Almancada “Zwischen” Edatı
“Zwischen” edatı Almancada cümle içinde “arasına, arasında, ortasında, ortasına” gibi anlamlarda kullanılmaktadır.
“Zwischen” Edatı
Almancada “zwischen” edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre ismin hem “-i” hali olan “Akkusativ” hem de “-e” hali olan “Dativ” ile kullanılan iki yönlü edatlardan biridir. Ayrı ayrı inceleyelim:
Zwischen + Akkusativ
“Zwischen” + “Akkusativ” | ||||
---|---|---|---|---|
Hal | Eril | Dişil | Nötr | Çoğul |
Nominativ | der … mein … | die … meine … | das … mein … | die … meine … |
Akkusativ | zwischen den … zwischen meinen … | zwischen die … zwischen meine … | zwischen das … zwischen mein … | zwischen die … zwischen meine … |
Bir nesne ya da kişinin iki şeyin arasına hareket ettiğini veya yöneldiğini ifade ederse “Akkusativ” ile kullanılır.
🇩🇪 Leg den Schlüssel zwischen die Bücher auf dem Tisch.
🇹🇷 Anahtarı masanın üzerindeki kitapların arasına koy
🇩🇪 Bitte stell die Flasche zwischen die Gläser.
🇹🇷 Lütfen şişeyi bardakların arasına koy.
🇩🇪 Ich habe meine Jacke zwischen die anderen gehängt.
🇹🇷 Ceketimi diğerlerinin arasına astım.
Zwischen + Dativ
“Zwischen” + “Dativ” | ||||
---|---|---|---|---|
Hal | Eril | Dişil | Nötr | Çoğul |
Nominativ | der … mein … | die … meine … | das … mein … | die … meine … |
Dativ | zwischen dem … zwischen meinem … | zwischen der … zwischen meiner … | zwischen dem … zwischen meinem … | zwischen den … zwischen meinen … |
1. Bir şeyin iki şeyin arasında olduğunu durağan bir konum bildirerek ifade ediyorsak “Dativ” ile kullanırız.
🇩🇪 Der Schlüssel ist zwischen den Büchern.
🇹🇷 Anahtar kitapların arasında.
🇩🇪 Sie sitzt zwischen ihren Freunden.
🇹🇷 Arkadaşlarının arasında oturuyor.
🇩🇪 Der Brief steckt zwischen den Zeitungen.
🇹🇷 Mektup gazetelerin arasında sıkışmış.
2. Almancada “zwischen” edatı, fiziksel konumlar dışında, soyut ilişkiler, iki durum ya da seçenek arasında karar verme gibi anlamlarda da kullanılır.
🇩🇪 Zwischen uns gibt es keine Probleme.
🇹🇷 Aramızda hiçbir sorun yok.
🇩🇪 Zwischen Theorie und Praxis liegen Welten.
🇹🇷 Teori ile pratik arasında dağlar kadar fark var.
🇩🇪 Zwischen meinen Geschwistern gibt es oft Streit.
🇹🇷 Kardeşlerim arasında sık sık tartışma olur.
🇩🇪 Zwischen uns läuft es gerade nicht so gut.
🇹🇷 Şu anda aramız pek iyi değil.
🇩🇪 Ich schwanke zwischen Pasta und Pizza, ich kann mich nicht entscheiden.
🇹🇷 Pizza ve makarna arasında gidip geliyorum, karar veremiyorum.
3. İki zaman aralığından bahsetmek istediğimizde kullanabiliriz. Örneğin:
🇩🇪 Die Schule bleibt zwischen dem 15. und dem 30. Juli geschlossen.
🇹🇷 Okul 15-30 Temmuz tarihleri arasında kapalı olacaktır.
🇩🇪 Zwischen dem 1. und dem 15. Oktober gibt es eine Rabattaktion.
🇹🇷 1-15 Ekim tarihleri arasında bir indirim kampanyası var.
🇩🇪 Das Festival findet zwischen dem 1. und dem 5. August statt.
🇹🇷 Festival 1-5 Ağustos tarihleri arasında gerçekleştirilecektir.