Almancada “Gern” Kullanımı

„gern / gerne“ = “severek, keyifle”.
Türkçedeki “-meyi severim” hissi. Fiilden sonra gern ekle, tamamdır.
Şablon: Ich + Verb + gern.
🇩🇪 Ich lerne gern Deutsch. 🇹🇷 Almanca öğrenmeyi severim. 🇩🇪 Ich koche gern. 🇹🇷 Yemek yapmayı severim. 🇩🇪 Wir gehen gern spazieren. 🇹🇷 Yürüyüşe çıkmayı severiz. 🇩🇪 Er spielt gern Fußball. 🇹🇷 Futbol oynamayı sever.
„nicht gern“ = “sevmem, hoşlanmam”.
“Ya ben bunu pek sevmiyorum” demek için birebir.
Şablon: Ich + Verb + nicht gern.
🇩🇪 Ich esse nicht gern Fisch. 🇹🇷 Balık yemeyi sevmem. 🇩🇪 Ich stehe nicht gern früh auf. 🇹🇷 Erken kalkmayı sevmem. 🇩🇪 Wir warten nicht gern. 🇹🇷 Beklemeyi sevmeyiz. 🇩🇪 Sie arbeitet nicht gern am Wochenende. 🇹🇷 Hafta sonu çalışmayı sevmez.
„lieber“ = “daha çok severim / tercih ederim”.
İki seçenek varsa “bunu da severim ama öbürü daha iyi” demenin kralı.
Şablon: … aber ich + Verb + lieber …
🇩🇪 Ich trinke gern Tee, aber ich trinke lieber Kaffee. 🇹🇷 Çayı severim ama kahveyi daha çok severim. 🇩🇪 Ich gehe lieber zu Fuß. 🇹🇷 Daha çok yürümeyi tercih ederim. 🇩🇪 Er bleibt lieber zu Hause. 🇹🇷 O daha çok evde kalmayı tercih eder. 🇩🇪 Wir essen lieber zu Hause als im Restaurant. 🇹🇷 Restorandan ziyade evde yemeyi tercih ederiz.
„am liebsten“ = “en çok severim”.
Favorini söylüyorsun: “Benim bir numaram bu.”
Şablon: Am liebsten + Verb + ich …
🇩🇪 Am liebsten esse ich Pizza. 🇹🇷 En çok pizza yemeyi severim. 🇩🇪 Am liebsten trinke ich Wasser. 🇹🇷 En çok su içmeyi severim. 🇩🇪 Am liebsten lerne ich am Morgen. 🇹🇷 En çok sabahları çalışmayı severim. 🇩🇪 Am liebsten höre ich Musik. 🇹🇷 En çok müzik dinlemeyi severim.
„Gern(e)!“ = “Tabii! / Memnuniyetle!”
Biri senden bir şey isteyince tek kelimeyle “olur” demenin kibar hali.
Mini: “Gerne.” = “Olur, isterim, seve seve.”
🇩🇪 Kannst du mir helfen? – Gern(e)! 🇹🇷 Bana yardım eder misin? – Tabii! 🇩🇪 Möchtest du Tee? – Gerne. 🇹🇷 Çay ister misin? – İsterim. 🇩🇪 Kommst du mit? – Ja, gerne. 🇹🇷 Benimle geliyor musun? – Evet, seve seve. 🇩🇪 Willst du das Fenster öffnen? – Gern. 🇹🇷 Pencereyi açmak ister misin? – Tabii.
„Ich hätte gern …“ = kibar istek.
Kafede, restoranda, mağazada “… alayım, … isterim” demek. (Burada “sevmek” değil, “istemek” anlamında.)
Şablon: Ich hätte gern + isim.
🇩🇪 Ich hätte gern einen Kaffee. 🇹🇷 Bir kahve alayım. 🇩🇪 Ich hätte gern ein Wasser, bitte. 🇹🇷 Bir su alayım, lütfen. 🇩🇪 Ich hätte gern die Speisekarte. 🇹🇷 Menüyü alabilir miyim? 🇩🇪 Ich hätte gern die Rechnung, bitte. 🇹🇷 Hesabı alabilir miyim, lütfen?

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏