Almancada Zaman Bildiren Edatlar

Edatlar konusunu bölerek ve seviyeye uygun olarak anlatmayı uygun gördüğümüzden Almancada zaman bildiren edatlar konusunu ayrı bir başlıkta ele aldık. Bu konu öncesinde ismin i-hali ve e-hali konularının öğrenilmesini tavsiye ederiz.

İsmin İ-Halinde Kullanılan Zaman Edatları

Bis (-e kadar)


Was machst du bis zum Abend?
Akşama kadar ne yapıyorsun

Die Schüler bleiben bis Mittag in der Schule.
Öğrenciler öğlene kadar okulda oluyorlar.

Der Arbeiter arbeitet bis 8 Uhr abends.
İşçi akşam 8’e kadar çalışıyor.

Die Schule läuft von Montag bis Freitag.
Okul Pazartesiden Cumaya kadar açık olur.

Ich arbeite von morgens bis abends.
Sabahtan akşama kadar çalışıyorum.
Almancada Zaman Bildiren Edatlar

um (etrafında)

Um, zaman edatı olarak kullanıldığında -de, -da anlamı verir. Özellikle saatlerde sık kullanılır.


Ich habe einen Termin um 16:00 Uhr.
Saat 16.00’da randevum var.

Die Schule öffnet um 7:00 Uhr.
Saat 7.00’da okul açılıyor.

Der Bus fährt um 8:00 Uhr ab.
Saat 8.00’da otobüs kalkıyor.
Almancada Zaman Bildiren Edatlar

İsmin E-Halinde Kullanılan Zaman Edatları

an (yanında, yakında)

Özellikle tarihlerde, haftanın günleri ve günün bölümlerinde yoğun olarak kullanılmaktadır. Daima ismin -e halinde kullanılır. an + dem = am olacak şekilde bir kısaltma sık rastlanan bir durumdur.


Ich arbeite nicht am (an dem) Samstag und Sonntag.
Cumartesi ve Pazar günleri çalışmıyorum.

Ich wurde am 05.07.1992 geboren.
05.07.1992′de doğdum.

Ich komme um 8 Uhr abends nach Hause.
Akşam saat 8′de eve geliyorum.

bei (-nin yanıda)

Eş zamanlı olaylar anlatılırken kullanılır. Muhakkak e-halinde kullanılır.


Ich kann bei der Arbeit nicht telefonieren.
İş yerinde telefon görüşmesi yapamıyorum.

Ich bin zwei Stunden später bei dir.
İki saat sonra yanındayım.

in (içinde, -de, -da)

Bir başka e-halinde kullanılan edat. Özellikle mevsimler, aylar ile beraber kullanılır. Burda da bir kısaltma görülmesi kaçınılmaz; in + dem = im


Was machst du im September?
Eylül’de neler yapıyorsun?

Im Winter gehe ich oft nach Uludağ.
Kışın sıklıkla Uludağ’a giderim.

Der Zug wird in einer Minute ankommen.
Bir dakika içinde tren gelecek.

nach (-e / -a doğru / -den sonra)

Nach edatından sonra kullanılan isim e-haline bürünür. “Sonra” anlamı katar


Nach einem Tag konnten wir die Ergebnisse sehen.
Bir günün ardından sonuçları görebildik.

Die Katze kam nach drei Stunden zurück.
Kedi üç saatin ardından geri geldi.

Ich sehe die Testergebnisse nach zwei Stunden.
İki saat sonra test sonuçlarını görüyorum.

vor (önünde)

Vor edatından sonra kullanılan isim e-haline bürünür. “Önce” anlamı katar. Saatlerde kullanılan bir edattır.


Es ist Viertel vor drei.
Saat üçe çeyrek var

Das Kind trinkt vor dem Schlafengehen Milch.
Çocuk uyumadan önce süt içiyor.

Er liebt den Hund vor der Arbeit.
İşe gitmeden önce köpeği sever.

von (-den, -dan, -e kadar)

Bis zaman edatı ile birlikte çok sık kullanılır.


Von acht bis zehnUhr.
Saat sekizden ona kadar.

Ich mache eine Pause von 12 bis 1 Uhr.
Saat 12′den 1’e kadar molada oluyorum.

Ich arbeite von morgens bis abends.
Sabahtan akşama kadar çalışıyorum.

ab (-den, -dan itibaren)


Ich beginne ab November eine neue Folge.
Kasımdan itibaren yeni bölüme başlıyorum.

Ab heute sind die Schulen im Urlaub.
Bugünden itibaren okullar tatil oluyor.

Die Liga startet nicht ab Februar.
Şubattan itibaren lig başlamıyor.
Paylaşmak İsterseniz;

Bunları da sevebilirsiniz

Bir Cevap Yazın