<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Edatlar | Evde Almanca</title>
	<atom:link href="https://evdealmanca.com/kategori/almanca-gramer-konulari/edatlar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://evdealmanca.com/kategori/almanca-gramer-konulari/edatlar/</link>
	<description>A&#039;dan Z&#039;ye Evden Almanca Öğrenimi</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Mar 2025 17:50:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://evdealmanca.com/wp-content/uploads/2021/10/Adsiz_tasarim-removebg-preview-150x150.png</url>
	<title>Edatlar | Evde Almanca</title>
	<link>https://evdealmanca.com/kategori/almanca-gramer-konulari/edatlar/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Almancada &#8220;-in&#8221; Halindeki Edatlar (Präpositionen mit Genitiv)</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-in-halindeki-edatlar/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-in-halindeki-edatlar/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Aug 2024 16:12:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=3085</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almancada &#8220;Präpositionen mit Genitiv&#8221; olarak adlandırılan &#8220;-in&#8221; halindeki edatlar çok fazla sayıda olduğu için olabildiğince yaygın kullanılanları kategorize bir şekilde derlemek istedim. Her bir edat, ayrı ayrı derslerde detaylı bir şekilde incelenecektir. Adından da anlaşılacağı üzere bu edatlarla beraber kullanılan isimler &#8220;Genitiv&#8221; olarak çekimlenir. Bu edatları dört kategori şeklinde inceleyebiliriz: Modal abzüglich (çıktıktan sonra, düştükten &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-in-halindeki-edatlar/">Almancada &#8220;-in&#8221; Halindeki Edatlar (Präpositionen mit Genitiv)</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Almancada &#8220;<strong>Präpositionen mit Genitiv</strong>&#8221; olarak adlandırılan &#8220;-in&#8221; halindeki edatlar çok fazla sayıda olduğu için olabildiğince yaygın kullanılanları kategorize bir şekilde derlemek istedim. Her bir edat, ayrı ayrı derslerde detaylı bir şekilde incelenecektir. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Adından da anlaşılacağı üzere bu edatlarla beraber kullanılan isimler &#8220;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-in-hali/">Genitiv</a></strong>&#8221; olarak çekimlenir. Bu edatları dört kategori şeklinde inceleyebiliriz:</p>



<ol class="wp-block-list">
<li>Modal 
<ul class="wp-block-list">
<li>abzüglich (çıktıktan sonra, düştükten sonra)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Der Gewinn wird abzüglich der Kosten berechnet.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Kar, maliyetler düştükten sonra hesaplanır.</li>
</ul>
</li>



<li>außer (-den/-dan başka, -sız/-siz dışında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Außer dir hat niemand das Problem bemerkt.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Senden başka kimse problemi fark etmedi.</li>
</ul>
</li>



<li>einschließlich (dahil)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Der Preis beträgt 50 Euro, einschließlich Steuern.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Fiyat, vergiler dahil, 50 avrodur.</li>
</ul>
</li>



<li>wider (aksine)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Wider jede Erwartung hat er den Marathon gewonnen.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Tüm beklentilerin aksine maratonu kazandı.</li>
</ul>
</li>



<li>zuzüglich (katılmasıyla)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Der Gesamtbetrag beträgt 100 Euro zuzüglich Versandkosten.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Toplam tutar 100 avro artı kargo ücretidir.</li>
</ul>
</li>



<li>(an)statt (yerine)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Anstatt zu arbeiten, hat er den ganzen Tag geschlafen.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Çalışmak yerine bütün gün uyudu.</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>



<li>Kausal (Neden)
<ul class="wp-block-list">
<li>wegen (-den/-dan dolayı, nedeniyle, ötürü, için)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Kötü hava koşulları nedeniyle maç iptal edildi.</li>
</ul>
</li>



<li>aufgrund (binaen, binaenaleyh, nedeniyle)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Aufgrund der neuen Regelungen müssen wir unsere Pläne ändern.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Yeni düzenlemeler nedeniyle planlarımızı değiştirmek zorundayız.</li>
</ul>
</li>



<li>mittels (aracılığıyla, sayesinde, yardımıyla)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Er hat das Ziel mittels harter Arbeit erreicht.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Hedefine sıkı çalışma sayesinde ulaştı.</li>
</ul>
</li>



<li>zufolge (göre, neticesinde, gereğince, gereği)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Dem Bericht zufolge ist das Unternehmen gewachsen.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Raporlara göre şirket büyümüş.</li>
</ul>
</li>



<li>kraft (sayesinde, nedeniyle)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Kraft der Verfassung ist dies verboten.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Anayasa gereğince bu yasaktır.</li>
</ul>
</li>



<li>laut (göre, gereğince)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Laut der Polizei gab es keine Verletzten.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Polise göre herhangi bir yaralanma olmadı.</li>
</ul>
</li>



<li>dank (sayesinde)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Dank moderner Technologie ist die Kommunikation einfacher geworden.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Modern teknoloji sayesinde iletişim daha kolay hale geldi.</li>
</ul>
</li>



<li>trotz (-e/-a rağmen)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Sie arbeitet trotz Krankheit.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Hasta olmasına rağmen çalışıyor.</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>



<li>Temporal (Zaman)
<ul class="wp-block-list">
<li>außerhalb (dışında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Wir treffen uns außerhalb der Bürozeiten.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Mesai saatleri dışında buluşuyoruz.</li>
</ul>
</li>



<li>innerhalb (zarfında, içinde)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Wir müssen das Projekt innerhalb einer Woche fertigstellen.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Projeyi bir hafta içinde bitirmeliyiz.</li>



<li class="custom-list">🇩🇪 Innerhalb des Tages werde ich dich anrufen.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Gün içinde seni arayacağım.</li>
</ul>
</li>



<li>inmitten (ortasında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Inmitten der Nacht begann es zu regnen.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Gecenin ortasında yağmur yağmaya başladı.</li>
</ul>
</li>



<li>während (o esnada, o sırada, &#8230;iken)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Während des Films fiel das Licht aus.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Filmin ortasında ışıklar kesildi.</li>



<li class="custom-list">🇩🇪 Während des Essens sprachen sie über ihre Pläne.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Yemekteyken planları hakkında konuştular.</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>



<li>Lokal (Yer)
<ul class="wp-block-list">
<li>jenseits (öte tarafında, diğer tarafında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Jenseits des Flusses liegt ein Wald.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Nehrin öte tarafında bir orman var.</li>
</ul>
</li>



<li>unweit (yakında, yakınında, civarında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Unweit des Hauses gibt es einen Park.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Evin yakınında bir park var.</li>
</ul>
</li>



<li>entlang (boyunca)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Entlang der Straße stehen Bäume.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Yol boyunca ağaçlar var.</li>
</ul>
</li>



<li>inmitten (ortasında, arasında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Inmitten der Stadt gibt es einen schönen Park.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Şehrin ortasında güzel bir park var.</li>
</ul>
</li>



<li>innerhalb (iç tarafında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Die Katze ist innerhalb des Hauses.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Kedi, evin içinde.</li>
</ul>
</li>



<li>außerhalb (dış tarafında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Außerhalb der Stadt gibt es viele Felder.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Şehrin dış tarafında birçok tarla var.</li>
</ul>
</li>



<li>oberhalb (üst tarafında, yukarısında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Oberhalb des Dorfes liegt ein Schloss.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Köyün üst tarafında bir kale var.</li>
</ul>
</li>



<li>unterhalb (alt tarafında, aşağısında)
<ul class="wp-block-list">
<li class="custom-list">🇩🇪 Unterhalb des Berges fließt ein Fluss.</li>



<li class="custom-list">🇹🇷 Dağın alt tarafında bir nehir akıyor.</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
</ol>



<p class="wp-block-paragraph">❗ Almancada &#8220;wegen&#8221; ve &#8220;trotz&#8221; edatları aslında &#8220;<strong>Genitiv</strong>&#8221; ile kullanılır. Ancak, günlük konuşma dilinde (Umgangssprache) bu edatlar sıklıkla &#8220;Dativ&#8221; ile de kullanılabilir. Bu artık yanlış kabul edilmeyen bir yanlış olmuştur. Gönül rahatlığıyla kullanabilirsiniz.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Wegen des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause. (Genitiv) 👍🏻<br>🇹🇷 Kötü hava nedeniyle evde kalıyoruz. <br>🇩🇪 Wegen dem schlechten Wetter bleiben wir zu Hause. (Dativ) 👍🏻<br>🇹🇷 Kötü hava nedeniyle evde kalıyoruz.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Trotz des Regens gingen sie spazieren. (Genitiv) 👍🏻<br>🇹🇷 Yağmura rağmen yürüyüşe çıktılar.<br>🇩🇪 Trotz dem Regen gingen sie spazieren. (Dativ) 👍🏻<br>🇹🇷 Yağmura rağmen yürüyüşe çıktılar.</p>



<p class="wp-block-paragraph">❗ Almancada yer bildiren &#8220;in&#8221; hali edatları, &#8220;von&#8221; edatıyla beraber de kullanılabilir. Bu durumda &#8220;von&#8221; edatının hükmü geçerli olur ve ilgili isim &#8220;Dativ&#8221; çekimine maruz kalır.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Albert wohnt außerhalb der Stadt.<br>🇹🇷 Albert şehir dışında yaşıyor.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Yukarıdaki cümlede, &#8220;außerhalb&#8221; edatı tek başına kullanılmış ve &#8220;der Stadt&#8221; kelimesi &#8220;Genitiv&#8221; olarak çekimlenmiştir. Aşağıdaki cümlede ise &#8220;außerhalb&#8221; edatı ardından &#8220;von&#8221; edatı kullanılmış ve &#8220;der Stadt&#8221; kelimesi &#8220;von&#8221; edatının etkisiyle &#8220;Dativ&#8221; olarak çekimlenmiştir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Albert wohnt außerhalb <strong>von </strong>der Stadt<br>🇹🇷 Albert şehir dışında yaşıyor.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-in-halindeki-edatlar/">Almancada &#8220;-in&#8221; Halindeki Edatlar (Präpositionen mit Genitiv)</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-in-halindeki-edatlar/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada &#8220;Während&#8221; Kullanımı</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-wahren-edati/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-wahren-edati/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2021 10:24:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bağlaçlar]]></category>
		<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9313</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almancada &#8220;während&#8221; kelimesi, cümle içinde iki farklı görevde kullanılır: Zaman bağlamında &#8220;esnasında, sırasında, boyunca&#8221; anlamlarında &#8220;edat&#8221; veya &#8220;bağlaç&#8221; olarak görev yaparken; karşıtlık bağlamında &#8220;iken, oysa, buna karşın&#8221; anlamında bir bağlaç rolünde karşımıza çıkar. Bu iki kullanım tipini alt başlıklarda inceleyelim. &#8220;Während&#8221; Edatı &#8220;Während&#8221; edatı, bir olayın başka bir olayla aynı zamanda gerçekleştiğini belirtmek için kullanılır. &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-wahren-edati/">Almancada &#8220;Während&#8221; Kullanımı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Almancada &#8220;<strong>während</strong>&#8221; kelimesi, cümle içinde iki farklı görevde kullanılır: Zaman bağlamında &#8220;esnasında, sırasında, boyunca&#8221; anlamlarında &#8220;edat&#8221; veya &#8220;bağlaç&#8221; olarak görev yaparken; karşıtlık bağlamında &#8220;iken, oysa, buna karşın&#8221; anlamında bir bağlaç rolünde karşımıza çıkar. Bu iki kullanım tipini alt başlıklarda inceleyelim.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;Während&#8221; Edatı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Während&#8221; edatı, bir olayın başka bir olayla aynı zamanda gerçekleştiğini belirtmek için kullanılır. Bu durumda, &#8220;esnasında, sırasında, boyunca&#8221; anlamlarına gelir. Yazılı ve resmi ortamlarda &#8220;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-in-hali/">Genitiv</a></strong>&#8221; ile kullanılır ancak günlük dilde &#8220;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-e-hali/">Dativ</a></strong>&#8221; ile kullanıldığını söylemek isterim. Bakınız:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes has-small-font-size"><table class="has-fixed-layout"><thead><tr><th>Kasus</th><th>Eril</th><th>Dişil</th><th>Nötr</th><th>Çoğul</th></tr></thead><tbody><tr><td><strong>Nominativ</strong></td><td>der &#8230; <br>mein &#8230;</td><td>die &#8230; <br>meine &#8230;</td><td>das &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230; <br>meine &#8230;</td></tr><tr><td><strong>Genitiv (Resmi)</strong></td><td>während des &#8230; <br>meines &#8230;</td><td>während der &#8230; <br>meiner &#8230;</td><td>während des &#8230; <br>meines &#8230;</td><td>während der &#8230; <br>meiner &#8230;</td></tr><tr><td><strong>Dativ (Konuşma)</strong></td><td>während dem &#8230; <br>meinem &#8230;</td><td>während der &#8230; <br>meiner &#8230;</td><td>während dem &#8230; <br>meinem &#8230;</td><td>während den &#8230; <br>meinen &#8230;</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Während der Fahrt hat sie geschlafen.<br>🇹🇷 Yolculuk sırasında uyudu.<br>🇩🇪 Während des Studiums hat er viel gereist.<br>🇹🇷 Üniversite eğitimi boyunca çok seyahat etti.<br>🇩🇪 Während des Essens darf man kein Tee trinken.<br>🇹🇷 Yemek yerken çay içilmez.<br>🇩🇪 Während der Hausaufgaben hört Emma immer Musik.<br>🇹🇷 Emma ödev yaparken her zaman müzik dinler.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Während dem Essen hat er telefoniert.<br>🇹🇷 Yemek esnasında telefonla konuştu.<br>🇩🇪 Während dem Urlaub haben wir viel fotografiert.<br>🇹🇷 Tatil boyunca çok fotoğraf çektik.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;Während&#8221; Bağlacı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Almancada &#8220;während&#8221; bağlaç olarak kullanıldığında, yan cümledeki fiil her zaman sona gider. Bu cümlelerde ise &#8220;esnasında, sırasında, iken, o sırada, buna karşın&#8221; gibi anlamlara gelir. </p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Während ich meinen Kaffee trinke, lese ich die Zeitung.<br>🇹🇷 Kahvemi içerken gazete okuyorum.<br>🇩🇪 Während viele im Sommer ans Meer fahren, verbringe ich die Zeit in den Bergen.<br>🇹🇷 Yaz aylarında birçok insan denize giderken ben zamanımı dağlarda geçiriyorum.<br>🇩🇪 Während ich das Haus sauber mache, schaut mein Mann fern.<br>🇹🇷 Ben evi temizlerken, eşim televizyon izliyor.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-wahren-edati/">Almancada &#8220;Während&#8221; Kullanımı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-wahren-edati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada &#8220;Außer&#8221; Edatı</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-auser-edati/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-auser-edati/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2021 11:07:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9305</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almancada außer edatı &#8220;hariç, dışında, -den başka&#8221; gibi anlamlarda kullanılan ve yalnızca&#160;-e halinde kullanılan edatlardan&#160;biridir. &#8220;Außer&#8221; Edatı &#8220;Außer&#8221; edatı, tıpkı diğer -e hali edatları gibi kendisinden sonra gelen &#8220;Dativ&#8221; formatta çekimler. Yani bir cümlede &#8220;außer&#8221; edatını görmüşseniz ardından gelen ismin ya da isim kökenli kelimelerin &#8220;Dativ&#8221; olarak çekimlendiğini söyleyebiliriz. &#8220;Außer&#8221; + &#8220;Dativ&#8221;HalErilDişilNötrÇoğulNominativder &#8230;mein &#8230;die &#8230;meine &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-auser-edati/">Almancada &#8220;Außer&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Almancada <strong>außer </strong>edatı &#8220;<em>hariç</em>, <em>dışında, -den başka</em>&#8221; gibi anlamlarda kullanılan ve yalnızca&nbsp;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-e-halindeki-edatlar/">-e halinde kullanılan edatlardan</a></strong>&nbsp;biridir.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;Außer&#8221; Edatı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Außer&#8221; edatı, tıpkı diğer <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-e-halindeki-edatlar/">-e hali</a></strong> edatları gibi kendisinden sonra gelen &#8220;Dativ&#8221; formatta çekimler. Yani bir cümlede &#8220;außer&#8221; edatını görmüşseniz ardından gelen ismin ya da isim kökenli kelimelerin &#8220;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-e-hali/">Dativ</a></strong>&#8221; olarak çekimlendiğini söyleyebiliriz.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes tablo-basi has-small-font-size"><table><thead><tr><th colspan="5">&#8220;Außer&#8221; + &#8220;Dativ&#8221;</th></tr><tr><th>Hal</th><th>Eril</th><th>Dişil</th><th>Nötr</th><th>Çoğul</th></tr></thead><tbody><tr><td>Nominativ</td><td>der &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td><td>das &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td></tr><tr><td>Dativ</td><td>außer dem &#8230;<br>außer meinem &#8230;</td><td>außer der &#8230;<br>außer meiner &#8230;</td><td>außer dem &#8230;<br>außer meinem &#8230;</td><td>außer den &#8230;<br>außer meinen &#8230;</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almancada &#8220;Außer&#8221; Edatı</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">1. Bir kişinin, nesnenin veya durumun bir bütünün dışında olduğunu ifade eder:</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Außer meiner Schwester war niemand im Garten.<br>🇹🇷 Kız kardeşim dışında bahçede kimse yoktu.<br>🇩🇪 Außer dem Lehrer haben alle die Aufgabe gelöst.<br>🇹🇷 Öğretmen dışında herkes görevi çözdü.<br>🇩🇪 Außer mir hat niemand Hunger.<br>🇹🇷 Benden başka kimsenin acelesi yok.<br>🇩🇪 Außer dem Kind möchte niemand spielen.<br>🇹🇷 Çocuk dışında kimse oynamak istemiyor.</p>



<p class="wp-block-paragraph">2. Bir genellemenin istisnasını vurgular:</p>



<ol start="2" class="wp-block-list"></ol>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Außer dir kann niemand so gut tanzen.<br>🇹🇷 Senin dışında kimse bu kadar iyi dans edemez.<br>🇩🇪 Außer dem Chef weiß niemand davon.<br>🇹🇷 Patron dışında kimsenin bundan haberi yok.<br>🇩🇪 Außer der Hausaufgabe habe ich nichts gemacht.<br>🇹🇷 Ödev dışında hiçbir şey yapmadım.<br>🇩🇪 Außer dem Auto ist alles neu.<br>🇹🇷 Araba dışında her şey yeni.</p>



<p class="wp-block-paragraph">3. Bir şeyi kapsam dışında tutmak için kullanılır:</p>



<ol start="3" class="wp-block-list"></ol>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Außer dem Wetter war der Tag perfekt.<br>🇹🇷 Hava dışında gün mükemmeldi.<br>🇩🇪 Außer dem Lärm war alles angenehm.<br>🇹🇷 Gürültü dışında her şey keyifliydi.<br>🇩🇪 Außer den hohen Preisen ist das Hotel wunderbar.<br>🇹🇷 Yüksek fiyatlar dışında otel harika.<br>🇩🇪 Außer dir hat niemand daran gedacht.<br>🇹🇷 Senin dışında kimse bunu düşünmedi.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-auser-edati/">Almancada &#8220;Außer&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-auser-edati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada &#8220;Trotz&#8221; Edatı</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-trotz-edati/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-trotz-edati/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2021 09:32:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9300</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8220;Trotz&#8221; edatı, Almancada &#8220;-e/-a rağmen, -e/-a karşın, -dığı/-diği halde&#8221; anlamlarında kullanılan bir edattır. Tıpkı &#8220;wegen&#8221; gibi, &#8220;Präpositionen mit Genitiv&#8221; (Genitiv hâl ile kullanılan edatlar) grubuna aittir. Ancak konuşma dilinde sıkça Dativ haliyle de karşımıza çıkar. &#8220;Trotz,&#8221; genellikle bir durumun olumsuz koşullarına rağmen bir şeyin gerçekleştiğini veya yapıldığını ifade etmek için kullanılır. &#8220;Trotz&#8221; Edatı &#8220;Trotz&#8221; + &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-trotz-edati/">Almancada &#8220;Trotz&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Trotz&#8221; edatı, Almancada &#8220;-e/-a rağmen, -e/-a karşın, -dığı/-diği halde&#8221; anlamlarında kullanılan bir edattır. Tıpkı &#8220;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-wegen-edati/">wegen</a></strong>&#8221; gibi, &#8220;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-in-halindeki-edatlar/">Präpositionen mit Genitiv</a></strong>&#8221; (Genitiv hâl ile kullanılan edatlar) grubuna aittir. Ancak konuşma dilinde sıkça <strong>Dativ</strong> haliyle de karşımıza çıkar.</p>



<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Trotz,&#8221; genellikle bir durumun olumsuz koşullarına rağmen bir şeyin gerçekleştiğini veya yapıldığını ifade etmek için kullanılır.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;Trotz&#8221; Edatı</h2>



<figure class="wp-block-table tablo-basi is-style-stripes has-small-font-size"><table><thead><tr><th colspan="5">&#8220;Trotz&#8221; + &#8220;Genitiv&#8221;</th></tr><tr><th>Hal</th><th>Eril</th><th>Dişil</th><th>Nötr</th><th>Çoğul</th></tr></thead><tbody><tr><td>Nominativ</td><td>der &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td><td>das &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td></tr><tr><td>Genitiv</td><td>trotz des &#8230; <br>trotz meines &#8230;</td><td>trotz der &#8230;<br>trotz meiner &#8230;</td><td>trotz des &#8230; <br>trotz meines &#8230;</td><td>trotz der &#8230;<br>trotz meiner &#8230;</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almancada &#8220;Trotz&#8221; Edatı</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Trotz&#8221; edatı, bir durumun veya koşulun olumsuz ya da zorluk çıkaran bir etkisi olsa bile, o duruma rağmen bir şeyin gerçekleştiğini ifade etmek için kullanılır. Bu, genellikle bir olayın, kararın veya eylemin beklentilere aykırı bir şekilde gerçekleştiğini vurgulamak amacıyla kullanılır.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Başka bir deyişle, <strong>engel teşkil eden veya beklenmedik bir durumun varlığına rağmen bir sonucun ortaya çıktığını göstermek için</strong> kullanılır.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Trotz des Staus sind wir pünktlich angekommen.<br>🇹🇷 Trafiğe rağmen zamanında geldik.<br>🇩🇪 Trotz der schlechten Noten hat sie das Semester bestanden.<br>🇹🇷 Kötü notlarına rağmen dönemi geçti.<br>🇩🇪 Trotz der Kritik hat er sein Projekt verteidigt.<br>🇹🇷 Eleştirilere rağmen projesini savundu.<br>🇩🇪 Trotz der Schmerzen hat Barış Alper Yılmaz das Spiel beendet.<br>🇹🇷 Ağrılara rağmen Barış Alper Yılmaz maçı tamamladı.</p>



<p class="wp-block-paragraph">❗️&#8221;Trotz&#8221; edatını kullanırken duruma göre &#8220;Genitiv&#8221; veya &#8220;Dativ&#8221; tercih etmek önemlidir. Resmi metinlerde ve yazışmalarda &#8220;<strong>Genitiv</strong>&#8221; formatı daha uygun görünürken, konuşma dilinde &#8220;<strong>Dativ</strong>&#8221; haliyle kullanımı yaygındır.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Trotz des Regens sind wir ins Kino gegangen. (Genitiv)<br>🇩🇪 Trotz dem Regen sind wir ins Kino gegangen. (Dativ)<br>🇹🇷 Yağmura rağmen sinemaya gittik.<br>&#8212;<br>🇩🇪 Trotz des Lärms konnte ich schlafen. (Genitiv)<br>🇩🇪 Trotz dem Lärm konnte ich schlafen. (Dativ)<br>🇹🇷 Gürültüye rağmen uyuyabildim.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-trotz-edati/">Almancada &#8220;Trotz&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-trotz-edati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada &#8220;Wegen&#8221; Edatı</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-wegen-edati/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-wegen-edati/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2021 13:59:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9286</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almancada &#8220;wegen&#8221; edatı, cümle içinde; &#8220;(-den/-dan) dolayı, (-den/-dan) ötürü, nedeniyle, yüzünden, uğruna, için&#8221; gibi anlamlarda kullanılır. &#8220;Wegen&#8221; Edatı &#8220;Wegen&#8221; edatı Almancada &#8220;Präpositionen mit Genitiv&#8221; olarak adlandırılan -in hali edatlarındandır. Dolayısıyla önüne geldikleri ismi &#8220;Genitiv&#8221; formatta çekimler. Aşağıdaki tabloya bakınız: &#8220;Wegen&#8221; + &#8220;Genitiv&#8221;HalErilDişilNötrÇoğulNominativder &#8230;mein &#8230;die &#8230;meine &#8230;das &#8230;mein &#8230;die &#8230;meine &#8230;Genitivwegen des &#8230; wegen meines &#8230;wegen &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-wegen-edati/">Almancada &#8220;Wegen&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Almancada &#8220;<strong>wegen</strong>&#8221; edatı, cümle içinde; &#8220;(-den/-dan) dolayı, (-den/-dan) ötürü, nedeniyle, yüzünden, uğruna, için&#8221; gibi anlamlarda kullanılır.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;Wegen&#8221; Edatı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Wegen&#8221; edatı Almancada &#8220;<a href="https://evdealmanca.com/almancada-in-halindeki-edatlar/"><strong>Präpositionen mit Genitiv</strong></a>&#8221; olarak adlandırılan <strong>-in hali edatlarından</strong>dır. Dolayısıyla önüne geldikleri ismi &#8220;Genitiv&#8221; formatta çekimler. Aşağıdaki tabloya bakınız:</p>



<figure class="wp-block-table tablo-basi is-style-stripes has-small-font-size"><table><thead><tr><th colspan="5">&#8220;Wegen&#8221; + &#8220;Genitiv&#8221;</th></tr><tr><th>Hal</th><th>Eril</th><th>Dişil</th><th>Nötr</th><th>Çoğul</th></tr></thead><tbody><tr><td>Nominativ</td><td>der &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td><td>das &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td></tr><tr><td>Genitiv</td><td>wegen des &#8230; <br>wegen meines &#8230;</td><td>wegen der &#8230;<br>wegen meiner &#8230;</td><td>wegen des &#8230;  <br>wegen meines &#8230;</td><td>wegen der &#8230;<br>wegen meiner &#8230;</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almancada &#8220;Wegen&#8221; Edatı</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Wegen des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.<br>🇹🇷 Kötü hava koşulları nedeniyle evde kalıyoruz.<br>🇩🇪 Wegen seiner Krankheit konnte er nicht zur Arbeit kommen.<br>🇹🇷 Hastalığı sebebiyle işe gelemedi.<br>🇩🇪 Wegen der Verspätung des Zuges kamen wir später an.<br>🇹🇷 Trenin gecikmesi yüzünden geç vardık.<br>🇩🇪 Wegen der hohen Kosten müssen wir sparen.<br>🇹🇷 Yüksek masraflar yüzünden tasarruf etmek zorundayız.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bir olayın, durumun veya sonucu etkileyen bir sebebi belirtmek için kullanılan edatımız, konuşma dilinde &#8220;Dativ&#8221; halde kullanılsa da yazılı dilde &#8220;Genitiv&#8221; hali ile birlikte kullanılır. Örneğin:</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Wegen des Lärms konnte ich gestern nicht schlafen. ➡️ Genitiv (Resmi veya yazılı dil)<br>🇹🇷 Gürültü yüzünden dün uyuyamadım.<br>🇩🇪 Wegen dem Lärm konnte ich gestern nicht schlafen. ➡️ Dativ (Günlük veya konuşma dilinde)<br>🇹🇷 Gürültü yüzünden dün uyuyamadım.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-wegen-edati/">Almancada &#8220;Wegen&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-wegen-edati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada Edatlar (Präpositionen)</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-edatlar/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-edatlar/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2021 09:14:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9261</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bu dersimizde, Almancada yaygın bir şekilde kullanılan edatlar ile alakalı genel bir kategorilendirme yaptık. Ayrıca her bir edatı ayrı ayrı yazılarda detaylarıyla beraber inceledik. Almancada Edatlar Edatlar, tek başına anlamı olmayan ama cümle içinde kelimeler arasında bağlantı kurarak cümlenin anlamını tamamlamaya yarayan kelimelerdir. Cümledeki konumunu ise isme bakarak bulabilirsiniz. Zira edatlar, cümle içinde ismin veya &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-edatlar/">Almancada Edatlar (Präpositionen)</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Bu dersimizde, Almancada yaygın bir şekilde kullanılan edatlar ile alakalı genel bir kategorilendirme yaptık. Ayrıca her bir edatı ayrı ayrı yazılarda detaylarıyla beraber inceledik. </p>



<h2 class="wp-block-heading">Almancada Edatlar</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Edatlar, tek başına anlamı olmayan ama cümle içinde kelimeler arasında bağlantı kurarak cümlenin anlamını tamamlamaya yarayan kelimelerdir. Cümledeki konumunu ise isme bakarak bulabilirsiniz. Zira edatlar, cümle içinde ismin veya isim soylu kelimelerin (zamir, sıfat) önüne gelerek konumlanırlar. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Almanca öğrenmeye başladığınız o ilk anlarda, cümledeki bir ismin hangi halde bulunacağını anlayabilmek için edatlardan faydalanabilirsiniz. Zira Almancada edatlar (Präpositionen); önüne geldikleri ismi genellikle Akkusativ (yükleme hali), Dativ (yönelme hali) veya Genitiv (iyelik hali) olarak çekimler. Dolayısıyla edatları bu şekilde kategorilendirmek daha akılda kalıcı olacaktır.</p>



<p class="wp-block-paragraph">1. <a href="https://evdealmanca.com/almancada-i-halinde-edatlar/"><strong>Präpositionen mit Akkusativ&nbsp;(-i hali edatları)</strong></a></p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes has-small-font-size"><table class="has-fixed-layout"><tbody><tr><td><button id="bb1" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb1.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("für", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-fur-edati/">für</a></strong></td><td>için</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich kaufe ein Geschenk für dich.<br>🇹🇷 Senin için bir hediye alacağım.<br>🇹🇷 Sana bir hediye alacağım.<br><br>🇩🇪 Das ist für dich.<br>🇹🇷 Bu senin için.<br><br>🇩🇪 Ich arbeite für eine Bank.<br>🇹🇷 Bir banka için çalışıyorum.</td></tr><tr><td><button id="bb2" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb2.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("um", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-um-edati/">um</a></strong></td><td>etrafında, saat &#8230;&#8217;de/da</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Die Kinder laufen um den Baum.<br>🇹🇷 Çocuklar ağacın etrafında koşuyor.<br><br>🇩🇪 Wir treffen uns um 3 Uhr.<br>🇹🇷 Saat 3&#8217;te buluşacağız.</td></tr><tr><td><button id="bb3" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb3.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("ohne", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ohne-edati/">ohne</a></strong></td><td>-madan/-meden, -sız/-siz</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich gehe ohne meinen Mantel aus.<br>🇹🇷 Montumu almadan dışarı çıkıyorum.<br><br>🇩🇪 Das Auto funktioniert ohne Benzin nicht.<br>🇹🇷 Araba benzinsiz çalışmaz.</td></tr><tr><td><button id="bb4" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb4.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("gegen", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-gegen-edati/">gegen</a></strong></td><td>karşı, -e doğru</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich bin gegen Gewalt.<br>🇹🇷 Şiddete karşıyım.<br><br>🇩🇪 Die Katze sprang gegen die Tür, um hereinzukommen.<br>🇹🇷 Kedi içeri girmek için kapıya doğru zıpladı.<br><br>🇩🇪 Deutschland spielt gegen Frankreich.<br>🇹🇷 Almanya Fransa&#8217;ya karşı oynuyor. (futbol vb.)</td></tr><tr><td><button id="bb5" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb5.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("bis", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-bis-edati/">bis</a></strong></td><td>kadar, -e/-a dek</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich warte bis Mitternacht.<br>🇹🇷 Gece yarısına kadar bekliyorum.<br><br>🇩🇪 Die Bibliothek ist bis 18 Uhr geöffnet.<br>🇹🇷 Kütüphane saat 18&#8217;e kadar açık.<br><br>🇩🇪 Lies bis Seite 50.<br>🇹🇷 50. sayfaya kadar oku.</td></tr><tr><td><button id="bb6" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb6.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("durch", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-durch-edati/">durch</a></strong></td><td>tarafından, -den/-dan geçerek</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich gehe durch den Park.<br>🇹🇷 Parkın içinden geçiyorum.<br><br>🇩🇪 Der Tunnel wurde durch Arbeiter gebaut.<br>🇹🇷 Tünel işçiler tarafından inşa edilmiştir.<br><br>🇩🇪 Sie schaut durch das Fenster.<br>🇹🇷 Pencereden bakıyor.</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="wp-block-paragraph">2. <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-e-halindeki-edatlar/">Präpositionen mit Dativ&nbsp;(-e hali edatları)</a></strong></p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes has-small-font-size"><table class="has-fixed-layout"><tbody><tr><td><button id="bb7" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb7.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("ab", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ab-edati/">ab</a></strong></td><td>itibaren</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ab Montag habe ich Urlaub.<br>🇹🇷 Pazartesiden itibaren tatile çıkıyorum.<br><br>🇩🇪 Der Kurs fängt ab nächster Woche an.<br>🇹🇷 Kurs gelecek haftadan itibaren başlıyor.</td></tr><tr><td><button id="bb8" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb8.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("zu", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-zu-edati/">zu</a></strong></td><td>-e/-a, -ye/-ya</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich gehe zum Arzt. <br>🇹🇷 Doktora gidiyorum.<br><br>🇩🇪 Kannst du zum Supermarkt gehen?<br>🇹🇷 Süpermarkete gidebilir misin?<br><br>🇩🇪 Ich möchte zur Party kommen.<br>🇹🇷 Partiye gelmek istiyorum.</td></tr><tr><td><button id="bb9" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb9.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("mit", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-mit-edati/">mit</a></strong></td><td>ile</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich gehe mit meinem Bruder.<br>🇹🇷 Kardeşimle gidiyorum.<br><br>🇩🇪 Sie spielt mit dem Hund.<br>🇹🇷 Köpekle oynuyor.<br><br>🇩🇪 Er kommt mit dem Bus.<br>🇹🇷 Otobüsle geliyor.</td></tr><tr><td><button id="bb10" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb10.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("bei", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-bei-edati/">bei</a></strong></td><td>yanında, -de/-da</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich bin bei meinem Freund.<br>🇹🇷 Arkadaşımın yanındayım.<br><br>🇩🇪 Er arbeitet bei Siemens.<br>🇹🇷 Siemens&#8217;te çalışıyor.</td></tr><tr><td><button id="bb11" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb11.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("aus", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-aus-edati/">aus</a></strong></td><td>-den/-dan</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Er kommt aus Deutschland.<br>🇹🇷 Almanya&#8217;dan geliyor.<br><br>🇩🇪 Das Kleid ist aus Seide.<br>🇹🇷 Elbise ipekten yapılmış.<br><br>🇩🇪 Sie trinkt aus der Flasche.<br>🇹🇷 Şişeden içiyor.</td></tr><tr><td><button id="bb12" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb12.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("von", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-von-edati/">von</a></strong></td><td>tarafından, -den/-dan</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Das Buch ist von Kafka.<br>🇹🇷 Kitap Kafka&#8217;ya ait.<br><br>🇩🇪 Das Geschenk ist von meinem Bruder.<br>🇹🇷 Hediye kardeşimden.</td></tr><tr><td><button id="bb13" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb13.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("seit", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-seit-edati/">seit</a></strong></td><td>beri</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich wohne seit 5 Jahren hier.<br>🇹🇷 5 yıldır burada yaşıyorum.<br><br>🇩🇪 Sie arbeiten seit Januar zusammen.<br>🇹🇷 Ocak ayından beri birlikte çalışıyorlar.<br><br>🇩🇪 Er lernt Deutsch seit zwei Monaten.<br>🇹🇷 İki aydır Almanca öğreniyor.</td></tr><tr><td><button id="bb14" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb14.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("nach", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/">nach</a></strong></td><td>sonra, -e/-a doğru, -ye/-ya doğru</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Nach dem Essen gehe ich spazieren.<br>🇹🇷 Yemekten sonra yürüyüşe çıkıyorum.<br><br>🇩🇪 Ich fahre nach Berlin.<br>🇹🇷 Berlin&#8217;e gidiyorum.<br><br>🇩🇪 Er fragt nach dir.<br>🇹🇷 Seni soruyor.</td></tr><tr><td><button id="bb15" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb15.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("außer", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-auser-edati/">außer</a></strong></td><td>dışında, hariç</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Alle sind da, außer Tom.<br>🇹🇷 Tom hariç herkes orada.<br><br>🇩🇪 Außer dir weiß es niemand.<br>🇹🇷 Senden başka kimse bilmiyor.<br><br>🇩🇪 Ich trinke alles außer Milch.<br>🇹🇷 Süt hariç her şeyi içerim.</td></tr><tr><td><button id="bb16" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb16.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("gegenüber", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-gegenuber-edati/">gegenüber</a></strong></td><td>karşısında, karşıda</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Das Café liegt gegenüber dem Bahnhof.<br>🇹🇷 Kafe tren istasyonunun karşısında.<br><br>🇩🇪 Setz dich mir gegenüber.<br>🇹🇷 Karşıma otur.<br><br>🇩🇪 Er wohnt dem Park gegenüber.<br>🇹🇷 Parkın karşısında oturuyor.</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="wp-block-paragraph">3. <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-iki-yonlu-edatlar/">Präpositionen mit Akkusativ und Dativ&nbsp;(hem -i hem de -e halinde kullanılan edatlar)</a></strong></p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes has-small-font-size"><table class="has-fixed-layout"><tbody><tr><td><button id="bb17" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb17.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("an", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-an-edati/">an</a></strong></td><td>yanında, üzerinde</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Er hängt das Bild an die Wand. (Akkusativ &#8211; yön)<br>🇹🇷 Resmi duvara asıyor.<br><br>🇩🇪 Das Bild hängt an der Wand. (Dativ &#8211; yer)<br>🇹🇷 Resim duvarda asılı.</td></tr><tr><td><button id="bb18" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb18.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("in", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-in-edati/">in</a></strong></td><td>içinde, içine</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Sie geht in das Kino. (Akkusativ &#8211; yön)<br>🇹🇷 Sinemaya gidiyor.<br><br>🇩🇪 Sie ist im Kino. (Dativ &#8211; yer)<br>🇹🇷 Sinemada.</td></tr><tr><td><button id="bb19" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb19.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("auf", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-auf-edati/">auf</a></strong></td><td>üzerine, üzerinde</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Er legt die Brille auf den Tisch. (Akkusativ &#8211; yön)<br>🇹🇷 Gözlüğü masanın üstüne koyuyor.<br><br>🇩🇪 Die Brille liegt auf dem Tisch. (Dativ &#8211; yer)<br>🇹🇷 Gözlük masanın üstünde.</td></tr><tr><td><button id="bb20" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb20.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("vor", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-vor-edati/">vor</a></strong></td><td>önüne, önünde</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Sie stellt das Auto vor das Haus. (Akkusativ &#8211; yön)<br>🇹🇷 Arabayı evin önüne park ediyor.<br><br>🇩🇪 Das Auto steht vor dem Haus. (Dativ &#8211; yer)<br>🇹🇷 Araba evin önünde.</td></tr><tr><td><button id="bb21" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb21.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("über", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-uber-edati/">über</a></strong></td><td>üzerine, üzerinde</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Er springt über den Zaun. (Akkusativ &#8211; yön)<br>🇹🇷 Çitin üzerinden atlıyor.<br><br>🇩🇪 Die Lampe hängt über dem Tisch. (Dativ &#8211; yer)<br>🇹🇷 Lamba masanın üzerinde asılı.</td></tr><tr><td><button id="bb22" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb22.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("neben", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-neben-edati/">neben</a></strong></td><td>yanına, yanında</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Er setzt sich neben den Freund. (Akkusativ &#8211; yön)<br>🇹🇷 Arkadaşının yanına oturuyor.<br><br>🇩🇪 Er sitzt neben dem Freund. (Dativ &#8211; yer)<br>🇹🇷 Arkadaşının yanında oturuyor.</td></tr><tr><td><button id="bb23" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb23.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("unter", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-unter-edati/">unter</a></strong></td><td>altına, altında</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Der Hund legt sich unter den Tisch. (Akkusativ &#8211; yön)<br>🇹🇷 Köpek masanın altına yatıyor.<br><br>🇩🇪 Der Hund liegt unter dem Tisch. (Dativ &#8211; yer)<br>🇹🇷 Köpek masanın altında.</td></tr><tr><td><button id="bb24" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb24.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("hinter", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-hinter-edati/">hinter</a></strong></td><td>arkasına, arkasında</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Er stellt das Fahrrad hinter das Auto. (Akkusativ &#8211; yön)<br>🇹🇷 Bisikleti arabasının arkasına koyuyor.<br><br>🇩🇪 Das Fahrrad steht hinter dem Auto. (Dativ &#8211; yer)<br>🇹🇷 Bisiklet arabasının arkasında.</td></tr><tr><td><button id="bb25" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb25.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("zwischen", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-zwischen-edati/">zwischen</a></strong></td><td>arasına, arasında</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Er stellt den Stuhl zwischen die Tische. (Akkusativ &#8211; yön)<br>🇹🇷 Sandalyeyi masaların arasına koyuyor.<br><br>🇩🇪 Sie sitzt zwischen den Kindern. (Dativ &#8211; yer)<br>🇹🇷 Çocukların arasında oturuyor.</td></tr></tbody></table></figure>



<p class="wp-block-paragraph">4. <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-in-halindeki-edatlar/">Präpositionen mit Genitiv (-in hali edatları)</a></strong></p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes has-small-font-size"><table class="has-fixed-layout"><tbody><tr><td><button id="bb26" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb26.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("während", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong>während</strong></td><td>sırasında, -ken, -ın/-in, boyunca</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Während des Sommers gehe ich oft schwimmen.<br>🇹🇷 Yazın sık sık yüzmeye giderim.<br><br>🇩🇪 Sie rief an, während ich arbeitete.<br>🇹🇷 Ben çalışırken o aradı.</td></tr><tr><td><button id="bb27" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb27.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("wegen", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><strong>wegen</strong></strong></td><td>yüzünden</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Wegen der COVID-19-Pandemie bleibt die Schule geschlossen.<br>🇹🇷 COVID-19 salgını nedeniyle okul kapalı kalmaya devam etmektedir.<br><br>🇩🇪 Sie kam nicht, wegen ihrer Krankheit.<br>🇹🇷 Hastalığı yüzünden gelmedi.<br><br>🇩🇪 Wegen des Verkehrs bin ich zu spät gekommen.<br>🇹🇷 Trafik yüzünden geç kaldım.</td></tr><tr><td><button id="bb28" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb28.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("trotz", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><strong>trotz</strong></strong></td><td>rağmen</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Trotz des Regens spielten die Kinder draußen.<br>🇹🇷 Yağmura rağmen çocuklar dışarıda oynadı.<br><br>🇩🇪 Trotz der Kälte trug sie keine Jacke.<br>🇹🇷 Soğuğa rağmen ceket giymedi.</td></tr><tr><td><button id="bb29" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb29.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("statt", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><strong>statt</strong></strong></td><td>yerine</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Anstatt des Kaffees trinke ich Tee.<br>🇹🇷 Kahve yerine çay içiyorum.<br><br>🇩🇪 Er liest ein Buch anstatt fernzusehen.<br>🇹🇷 Televizyon izlemek yerine kitap okuyor.</td></tr><tr><td><button id="bb30" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb30.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("innerhalb", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><strong>innerhalb</strong></strong></td><td>içinde</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Ich werde innerhalb einer Stunde zurück sein.<br>🇹🇷 Bir saat içinde geri döneceğim.<br><br>🇩🇪 Innerhalb von zwei Tagen muss das Projekt fertig sein.<br>🇹🇷 Projenin iki gün içinde tamamlanması gerekiyor.<br><br>🇩🇪 Sie hat innerhalb eines Monats viel gelernt.<br>🇹🇷 Bir ay içinde çok şey öğrendi.</td></tr><tr><td><button id="bb31" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb31.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("außerhalb", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><strong>außerhalb</strong></strong></td><td>dışında</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Das Restaurant liegt außerhalb der Stadt.<br>🇹🇷 Restoran şehir dışında bulunmaktadır.<br><br>🇩🇪 Die Kinder spielen außerhalb des Hauses.<br>🇹🇷 Çocuklar evin dışında oynuyor.</td></tr><tr><td><button id="bb32" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb32.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("oberhalb", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><strong>oberhalb</strong></strong></td><td>üstünde</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Oberhalb des Flusses gibt es eine Brücke.<br>🇹🇷 Nehrin üstünde bir köprü var.<br><br>🇩🇪 Sein Haus liegt oberhalb des Dorfes.<br>🇹🇷 Evinin konumu köyün üst kısmında.</td></tr><tr><td><button id="bb33" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb33.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("unterhalb", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1","volume":"0.8"});
                }
            };
        </script>
    <strong><strong>unterhalb</strong></strong></td><td>altında</td></tr><tr><td colspan="2">🇩🇪 Unterhalb des Berges gibt es ein kleines Dorf.<br>🇹🇷 Dağın altında küçük bir köy var.<br><br>🇩🇪 Der Parkplatz liegt unterhalb des Gebäudes.<br>🇹🇷 Otopark, binanın alt kısmında yer alıyor.<br><br>🇩🇪 Der Hund liegt unterhalb des Tisches.<br>🇹🇷 Köpek masanın altında yatıyor.</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almancada Edatlar (Präpositionen)</figcaption></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Almancada Edatların Kısaltmaları</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Almancada edatlar, kendilerinden sonra gelen ismin artikeliyle bir araya gelerek kısaltılmış olarak kullanılırlar. Bunları öğrenmenizi tavsiye ederim. Bakınız:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes has-small-font-size"><table><tbody><tr><td>an</td><td>➕</td><td>das</td><td>➡️</td><td>ans</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Er stellt den Stuhl ans Fenster.<br>🇹🇷 Sandalyeyi pencerenin yanına koyuyor.</td></tr><tr><td>auf</td><td>➕</td><td>das</td><td>➡️</td><td>aufs</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Die Katze springt aufs Bett.<br>🇹🇷 Kedi yatağın üzerine zıplıyor.</td></tr><tr><td>für</td><td>➕</td><td>das</td><td>➡️</td><td>fürs</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Diese Blumen sind für meine Mutter.<br>🇹🇷 Bu çiçekler annem için.</td></tr><tr><td>in</td><td>➕</td><td>das</td><td>➡️</td><td>ins</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Gehen wir ins Kino?<br>🇹🇷 Sinemaya gidelim mi?</td></tr><tr><td>um</td><td>➕</td><td>das</td><td>➡️</td><td>ums</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Wir laufen ums Haus.<br>🇹🇷 Evin etrafında yürüyoruz.</td></tr><tr><td>an</td><td>➕</td><td>dem</td><td>➡️</td><td>am</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Ich treffe ihn am Bahnhof.<br>🇹🇷 Onunla tren istasyonunda buluşacağım.</td></tr><tr><td>in</td><td>➕</td><td>dem</td><td>➡️</td><td>im</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Das Buch liegt im Regal.<br>🇹🇷 Kitap rafta duruyor.</td></tr><tr><td>bei</td><td>➕</td><td>dem</td><td>➡️</td><td>beim</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Ich bin beim Arzt.<br>🇹🇷 Doktordayım.</td></tr><tr><td>von</td><td>➕</td><td>dem</td><td>➡️</td><td>vom</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Sie kommt gerade vom Supermarkt.<br>🇹🇷 Marketten yeni geliyor.</td></tr><tr><td>zu</td><td>➕</td><td>dem</td><td>➡️</td><td>zum</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Ich gehe zum Friseur.<br>🇹🇷 Kuaföre gidiyorum.</td></tr><tr><td>zu</td><td>➕</td><td>der</td><td>➡️</td><td>zur</td></tr><tr><td colspan="5">🇩🇪 Sie geht zur Schule.<br>🇹🇷 Okula gidiyor.</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almancada Edatlar (Präpositionen)</figcaption></figure>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-edatlar/">Almancada Edatlar (Präpositionen)</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-edatlar/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>9</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada &#8220;Ab&#8221; Edatı</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ab-edati/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-ab-edati/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2021 18:57:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9256</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almancada &#8220;ab&#8221; edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre Türkçeye çeşitli anlamlara gelebilen &#8220;-e&#8221; hali edatlarından biridir. &#8220;Ab&#8221; Edatı &#8220;Ab&#8221; edatı, tıpkı diğer -e hali edatları gibi kendisinden sonra gelen &#8220;Dativ&#8221; formatta çekimler. Yani bir cümlede &#8220;ab&#8221; edatını görmüşseniz ardından gelen ismin ya da isim kökenli kelimelerin &#8220;Dativ&#8221; olarak çekimlendiğini söyleyebiliriz. &#8220;Ab&#8221; + &#8220;Dativ&#8221;HalErilDişilNötrÇoğulNominativder &#8230;mein &#8230;die &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ab-edati/">Almancada &#8220;Ab&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Almancada &#8220;ab&#8221; edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre Türkçeye çeşitli anlamlara gelebilen &#8220;-e&#8221; hali edatlarından biridir.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;Ab&#8221; Edatı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Ab&#8221; edatı, tıpkı diğer <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-e-halindeki-edatlar/">-e hali</a></strong> edatları gibi kendisinden sonra gelen &#8220;Dativ&#8221; formatta çekimler. Yani bir cümlede &#8220;ab&#8221; edatını görmüşseniz ardından gelen ismin ya da isim kökenli kelimelerin &#8220;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-e-hali/">Dativ</a></strong>&#8221; olarak çekimlendiğini söyleyebiliriz.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes tablo-basi has-small-font-size"><table><thead><tr><th colspan="5">&#8220;Ab&#8221; + &#8220;Dativ&#8221;</th></tr><tr><th>Hal</th><th>Eril</th><th>Dişil</th><th>Nötr</th><th>Çoğul</th></tr></thead><tbody><tr><td>Nominativ</td><td>der &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td><td>das &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td></tr><tr><td>Dativ</td><td>ab dem &#8230;<br>ab meinem &#8230;</td><td>ab der &#8230;<br>ab meiner &#8230;</td><td>ab dem &#8230;<br>ab meinem &#8230;</td><td>ab den &#8230;<br>ab meinen &#8230;</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almancada &#8220;Ab&#8221; Edatı</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Yukarıdaki tabloda da görüleceği üzere &#8220;ab&#8221; edatı önüne geldiği ismi &#8220;Dativ&#8221; formatta çekimler. Sıra geldi hangi durumlarda kullanıldığını incelemeye&#8230;</p>



<p class="wp-block-paragraph">1. <strong>Yer bildirme (Lokal)</strong>: Almancada &#8220;ab&#8221; edatı, konum bildirdiğinde bir başlangıç noktasına vurgu yapar ve &#8220;-den/dan&#8221; anlamında kullanılır. Genellikle &#8220;-den itibaren&#8221; ya da &#8220;-den başlayarak&#8221; anlamlarında kullanılır. Bu kullanımda &#8220;ab&#8221; edatı, bir yerden hareketle başlayıp belirli bir doğrultuda veya alanda devam eden bir durumu tanımlar.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Ab hier müssen wir zu Fuß gehen.<br>🇹🇷 Buradan itibaren yürümemiz gerekiyor.<br>🇩🇪 Ab diesem Punkt wird es schwieriger.<br>🇹🇷 Bu noktadan itibaren zorlaşıyor.<br>🇩🇪 Der Bus fährt ab dem Hauptbahnhof.<br>🇹🇷 Otobüs ana tren garından hareket ediyor.<br>🇩🇪 Ab dem Flughafen gibt es einen Shuttle-Service.<br>🇹🇷 Havaalanından servis hizmeti vardır.<br>🇩🇪 Der Flug nach London geht ab İstanbul.<br>🇹🇷 Londra uçağı İstanbul&#8217;dan kalkıyor.</p>



<p class="wp-block-paragraph">2. <strong>Minimum sınır</strong>: Minimum bir sınırı bildirmek için kullanılabilir. Sayı bildirirken haliyle artikel kullanımı görülmez.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Ab 18 darf man in der Türkei wählen.<br>🇹🇷 18 yaşından itibaren Türkiye&#8217;de oy kullanabilirsiniz.<br>🇩🇪 Der Film ist ab 13 zugelassen.<br>🇹🇷 Film 13 yaş ve üzeri için onaylanmıştır.<br>🇩🇪 Ab 16 Jahren darf man alleine reisen.<br>🇹🇷 16 yaşından itibaren tek başına seyahat edebilirsiniz.<br>🇩🇪 Ab 21 Jahren kann man einen Führerschein für Lkw erwerben.<br>🇹🇷 21 yaşından itibaren kamyon ehliyeti alabilirsiniz.</p>



<p class="wp-block-paragraph">3. <strong>Zaman bildirme (Temporal)</strong>: &#8220;Ab&#8221; edatı Almancada zaman bildirme anlamında da kullanılır. Bu kullanım, belirli bir zamandan itibaren bir olayın veya durumun başladığını ifade eder. &#8220;Ab&#8221; bu bağlamda &#8220;-den itibaren&#8221; veya &#8220;-den başlamak&#8221; anlamına gelir ve genellikle bir tarih, saat veya belirli bir zaman dilimi ile ilişkilidir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Ab dem 1. Januar gelten neue Steuergesetze.<br>🇹🇷 1 Ocak&#8217;tan itibaren yeni vergi yasaları geçerli olacak.<br>🇩🇪 Ab 18 Uhr ist das Büro geschlossen.<br>🇹🇷 Saat 18&#8217;den itibaren ofis kapalıdır.<br>🇩🇪 Ab heute beginnen die Sommerferien.<br>🇹🇷 Bugünden itibaren yaz tatili başlıyor.<br>🇩🇪 Die Arztpraxis hat ab 9.00 Uhr geöffnet.<br>🇹🇷 Doktor muayenehanesi sabah 9:00&#8217;dan itibaren açıktır.<br>🇩🇪 Ich werde ab Montag arbeiten.<br>🇹🇷 Pazartesiden itibaren çalışacağım.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ab-edati/">Almancada &#8220;Ab&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-ab-edati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada &#8220;Gegenüber&#8221; Edatı</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-gegenuber-edati/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-gegenuber-edati/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2021 18:34:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9250</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almancada &#8220;gegenüber&#8221; edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre Türkçeye çeşitli anlamlarda çevrilen &#8220;-e&#8221; hali edatlarından biridir. &#8220;Gegenüber&#8221; Edatı &#8220;Gegenüber&#8221; edatı, tıpkı diğer -e hali edatları gibi kendisinden sonra gelen &#8220;Dativ&#8221; formatta çekimler. Yani bir cümlede &#8220;gegenüber&#8221; edatını görmüşseniz ardından gelen ismin ya da isim kökenli kelimelerin &#8220;Dativ&#8221; formatta çekimlendiğini söyleyebiliriz. &#8220;Gegenüber&#8221; + &#8220;Dativ&#8221;HalErilDişilNötrÇoğulNominativder &#8230;mein &#8230;die &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-gegenuber-edati/">Almancada &#8220;Gegenüber&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Almancada &#8220;gegenüber&#8221; edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre Türkçeye çeşitli anlamlarda çevrilen &#8220;-e&#8221; hali edatlarından biridir.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;Gegenüber&#8221; Edatı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Gegenüber&#8221; edatı, tıpkı diğer <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-e-halindeki-edatlar/">-e hali</a></strong> edatları gibi kendisinden sonra gelen &#8220;Dativ&#8221; formatta çekimler. Yani bir cümlede &#8220;gegenüber&#8221; edatını görmüşseniz ardından gelen ismin ya da isim kökenli kelimelerin &#8220;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-e-hali/">Dativ</a></strong>&#8221; formatta çekimlendiğini söyleyebiliriz.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes tablo-basi has-small-font-size"><table><thead><tr><th colspan="5">&#8220;Gegenüber&#8221; + &#8220;Dativ&#8221;</th></tr><tr><th>Hal</th><th>Eril</th><th>Dişil</th><th>Nötr</th><th>Çoğul</th></tr></thead><tbody><tr><td>Nominativ</td><td>der &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td><td>das &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td></tr><tr><td>Dativ</td><td>gegenüber dem &#8230;<br>gegenüber meinem &#8230;</td><td>gegenüber der &#8230;<br>gegenüber meiner &#8230;</td><td>gegenüber dem &#8230;<br>gegenüber meinem &#8230;</td><td>bgegenüber den &#8230;<br>gegenüber meinen &#8230;</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almancada &#8220;Gegenüber&#8221; Edatı</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Yukarıdaki tabloda da görüleceği üzere &#8220;gegenüber&#8221; edatı, önüne geldiği ismi &#8220;Dativ&#8221; formatta çekimler. Cümle içinde hangi durumlarda kullanıldığını adım adım inceleyelim.</p>



<p class="wp-block-paragraph">1. <strong>Yer bildirme (Lokal)</strong> Bir şeyin veya kişinin konum olarak başka bir şeyin tam karşısında olduğunu belirtir. Zaten anlam olarak &#8220;karşısında&#8221; şeklinde Türkçeye çevrilir. </p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Unser Haus ist gegenüber dem Park.<br>🇹🇷 Evimiz parkın karşısında.<br>🇩🇪 Gegenüber der Apotheke gibt es ein Krankenhaus.<br>🇹🇷 Eczanenin karşısında bir hastane var.<br>🇩🇪 Das Café liegt dem Bahnhof gegenüber.<br>🇹🇷 Kafe, tren istasyonunun karşısında bulunuyor.<br>🇩🇪 Wir treffen uns im Cafe gegenüber der Post.<br>🇹🇷 Postanenin karşısındaki kafede buluşacağız.</p>



<p class="wp-block-paragraph">2. <strong>Karşıtlık bildirme</strong>: Bir düşünceye, kişiye, duruma veya anlayışa karşı olmayı ifade eder. Böyle cümlelerde &#8220;karşı&#8221; anlamına gelir. Örneğin:</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Sie ist ihrem Chef gegenüber ehrlich.<br>🇹🇷 Patronuna karşı dürüsttür.<br>🇩🇪 Sie zeigt Mitgefühl gegenüber Tieren.<br>🇹🇷 Hayvanlara karşı şefkat gösteriyor.<br>🇩🇪 Er verhält sich respektvoll gegenüber älteren Menschen.<br>🇹🇷 Yaşlı insanlara karşı saygılı davranıyor.<br>🇩🇪 Sie ist ihrem Bruder gegenüber sehr geduldig.<br>🇹🇷 Kardeşine karşı çok sabırlıdır.</p>



<p class="wp-block-paragraph">3. <strong>Kıyaslama yapma</strong>: İki şey arasında bir karşılaştırma veya kıyaslama yapmak için kullanılır. Bu tarz cümlelerde ise &#8220;-e/-a göre, -e/-a kıyasla&#8221; anlamlarına gelir. Örneğin:</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Gegenüber letztem Jahr hat sich seine Leistung verbessert.<br>🇹🇷 Geçen yıla göre performansı iyileşti.<br>🇩🇪 Gegenüber anderen Sportarten ist Schwimmen sehr gesund.<br>🇹🇷 Diğer sporlara kıyasla yüzme çok sağlıklıdır.<br>🇩🇪 Gegenüber früheren Modellen ist dieses Auto effizienter.<br>🇹🇷 Önceki modellere kıyasla bu araba daha verimlidir.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-gegenuber-edati/">Almancada &#8220;Gegenüber&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-gegenuber-edati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada &#8220;Ohne&#8221; Edatı</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ohne-edati/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-ohne-edati/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2021 11:50:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9237</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8220;Ohne&#8221; edatı, Almancada &#8220;-sız/-siz, olmaksızın, -meden/-madan&#8221; anlamında kullanılır. Bir şeyin eksik olduğunu, mevcut olmadığını veya olmadan bir eylemin gerçekleştirildiğini ifade eder. &#8220;Ohne&#8221; Edatı Almancada &#8220;ohne&#8221; edatı, önüne geldiği ismi ismin &#8220;-i&#8221; hali &#8220;Akkusativ&#8221; formatta çekimler. &#8220;Präpositionen mit Akkusativ&#8221; olarak adlandırılan  -i hali edatlarından biridir. Aşağıdaki tabloyu inceleyiniz: &#8220;Ohne&#8221; + &#8220;Akkusativ&#8221;HalErilDişilNötrÇoğulNominativder &#8230;mein &#8230;die &#8230;meine &#8230;das &#8230;mein &#8230;die &#8230;meine &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ohne-edati/">Almancada &#8220;Ohne&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Ohne&#8221; edatı, Almancada &#8220;-sız/-siz, olmaksızın, -meden/-madan&#8221; anlamında kullanılır. Bir şeyin eksik olduğunu, mevcut olmadığını veya olmadan bir eylemin gerçekleştirildiğini ifade eder.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;Ohne&#8221; Edatı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">Almancada &#8220;ohne&#8221; edatı, önüne geldiği ismi ismin &#8220;-i&#8221; hali &#8220;<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-i-hali/">Akkusativ</a></strong>&#8221; formatta çekimler. &#8220;Präpositionen mit Akkusativ&#8221; olarak adlandırılan  <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-i-hali/">-i hali</a></strong> edatlarından biridir. Aşağıdaki tabloyu inceleyiniz:</p>



<figure class="wp-block-table tablo-basi is-style-stripes has-small-font-size"><table><thead><tr><th colspan="5">&#8220;Ohne&#8221; + &#8220;Akkusativ&#8221;</th></tr><tr><th>Hal</th><th>Eril</th><th>Dişil</th><th>Nötr</th><th>Çoğul</th></tr></thead><tbody><tr><td>Nominativ</td><td>der &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td><td>das &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td></tr><tr><td>Akkusativ</td><td>ohne den &#8230;<br>ohne meinen &#8230;</td><td>ohne die &#8230;<br>ohne meine &#8230;</td><td>ohne das &#8230; <br>ohne mein &#8230;</td><td>ohne die &#8230;<br>ohne meine &#8230;</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almancada &#8220;Ohne&#8221; Edatı</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Ich trinke meinen Kaffee ohne Zucker.<br>🇹🇷 Kahvemi şekersiz içiyorum.<br>🇩🇪 Ohne Corona-Test kann man nicht einreisen.<br>🇹🇷 Korona testi yaptırmadan ülkeye girilemez.<br>🇩🇪 Wir fahren ohne dich los.<br>🇹🇷 Sensiz yola çıkıyoruz.<br>🇩🇪 Ohne einen Plan ist es schwierig, voranzukommen.<br>🇹🇷 Bir plan olmadan ilerlemek zor.<br>🇩🇪 Ich kann nicht ohne dich leben.<br>🇹🇷 Sensiz yaşayamam.<br>🇩🇪 Das haben wir ohne große Schwierigkeiten erledigt.<br>🇹🇷 Bunu çok zorlanmadan başardık.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Örneklerden de görüleceği üzere &#8220;ohne&#8221; edatı, artikelsiz kullanılmıştır. Özellikle günlük konuşmada yaygındır. Zira böylesi ifadelerde belirli bir nesneyi değil, genel bir durumu veya eksikliği vurgular. Ancak, bazı durumlarda belirli nesnelerden bahsederken de artikelli kullanımına rastlayabiliriz. Örneğin:</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Er ist ohne seine Brille fast blind.<br>🇹🇷 Gözlüğü olmadan neredeyse kör gibi. (Belirli bir gözlük)<br>🇩🇪 Sie geht ohne ihren Hund nicht spazieren.<br>🇹🇷 Köpeği olmadan yürüyüşe çıkmaz. (Belirli bir köpek)</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ohne-edati/">Almancada &#8220;Ohne&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-ohne-edati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada &#8220;Bis&#8221; Edatı</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-bis-edati/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-bis-edati/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2021 12:50:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edatlar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9225</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almancada &#8220;bis&#8221; edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre Türkçeye &#8220;-e/-a, -ye/-ya kadar, kadar, dek, değin&#8221; anlamlarına gelen &#8220;-i&#8221; hali edatlarından biridir. &#8220;Bis&#8221; Edatı &#8220;Bis&#8221; edatı, tıpkı diğer &#8220;-i&#8221; hali edatları (Verben mit Akkusativ) gibi kendisinden sonra gelen isim &#8220;Akkusativ&#8221; formatta çekimler. Aşağıdaki tablo bu konuda yardımcı olacaktır: &#8220;Bis&#8221; + &#8220;Dativ&#8221;HalErilDişilNötrÇoğulNominativder &#8230;mein &#8230;die &#8230;meine &#8230;das &#8230;mein &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-bis-edati/">Almancada &#8220;Bis&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Almancada &#8220;<strong>bis</strong>&#8221; edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre Türkçeye &#8220;-e/-a, -ye/-ya kadar, kadar, dek, değin&#8221; anlamlarına gelen &#8220;-i&#8221; hali edatlarından biridir.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;Bis&#8221; Edatı</h2>



<p class="wp-block-paragraph">&#8220;Bis&#8221; edatı, tıpkı diğer &#8220;-i&#8221; hali edatları (<strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-i-hali/">Verben mit Akkusativ</a></strong>) gibi kendisinden sonra gelen isim &#8220;Akkusativ&#8221; formatta çekimler. Aşağıdaki tablo bu konuda yardımcı olacaktır:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes tablo-basi has-small-font-size"><table><thead><tr><th colspan="5">&#8220;Bis&#8221; + &#8220;Dativ&#8221;</th></tr><tr><th>Hal</th><th>Eril</th><th>Dişil</th><th>Nötr</th><th>Çoğul</th></tr></thead><tbody><tr><td>Nominativ</td><td>der &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td><td>das &#8230;<br>mein &#8230;</td><td>die &#8230;<br>meine &#8230;</td></tr><tr><td>Dativ</td><td>bis den &#8230;<br>bis meinen &#8230;</td><td>bis die &#8230;<br>bis meine &#8230;</td><td>bis das &#8230;<br>bis mein &#8230;</td><td>bis die &#8230;<br>bis meine &#8230;</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almancada &#8220;Bis&#8221; Edatı</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">1. &#8220;Bis&#8221; edatı, bir eylemin veya durumun ne zamana kadar süreceğini belirtmek için kullanılır. Türkçedeki &#8220;kadar&#8221; anlamına gelir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Ich arbeite bis 18 Uhr.<br>🇹🇷 Saat 18&#8217;e kadar çalışıyorum.<br>🇩🇪 Wir müssen bis nächsten Monat warten.<br>🇹🇷 Gelecek aya kadar beklememiz gerekiyor.<br>🇩🇪 Ich bleibe bis morgen hier.<br>🇹🇷 Yarın kadar burada kalıyorum.<br>🇩🇪 Ich werde bis Ende September arbeiten.<br>🇹🇷 Eylül sonuna kadar çalışacağım.</p>



<p class="wp-block-paragraph">2. Yer bildirirken &#8220;-e&#8221; kadar, kadar&#8221; anlamlarında kullanılır.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Wir laufen bis zur Brücke.<br>🇹🇷 Köprüye kadar yürüyoruz.<br>🇩🇪 Der Bus fährt bis zur Endstation.<br>🇹🇷 Otobüs son durağa kadar gidiyor.<br>🇩🇪 Ich fahre bis zum Bahnhof.<br>🇹🇷 Tren istasyonuna kadar gidiyorum.<br>🇩🇪 Sie laufen bis zum Park.<br>🇹🇷 Onlar parka kadar yürüyorlar.</p>



<p class="wp-block-paragraph">3. &#8220;Bis&#8221; edatı, bir şeyin en yüksek sınırını ifade etmek için miktar ve ölçülerle birlikte kullanılır. Bu kullanımda, &#8220;bis zu&#8221; ifadesiyle belirli bir limit veya üst sınır belirtilir. Özellikle ağırlık, hız, hacim gibi ölçülebilir kavramlarda kullanılır. Türkçede &#8220;kadar&#8221; anlamına gelir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Das Flugzeug fliegt bis zu 12.000 Meter hoch.<br>🇹🇷 Uçak 12.000 metreye kadar yükselebilir.<br>🇩🇪 Der Akku hält bis zu 10 Stunden.<br>🇹🇷 Batarya 10 saate kadar dayanır.<br>🇩🇪 Der Computer kann bis zu 16 GB RAM unterstützen.<br>🇹🇷 Bilgisayar 16 GB&#8217;a kadar RAM destekleyebilir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">❗ &#8220;Bis&#8221; edatı başka edatlarla da beraber kullanılabilmektedir. Böylesi durumlarda ismin hal durumuna göre çekimini &#8220;bis&#8221; edatından sonra gelen edat belirler.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Ich fahre nur bis Köln.<br>🇹🇷 Sadece Köln&#8217;e gidiyorum.<br>🇩🇪 Ich komme mit dir bis ans Ende der Welt.<br>🇹🇷 Seninle dünyanın sonuna geleceğim.<br>🇩🇪 Meine Mutter ging bis zur Tür.<br>🇹🇷 Annem kapıya kadar gitti.<br>🇩🇪 Sie standen im Wasser bis an die Knie.<br>🇹🇷 Dizlerine kadar suyun içinde durdular.<br>🇩🇪 Der Zug fährt bis (nach) Hamburg.<br>🇹🇷 Tren Hamburg&#8217;a gidiyor.<br>🇩🇪 Wie weit ist es bis dahin?<br>🇹🇷 Oraya ne kadar uzak?<br>🇩🇪 Die Mutter brachte das Kind bis in die Schule.<br>🇹🇷 Anne çocuğu okula götürdü.</p>



<p class="wp-block-paragraph">4. &#8220;Bis&#8221; kelimesi bağlaç olarak da kullanılabilir ve iki eylemin birbirine kadar devam ettiğini belirtir. Bu kullanımıyla &#8220;kadar&#8221; anlamı taşır.</p>



<p class="wp-block-paragraph">🇩🇪 Warte, bis ich zurückkomme.<br>🇹🇷 Ben geri dönene kadar bekle.<br>🇩🇪 Arbeite, bis du müde bist.<br>🇹🇷 Yorulana kadar çalış.<br>🇩🇪 Ich bleibe hier, bis er ankommt.<br>🇹🇷 O gelene kadar burada kalıyorum.<br>🇩🇪 Wir warten, bis der Regen aufhört.<br>🇹🇷 Yağmur durana kadar bekliyoruz.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-bis-edati/">Almancada &#8220;Bis&#8221; Edatı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-bis-edati/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
