum (Türkçe de belirtme halı diğer adıyla Akkusativ alıyor)
Almanca dil dinamiğinde Dativ alır
Ich folge dir (dich uymaz çünkü yönelme halinde kullanılan bir fiildir)
Merhaba, “Ich habe dir alles, was ich weiß, erzahlt.” cümlesinde bildiğim kadarıyla “erzählt” olması lazım noktalı a ile. Ayrıca site gerçekten çok yardımcı oluyor. Teşekkür ederizz.
Evet dediğiniz gibi olacak hemen düzeltiyorum. Uyarı için çok çok teşekkürler.
Çok çok faydalı bir site, çok teşekkür ederiz. Ayrıca C1 -C2 için ekstra gramer konuları yok mu b2 gramerinden sonra sadece kelime ezberine mi bakıyor c1-c2 aydınlatırsanız sevinirim.
C1 ve C2 düzeyleri için Almanca gramer konuları B2 düzeyine göre daha karmaşık ve genellikle daha az yapılandırılmıştır. B2’den C1 ve C2’ye geçişte, gramerin yanı sıra genelde kelime dağarcığı, dil bilinci, kültürel bilgi ve dil becerilerini genel olarak geliştirmek üzerine yoğunlaşılır. Yeni konuları ekleyeceğiz ve halihazırda gramer ipuçarı olarak bazı konuları eklemeye başladık
Yukardaki yorumlarda bahsi geçen örnekleri ben göremiyorum.Nasıl yapmam gerekiyor,yardımcı olabilir misiniz?
Güncellemeler yapıldığı için daha yakışır örnekler vermeye çalışıyoruz.