Almancada “Zwischen” Edatı

Zwischen” edatı Almancada cümle içinde “arasına, arasında, ortasında, ortasına” gibi anlamlarda kullanılmaktadır.

“Zwischen” Edatı

Almancada “zwischen” edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre ismin hem “-i” hali olan “Akkusativ” hem de “-e” hali olan “Dativ” ile kullanılan iki yönlü edatlardan biridir. Ayrı ayrı inceleyelim:

Zwischen + Akkusativ

“Zwischen” + “Akkusativ”
HalErilDişilNötrÇoğul
Nominativder …
mein …
die …
meine …
das …
mein …
die …
meine …
Akkusativzwischen den …
zwischen meinen …
zwischen die …
zwischen meine …
zwischen das …
zwischen mein …
zwischen die …
zwischen meine …
Almancada “Zwischen” Edatı

Bir nesne ya da kişinin iki şeyin arasına hareket ettiğini veya yöneldiğini ifade ederse “Akkusativ” ile kullanılır.

🇩🇪 Leg den Schlüssel zwischen die Bücher auf dem Tisch.
🇹🇷 Anahtarı masanın üzerindeki kitapların arasına koy
🇩🇪 Bitte stell die Flasche zwischen die Gläser.
🇹🇷 Lütfen şişeyi bardakların arasına koy.
🇩🇪 Ich habe meine Jacke zwischen die anderen gehängt.
🇹🇷 Ceketimi diğerlerinin arasına astım.

Zwischen + Dativ

“Zwischen” + “Dativ”
HalErilDişilNötrÇoğul
Nominativder …
mein …
die …
meine …
das …
mein …
die …
meine …
Dativzwischen dem …
zwischen meinem …
zwischen der …
zwischen meiner …
zwischen dem …
zwischen meinem …
zwischen den …
zwischen meinen …
Almancada “Zwischen” Edatı

1. Bir şeyin iki şeyin arasında olduğunu durağan bir konum bildirerek ifade ediyorsak “Dativ” ile kullanırız.

🇩🇪 Der Schlüssel ist zwischen den Büchern.
🇹🇷 Anahtar kitapların arasında.
🇩🇪 Sie sitzt zwischen ihren Freunden.
🇹🇷 Arkadaşlarının arasında oturuyor.
🇩🇪 Der Brief steckt zwischen den Zeitungen.
🇹🇷 Mektup gazetelerin arasında sıkışmış.

2. Almancada “zwischen” edatı, fiziksel konumlar dışında, soyut ilişkiler, iki durum ya da seçenek arasında karar verme gibi anlamlarda da kullanılır.

🇩🇪 Zwischen uns gibt es keine Probleme.
🇹🇷 Aramızda hiçbir sorun yok.
🇩🇪 Zwischen Theorie und Praxis liegen Welten.
🇹🇷 Teori ile pratik arasında dağlar kadar fark var.
🇩🇪 Zwischen meinen Geschwistern gibt es oft Streit.
🇹🇷 Kardeşlerim arasında sık sık tartışma olur.
🇩🇪 Zwischen uns läuft es gerade nicht so gut.
🇹🇷 Şu anda aramız pek iyi değil.
🇩🇪 Ich schwanke zwischen Pasta und Pizza, ich kann mich nicht entscheiden.
🇹🇷 Pizza ve makarna arasında gidip geliyorum, karar veremiyorum.

3. İki zaman aralığından bahsetmek istediğimizde kullanabiliriz. Örneğin:

🇩🇪 Die Schule bleibt zwischen dem 15. und dem 30. Juli geschlossen.
🇹🇷 Okul 15-30 Temmuz tarihleri arasında kapalı olacaktır.
🇩🇪 Zwischen dem 1. und dem 15. Oktober gibt es eine Rabattaktion.
🇹🇷 1-15 Ekim tarihleri arasında bir indirim kampanyası var.
🇩🇪 Das Festival findet zwischen dem 1. und dem 5. August statt.
🇹🇷 Festival 1-5 Ağustos tarihleri arasında gerçekleştirilecektir.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏