Almancada Zamirler

Almancada zamirler için detaylı bir yazı yazılmıştır.
Almancada Zamirler
Her bir konuyu ayrı ayrı başlıklarda detaylı bir şekilde çalışabilrisiniz;
Almancada Şahıs Zamirleri
Türkçece kullanılan şahıs zamirleri benzer şekilde Almanca’da bulunur, ancak bazı kullanım farklılıkları vardır. Örneğin, siz “Sie” dir ve her zaman büyük harfle yazılır. Şahıs zamirleri, doğal olarak cümledeki öznenin yerini alır. İsmin yalın halindeki şahıs zamirleri:
Şahıs Zamirleri | Personalpronomen |
ben | ich |
sen | du |
o | er |
o | sie |
o | es |
biz | wir |
siz | ihr |
onlar | sie |
siz (resmi) | Sie |
Almancadaki er, sie, es sözcüklerinin Türkçe karşılığı tektir, “o“. Türkçede kendisinden bahsedilen şey veya şahıs için “o” sözcüğü kullanılır. “O” sözcüğünün gösterdiği, bir dişil veya bir eril yahut da cinsiyetsiz bir varlık olabilir. Hangisini gösterirse göstersin sözcüğün şekli aynıdır, yani “o”dur.
Almancada durum değişiktir. Kendisinden bahsedilen şey veya şahsın artikeli der ise Türkçedeki “o” sözcüğünün karşılığı olarak er, artikeli die ise sie, artikeli das ise es kullanılır.
Sözgelimi der Mann için er, die Frau için sie, das Haus için es kullanılır. Bu er, sie, es sözcüklerinin üçü de ayrı yazıldıkları halde aynı anlama, yani “o” anlamına gelir. Türkçedeki “o”- nun karşılığı olarak Almancada bu anlama gelen üç ayrı sözcüğün kullanılmasının sebebi Almancada isimlerin önüne üç ayrı artikel (der, die, das) gelmesi ve “o” derken kendisinden bahsettiğimiz ismin artikelini de göz önünde bulundurmamız gerektiğindendir.
Serkan, Müller gibi özel isimlerden, yani önlerine artikel gelmeyen isimlerden bahsederken burada er, sie, es’den hangisini kullanacağımızı şahsın cinsiyetine bakarak buluruz. Şöyle ki: Erkek olan kişilerin isimleri için er, kadın olan kişiler için de sie artikeli kullanılır.
Yukarıda verdiğimiz listenin sonunda sie sözcüğünün iki defa geçtiğini, yalnız bunların sonuncusunun, yani “Sie” anlamına geleninin büyük harfle başladığını görüyoruz. Bildiğimiz gibi Türkçede “siz” iki maksatla kullanılır; birincisi hitap edilen kimseler birden fazla yani çoğul olduğu zaman, İkincisi şahıs tek olduğu halde kendisine kibar bir şekilde hitap edilmek istendiği zaman, işte bu Sie tek bir şahsa hitaben söylenen “siz“ sözcüğünün Almanca karşılığıdır.
Büyük harfler yazılan Sie çoğul kişilere saygı anlamında da kullanılabilir. İlle de tekil şahıslara kibarlık ve resmi bir hava katmak için kullanılacağı düşüncesi eksik kalır. Çoğul bir ortama da saygı amaçlı yaklaşabilir. Yani Sie ile hem tekil hem de çoğul kişilere resmiyet ve kibarlık katmak için kullanılan bir hitap zamiridir diyabiliriz.
Dikkat edilecek bir husus var. Türkçe bir cümlede şahıs zamirleri cümlenin anlamını bozmadan kaldırılabilir. Mesela, “Biz askeriz.” yerine “Askeriz.”, “Sen bir öğrencisin.” yerine “Bir öğrencisin.” dersek anlam bakımından bir değişiklik olmaz ama Almancada böyle bir değişiklik söz konusu olamaz.
Ich bin Mark Ben Mark’ım. |
Er ist Müller O Müller’dir. |
Sie sind Arbeiter Onlar çalışandır. |
Almancada şahıs zamirleri ismin hal çekimine göre farklı hallerde bulunabilmektedir. Aşağıdaki tabloda bu haller gösterilmiştir;
Nominativ Yalın Hal | Akkusativ -İ Hali | Dativ -E Hali | Genitiv -İn Hali |
ich ben | mich beni | mir bana | mein benim |
du sen | dich seni | dir sana | dein senin |
er o | ihn onu | ihm ona | sein onun |
sie o | sie onu | ihr ona | sein onun |
es o | es onu | ihm ona | sein onun |
wir biz | uns bizi | uns bize | unser bizim |
ihr siz | euch sizi | euch size | euer sizin |
sie onlar | sie onları | ihnen onlara | ihr onların |
Sie siz | Sie onları | Ihnen size | Ihr sizin |
Şahıs zamirlerinin iyelik formatı (sahiplik) olan Genitiv’de (ismin -in hali) artikellere bağlı değişiklik olmaktadır. Aşağıda bu konuyla ilgili açıklama yapılmıştır.
Almancada İyelik Zamirleri
İyelik zamirleri doğal olarak sahiplik gösterir. Aşağıdaki tablo bunların Almanca karşılıklarını göstermektedir:
benim | mein |
senin | dein |
onun | sein |
onun | ihr |
onun | sein |
bizim | unser |
sizin | euer |
onların | ihr |
sizin (resmi) | Ihr |
Yine gördüğünüz gibi Almanca’da “ihr” kelimesinin üç kullanımı vardır. Baş harfi büyük olan, yani “I” olan “Ihr” resmi kullanımdır ve resmi durumlarda kullanır. Yine, cümlenin yapısı “onun” mu yoksa “onların” mı olduğunu anlamaya yardımcı olur. Maalesef iyelik zamirleri, isimlerdeki artikel kullanımı nedeniyle biraz kafa karıştırıcı olabilir.
Der | Die | Das | |
benimki | meiner | meine | mein(e)s |
seninki | deiner | deine | dein(e)s |
onunki | seiner | seine | sein(e)s |
onunki | ihr | ihre | ihr(e)s |
onunki | seiner | seine | sein(e)s |
bizimki | unserer | unsere | unser(e)s |
sizinki | eurer | eure | eures |
onlarınki | ihrer | ihre | ihr(e)s |
sizinki (resmi) | Ihrer | Ihre | Ihr(e)s |
Almancada İşaret Zamirleri
Belirli bir şeyi / şeyleri veya kişiyi / insanları diğerlerinden ayırmak için kullanılır. Türkçedeki “bu”, “şu” “o” “bunlar”, “şunlar”, “onlar” sözcükleri için kullanılan gösterici zamirler, der, die, das, die (çoğul) ile aynıdır. Ayrıca dieser (bu), jener (o), diese (bunlar), jene (bunlar) gösterici zamirlerde kullanılabilir.
Eril Der | Dişil Die | Nötür Das | Çoğul Die |
der (bu/şu) | die (bu/şu) | das (bu/şu) | die (bunlar/şunlar) |
dieser (bu) | diese (bu) | dieses (bu) | diese (bunlar) |
jener (şu) | jene (şu) | jenes (şu) | jene (şunlar) |
Almancada Belirsiz Zamirler
Başlıca kullanılan belirsiz zamirler aşağıda gösterilmiştir:
- andere = diğer
- ein bisschen = biraz
- ein paar = bir çift
- man = biri
- mehrere = birkaç
- niemand = hiç kimse
Eril | Dişil | Nötr | Çoğul | |
Bütün | aller | alle | alles | all |
her ikisi de | – | – | – | beide |
biraz, bazı | einiger | einige | einiges | einige |
her biri | jeder | jede | jedes | jede |
kimi | mancher | manche | manches | manche |
Bu konu sonraki derslerde daha ayrıntılı olarak ele alınacaktır.
Almancada Dönüşlü zamirler
Tüm dönüşlü zamirler nesnel durumda olduğu için doğrudan ismin i-haliyle ilgilidir. Bu nedenle ismin i-hali konusunu çalışmanızı tavsiye ederiz.

Ayrıca not olarak şunu belirtmemiz gerekir; Almancada şahıs zamirlerinin -i ve -e hallerindeki formatları dönüşlü zamirin -i ve -e hallerinde büyük benzerlik göstermektedir.
Dönüşlü zamirler, dönüşlü fiiller konusu anlatılırken detaylı anlatılmıştır.
Merhaba, anlamadığım için soruyorum mazur görün; bu sayfanın ”iyelik zamirleri” başlığında farklı, ”şahıs zamirleri” başlığındaki iyelik zamirlerini farklı yazmışsınız. ”iyelik zamirleri” başlığında yalın halinde ”meiner,deiner, seiner…” diye giderken burdaki başlıkta yalın hali ”mein,dein,sein” diye gidiyor?
Merhabalar, öncelikle soru için teşekkürler. İyelik zamirleri ismin yerine kullanıldığında (benim köpeğim – benimki) yerine geçtiği ismin artikeline göre ek almaktadır. (mein Hund – meiner) Bu sayfada ise sıfat olarak kullanımı yazılmış ama bunun uyarısı yapılmamış o yüzden kafa karışıklığı için özür dileriz, hemen düzeltiyorum.
Çok çok teşekkür ederim yardımcı olduğunuz için 🌸🍃
Merhaba Öncelikle emekleriniz için teşekkür ederim. Çok faydalı bir site .
Zamirler sayfasının pdf versiyonu var mıdır?
Şu aralar iş yoğunluğu nedeniyle yetişemiyoruz ama yakında onları da ekleyeceğiz
Merhaba,emekleriniz için ok teşekkürler anlatım dilinizde çok sade.0’dan C1’e eğitim kitapları aldım ancak bu kadar sade anlatan bulamadım.
Övgü dolu yorumunuz için çok teşekkür ederiz.
Merhaba Dativ de sie şahsı yanlış yazılmış hocam. sie ile es in yer değiştirmesi lazım sanırım.
Uyarı için teşekkürler hemen düzeltiyorum.