Almancada “Bis” Edatı

Almancada “bis” edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre Türkçeye “-e/-a, -ye/-ya kadar, kadar, dek, değin” anlamlarına gelen “-i” hali edatlarından biridir.

“Bis” Edatı

“Bis” edatı, tıpkı diğer “-i” hali edatları (Verben mit Akkusativ) gibi kendisinden sonra gelen isim “Akkusativ” formatta çekimler. Aşağıdaki tablo bu konuda yardımcı olacaktır:

“Bis” + “Dativ”
HalErilDişilNötrÇoğul
Nominativder …
mein …
die …
meine …
das …
mein …
die …
meine …
Dativbis den …
bis meinen …
bis die …
bis meine …
bis das …
bis mein …
bis die …
bis meine …
Almancada “Bis” Edatı

1. “Bis” edatı, bir eylemin veya durumun ne zamana kadar süreceğini belirtmek için kullanılır. Türkçedeki “kadar” anlamına gelir.

🇩🇪 Ich arbeite bis 18 Uhr.
🇹🇷 Saat 18’e kadar çalışıyorum.
🇩🇪 Wir müssen bis nächsten Monat warten.
🇹🇷 Gelecek aya kadar beklememiz gerekiyor.
🇩🇪 Ich bleibe bis morgen hier.
🇹🇷 Yarın kadar burada kalıyorum.
🇩🇪 Ich werde bis Ende September arbeiten.
🇹🇷 Eylül sonuna kadar çalışacağım.

2. Yer bildirirken “-e” kadar, kadar” anlamlarında kullanılır.

🇩🇪 Wir laufen bis zur Brücke.
🇹🇷 Köprüye kadar yürüyoruz.
🇩🇪 Der Bus fährt bis zur Endstation.
🇹🇷 Otobüs son durağa kadar gidiyor.
🇩🇪 Ich fahre bis zum Bahnhof.
🇹🇷 Tren istasyonuna kadar gidiyorum.
🇩🇪 Sie laufen bis zum Park.
🇹🇷 Onlar parka kadar yürüyorlar.

3. “Bis” edatı, bir şeyin en yüksek sınırını ifade etmek için miktar ve ölçülerle birlikte kullanılır. Bu kullanımda, “bis zu” ifadesiyle belirli bir limit veya üst sınır belirtilir. Özellikle ağırlık, hız, hacim gibi ölçülebilir kavramlarda kullanılır. Türkçede “kadar” anlamına gelir.

🇩🇪 Das Flugzeug fliegt bis zu 12.000 Meter hoch.
🇹🇷 Uçak 12.000 metreye kadar yükselebilir.
🇩🇪 Der Akku hält bis zu 10 Stunden.
🇹🇷 Batarya 10 saate kadar dayanır.
🇩🇪 Der Computer kann bis zu 16 GB RAM unterstützen.
🇹🇷 Bilgisayar 16 GB’a kadar RAM destekleyebilir.

❗ “Bis” edatı başka edatlarla da beraber kullanılabilmektedir. Böylesi durumlarda ismin hal durumuna göre çekimini “bis” edatından sonra gelen edat belirler.

🇩🇪 Ich fahre nur bis Köln.
🇹🇷 Sadece Köln’e gidiyorum.
🇩🇪 Ich komme mit dir bis ans Ende der Welt.
🇹🇷 Seninle dünyanın sonuna geleceğim.
🇩🇪 Meine Mutter ging bis zur Tür.
🇹🇷 Annem kapıya kadar gitti.
🇩🇪 Sie standen im Wasser bis an die Knie.
🇹🇷 Dizlerine kadar suyun içinde durdular.
🇩🇪 Der Zug fährt bis (nach) Hamburg.
🇹🇷 Tren Hamburg’a gidiyor.
🇩🇪 Wie weit ist es bis dahin?
🇹🇷 Oraya ne kadar uzak?
🇩🇪 Die Mutter brachte das Kind bis in die Schule.
🇹🇷 Anne çocuğu okula götürdü.

4. “Bis” kelimesi bağlaç olarak da kullanılabilir ve iki eylemin birbirine kadar devam ettiğini belirtir. Bu kullanımıyla “kadar” anlamı taşır.

🇩🇪 Warte, bis ich zurückkomme.
🇹🇷 Ben geri dönene kadar bekle.
🇩🇪 Arbeite, bis du müde bist.
🇹🇷 Yorulana kadar çalış.
🇩🇪 Ich bleibe hier, bis er ankommt.
🇹🇷 O gelene kadar burada kalıyorum.
🇩🇪 Wir warten, bis der Regen aufhört.
🇹🇷 Yağmur durana kadar bekliyoruz.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

😔 Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏