Almancada “An” Edatı

An” edatı Almancada kullanıldığı duruma göre “-de/-da, -e/-a, yakınında, yaklaşık” gibi anlamlarda kullanılır.

“An” Edatı

Almancada “an” edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre ismin hem “-i” hali olan “Akkusativ” hem de “-e” hali olan “Dativ” ile kullanılan iki yönlü edatlardan (Wechselpräposition) biridir. İki hal durumundaki kullanımını ayrı ayrı inceleyelim.

An + Akkusativ

“An” + “Akkusativ”
HalErilDişilNötrÇoğul
Nominativder …
mein …
die …
meine …
das …
mein …
die …
meine …
Akkusativan den …
an meinen …
an die …
an meine …
an das … (ans …)
an mein …
an die …
an meine …
Almancada “An” Edatı

1. Bir nesne ya da kişinin bir şeyin yakınına, kenarına ya da sınırına hareket ettiği durumlarda yön bildirme olacağı için haliyle “Akkusativ” kullanılır.

🇩🇪 Ich hänge das Bild an die Wand.
🇹🇷 Resmi duvara asıyorum.
🇩🇪 Er stellte das Glas an das Fenster.
🇹🇷 Bardağı pencerenin kenarına koydu.
🇩🇪 Ich gehe an den Strand.
🇹🇷 Sahile gidiyorum.

❗ Nehir, deniz göl gibi yerlerin söz konusu olduğu yerlere giderken “an” edatı kullanılır.

2. Normalde “kime” sorusunun cevabı “Dativ” ile ifade edilir. Ancak, Almancada bazı edatlar belirli durumlarda Akkusativ gerektirir. “An” edatı da bunlardan biridir ve belirli kullanımlarda “Akkusativ” ile kullanılır.

🇩🇪 Ich schreibe einen Brief an meinen Freund.
🇹🇷 Arkadaşıma bir mektup yazıyorum.
🇩🇪 Sie schickt eine E-Mail an den Chef.
🇹🇷 Şefe bir e-posta gönderiyor.

Bu durumda, “an” edatı “Akkusativ” ile kullanılır çünkü hareket veya yönelim ifade etmektedir. Bir mesajın, e-postanın veya mektubun gönderildiği kişi de hedef gibidir, dolayısıyla bir tür yönelim söz konusudur. Bu yüzden “Akkusativ” kullanılır.

An + Dativ

“An” + “Dativ”
HalErilDişilNötrÇoğul
Nominativder …
mein …
die …
meine …
das …
mein …
die …
meine …
Dativan dem … (am …)
an meinem …
an der …
an meiner …
an dem … (am …)
an meinem …
an den …
an meinen …
Almancada “An” Edatı

1. Bir şeyin hali hazırda bir yerin kenarında, yanında veya temas halinde durduğunu belirtmek için “Dativ” kullanılır. Bu kullanımda konum bildirme vardır.

🇩🇪 Das Bild hängt an der Wand.
🇹🇷 Resim duvarda asılı.
🇩🇪 Das Glas steht an dem Fenster.
🇹🇷 Bardak pencerenin kenarında.
🇩🇪 Ich bin am Strand.
🇹🇷 Sahildeyim.

2. Kişinin çalıştığı yerleri ifade ederken Almancada “an” edatı “Dativ” ile kullanılır.

🇩🇪 Er arbeitet an der Universität.
🇹🇷 Üniversitede çalışıyor. (Bu kişi profesör, araştırma görevlisi, hatta üniversitenin idari kadrosundan biri olabilir.)
🇩🇪 Sie arbeitet an einem Krankenhaus.
🇹🇷 Hastanede çalışıyor. (Bu kişi doktor, hemşire, idari personel ya da temizlik görevlisi olabilir.)

❗ “An” edatı, bir kişinin belirli bir yer veya kurum kapsamında çalıştığını belirtir ancak bu kişinin oradaki pozisyonu veya yaptığı iş hakkında spesifik bilgi vermez. Yani, kişi o kurumda çalışıyor olabilir bu kişinin kurumdaki mesleği mühendis, doktor, çaycı vb. olabilir. Mesleği hakkında net bir bilgi vermez.

3. Almancada “an” edatı zaman bildirmek için, özellikle belirli günler veya belirli tarihler söz konusu olduğunda Dativ ile kullanılır. Bu kullanım, belirli bir zaman noktasında bir olayın gerçekleştiğini belirtir.

🇩🇪 An Montag gehe ich ins Kino.
🇹🇷 Pazartesi sinemaya gidiyorum.
🇩🇪 An diesem Tag ist viel passiert.
🇹🇷 O gün çok şey oldu.
🇩🇪 Meine Mutter hat am Freitag einen Termin beim Zahnarzt.
🇹🇷 Annemin cuma günü dişçi randevusu var.
🇩🇪 Ich habe am 15. Februar Geburtstag.
🇹🇷 Doğum günüm 15 Şubat.

10 Yorum

  1. Merhaba Hocam edatlari çok karıştırıyorum.hepsi sanki birbirinin yerine kullanılıyor.nerden çalışmam gerekiyor yardımcı olursanız sevinirim. örnek:
    Anna arbeitet bei der Post.
    Frau Müller lehrt an der Universität Augsburg

    1. Almancada edatlar cümlelerde çeşitli işlevlere sahiptir ve çoğu durumda belirli bir edatın ne anlama geldiği, hangi durumla kullanıldığı ve hangi fiil, isim veya sıfatla birlikte kullanıldığına bağlıdır.

      Verdiğiniz örneklere bakacak olursak:

      “Anna arbeitet bei der Post.” – “Anna, postanede çalışıyor.”
      “Frau Müller lehrt an der Universität Augsburg.” – “Bayan Müller, Augsburg Üniversitesi’nde öğretim görevlisi.”
      Her iki örnekte de edatlar, bir yer belirtmek için kullanılmıştır. “Bei” edatı, genellikle bir organizasyon veya yerde çalışmayı ifade ederken; “an” edatı, genellikle bir üniversitede çalışmayı veya öğrenim görmeyi ifade eder diyebiliriz. Genel karışıklığı gidermek adına örnek bir çalışma hazırlayacağım. İyi çalışmalar dilerim

  2. Hocam iyi günler. Yol tarif ederken de kullandığımızı görüyorum an edatını. Nehmen Sie die erste/zweite/… Strasse links cümlesiyle
    Gehen sie an der ersten/zweiten/dritten Kreuzung rechts. Burada an ile kurabiliyorum ama yukarıda böyle bir kullanım yok. Adres tarif ederken neye göre an edatını kullanıyorum kısacası ?

    1. Merhabalar.

      “An” edatı, öylesi cümlelerde belirli bir yerin yanından geçme, o noktadan yönelme/dönme anlamını vermek veya ona yakın bir hareketi tarif etmek için kullanılır. Yani bir yerin yanından geçerken veya o yeri referans alırken kullanılır. Örneğin:

      🇩🇪 Gehen Sie an der ersten Kreuzung rechts.
      🇹🇷 İlk kavşaktan sağa geçin.

      🇩🇪 Gehen Sie an der Kirche vorbei.
      🇹🇷 Kilisenin önünden geçin.

      “Nehmen Sie die erste Straße links.” gibi cümlelerde ise bir yeri referans göstermeden doğrudan hangi yöne gideceğinizi belirtmektesiniz. Dolayısıyla “an” edatı kullanılmaz.

      Özetle:

      “Nehmen Sie…”: Sadece hangi yöne döneceğiniz söylenir, referans yoktur.
      “Gehen Sie an…”: Bir yerin yanına geldiğinizde ne yapmanız gerektiği söylenir, referans vardır.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

😔 Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏