möchten ve wollen arasındaki fark nedir?
Bu yazımızda Almanca öğrenmeye yeni başlayanların merak edip sorduğu möchten ve wollen arasındaki fark nedir sorusuna cevap vereceğiz.
Almancadaki möchten veya wollen fiilini doğru kullanabilmek için anlamını bilmek yetmez. Zira her iki tarz fiil de Türkçeye istemek olarak tercüme edilir.
Wollen tarz fiili, yapmayı planladığınız isteklerde ve bir şeyi başarmaya yönelik güçlü bir istemeyi ifade etmek için kullanılır. Bu şekilde bir kullanım da haliyle agresif bir izlenim bırakabilir.
wollen | mögen | |
---|---|---|
Präsens | Konjunktiv II | |
ich | will | möchte |
du | willst | möchtest |
er|sie|es | willt | möchte |
wir | wollen | möchten |
ihr | wollt | möchtet |
sie|Sie | wollen | möchten |
Wollen tarz fiili cümlede her zaman ikinci bir fiil ya da atıfta bulunduğu bir isim ister.
Ich will nächsten Sommer mit meiner Freundin nach Spanien reisen(Verb).
Önümüzdeki yaz kız arkadaşımla İspanya’ya seyahat etmek istiyorum.
Wir wollen mit unseren Eltern am Mittwoch in einem Restaurant essen(Verb).
Çarşamba günü ebeveynlerimizle bir restoranda yemek yemek istiyoruz.
Yukarıdaki örneklerde fark edileceği üzere planlı bir istek ifadesi için wollen kullanmak oldukça doğru bir seçim olacaktır.
Ich will die Pizza(Akkusativobjekt).
Pizza(yı) istiyorum.
Die Kinder wollen Ferien(Akkusativobjekt).
Çocuklar tatil istiyor.
Yukarıdaki örneklerde olduğu gibi bir nesne gelirse eğer ilgili nesnenin ismin -i halinde kullanıldığını hatırlatmak isterim.
Möchten tarz fiili, wollen ile benzer şekilde cümlede ikinci bir fiil ya da atıfta bulunduğu bir isim ister. Ondan farklı olarak daha kibar bir anlatım sağlanır.
Özellikle alışveriş diyaloglarında rastlandığı gibi, başkalarıyla etkileşimin kaçınılmaz olduğu durumlarda kibar ricalarda “möchten” kullanılır. Böylesi durumlarda “wollen” kullanmak kişiyi kaba gösterecektir.
Ancak ruh halinizin kibardan biraz daha kızgın bir hal aldığını belirtmek istiyorsanız pekala wollen fiilini kullanabilirsiniz.
Aşağıdaki örneklerde möchten ile fiil kullanımı gösterilmiştir:
Ich möchte einen Hamburger bestellen(Verb).
Hamburger sipariş etmek istiyorum.
Meine Freunde möchten mit mir in den Park gehen(Verb).
Arkadaşlarım benimle parka gitmek istiyor.
Aşağıdaki örneklerde de möchten ile isim kullanımı gösterilmiştir. Benzer şekilde möchten de nesne alırsa bu ismin -i halinde olur.
Ich möchte die Rechnung(Akkusativobjekt), bitte.
Hesabı alabilir miyim lütfen.
Die Menschen möchten die Einladung(Akkusativobjekt)
İnsanlar davetiye istiyor.
Çok teşekkür ediyorum.Çok yardımcı oldunuz örneklerinizle.İyi çalışmalar
🙏 Rica ederiz, iyi çalışmalar 🙏🙏
Gercekten cok ama cok güzel ele alinmis. Bizlerle paylastuginiz icin de tesekkürler.
🙏🙏🙏 Faydalı oluyorsa ne mutlu