Almancada “Durch” Edatı
Almancada “durch” edatı, cümle içinde kullanıldığı role göre Türkçeye “-den/-dan, içinden, yoluyla, arasından, aracılığıyla” çevrilen “-i” hali edatlarından biridir.
“Durch” Edatı
“Durch” edatı, tıpkı diğer “-i” hali edatları gibi kendisinden sonra gelen isimleri “Akkusativ” formatta çekimler. Aşağıdaki tabloyu inceleyiniz:
“Durch” + “Akkusativ” | ||||
---|---|---|---|---|
Hal | Eril | Dişil | Nötr | Çoğul |
Nominativ | der … mein … | die … meine … | das … mein … | die … meine … |
Dativ | durch den … durch meinen … | durch die … durch meine … | durch das … durch mein … | durch die … durch meine … |
1. Bir nesnenin, mekanın ya da alanın içinden geçişi ifade eder.
🇩🇪 Wir gehen durch den Park.
🇹🇷 Parkta yürüyoruz.
🇩🇪 Der Fluss fließt durch das Tal.
🇹🇷 Nehir vadinin içinden akıyor.
🇩🇪 Ich laufe durch die Stadt.
🇹🇷 Şehrin içinde yürüyorum.
🇩🇪 Er fährt durch den Tunnel.
🇹🇷 Tünelden geçiyor.
2. Almancada edilgen cümlelerde bir eylemin hangi araç, sebep veya etki ile gerçekleştirildiğini “durch” edatı ile anlatır.
🇩🇪 Durch den Sturm gab es viele Schäden.
🇹🇷 Fırtına yüzünden birçok hasar meydana geldi.
🇩🇪 Das Feuer wurde durch einen Funken verursacht.
🇹🇷 Yangına bir kıvılcım neden olmuş.
🇩🇪 Die Information wurde durch das Internet verbreitet.
🇹🇷 Bilgiler internet aracılığıyla yayılmış.
3. Almancada “durch” edatı, bir zaman diliminin tamamı boyunca süren bir olayı veya durumu ifade etmek için kullanılır ve “boyunca, süresince” gibi anlamlara gelir.
🇩🇪 Jahre hindurch blieb Albert im Gefängnis.
🇹🇷 Albert yıllarca hapiste kaldı.
🇩🇪 Durch die Nacht hindurch hat es geregnet.
🇹🇷 Gece boyunca yağmur yağdı.
🇩🇪 Wir haben durch den Tag gearbeitet.
🇹🇷 Gün boyunca çalıştık.
🇩🇪 Das Festival dauerte durch das Wochenende.
🇹🇷 Festival hafta sonu boyunca sürdü.
Lütfen “durch” ile ilgili verdiğiniz örnekleri kontrol edin.
Uyarı için teşekkürler. Gerekli düzenlemeler ve sadeleştirmeler yapıldı.