Die neue Wohnung
Ich habe eine neue Wohnung. Sie ist schön und geräumig. Sie verfügt über ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, eine Küche und ein Bad. Die Wohnung liegt in der Nähe der U-Bahn-Station. Es gibt viele Geschäfte und Restaurants in der Umgebung. Ich bin sehr glücklich darüber. Außerdem kaufe ich neue Möbel für meine Wohnung.
Çevir
Yeni bir dairem var. Güzel ve geniş. Bir oturma odası, bir yatak odası, bir mutfak ve bir banyosu var. Daire, metro istasyonuna yakın. Çevrede birçok mağaza ve restoran var. Bu konuda çok mutluyum. Dairem için yeni mobilyalar da alacağım.
Sie ist sehr schön und groß derken neden Sie kullandık. Es İngilizce’deki It gibi kullanılıyorsa Es dememiz lazım değil mi. Sanırım bu konuda eksiğim var bir kaç yerde daha aynı şeyi gördüm. Bu konunun linkini cevap olarak bırakabilir misiniz rica etsem?
Merhabalar. Aslında İngilizce ile Almanca arasındaki farklardan biridir bu. İlgili konuyu çalışınca anlayacaksınız:
https://evdealmanca.com/almanca-kisi-zamirleri/
Attığın linkten konuyu okuyunca anladım. Çok teşekür ederim
Attığınız* linkten konuyu okuyunca anladım. Çok teşekkür ederim
Rica ederiz, iyi çalışmalar.
Hallo, sehr geehrte Damen und Herren.
Ich kaufe auch neue Möbel. (Yeni mobilyalar da alıyorum.) = Präsens
Ich werde mir neue Möbel kaufen. (Yeni mobilyalar da alacağım.) = Futur 1
Okuma parçasında şimdiki zaman kullanılmış. Siz gelecek zamanda tercüme etmişsiniz.
Ich danke Ihnen für die schönen Geschichten.
Hallo, sehr geehrte Damen und Herren.
Ich kaufe auch neue Möbel. (Yeni mobilyalar da alıyorum.) = Präsens
Ich werde auch neue Möbel kaufen. (Yeni mobilyalar da alacağım.) = Futur 1
Okuma parçasında şimdiki zaman kullanılmış. Siz gelecek zamanda tercüme etmişsiniz.
Ich danke Ihnen für die schönen Geschichten.
Aslında Türkçede de yaptığımız bir çeşit zaman kayması yapmak istemiştim yoksa dediğinizde haklısınız. Birebir çeviri dediğiniz gibi olmalı.