<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Almanca Öğrenmeye Dair Her Şey</title>
	<atom:link href="https://evdealmanca.com/kategori/almanca-icin-faydali-bilgiler/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://evdealmanca.com/kategori/almanca-icin-faydali-bilgiler/</link>
	<description>A&#039;dan Z&#039;ye Evden Almanca Öğrenimi</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 Sep 2023 14:42:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://evdealmanca.com/wp-content/uploads/2021/10/Adsiz_tasarim-removebg-preview-150x150.png</url>
	<title>Almanca Öğrenmeye Dair Her Şey</title>
	<link>https://evdealmanca.com/kategori/almanca-icin-faydali-bilgiler/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Öylesine Bir Mektup</title>
		<link>https://evdealmanca.com/oylesine-bir-mektup/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/oylesine-bir-mektup/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2023 23:38:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=20818</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bu yazıda, Arthur Schopenhauer&#8216;a annesi Johanna tarafından yazılan bir mektuptan esinlenerek kendimce Almancasını yazdım. Kendimce diyorum çünkü İngilizcesini okudum ama Almancasını bulamadım. Du bist kein übles Wesen; nicht ohne Geist, gar nicht ohne Bildung stehst du da. In dir schlummert, was dich zum Juwel der Menschheit machen könnte. Ich kenne das Herz in dir, wenige &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/oylesine-bir-mektup/">Öylesine Bir Mektup</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Bu yazıda, <strong>Arthur Schopenhauer</strong>&#8216;a annesi <strong>Johanna </strong>tarafından yazılan bir mektuptan esinlenerek kendimce Almancasını yazdım. Kendimce diyorum çünkü İngilizcesini okudum ama Almancasını bulamadım. </p>



<p class="my-custom-block has-background" style="background-color:#f7f7f7">Du bist kein übles Wesen; nicht ohne Geist, gar nicht ohne Bildung stehst du da. In dir schlummert, was dich zum Juwel der Menschheit machen könnte. Ich kenne das Herz in dir, wenige sind wohl edler als du. Aber dein Licht drängt dazu, einen Schatten zu suchen, um sich vor dir zu verbergen.<br>*<br>Deine Gaben, so hell sie auch scheinen, werden durch deine Überklugheit verdunkelt. Die Welt verliert sie, nur weil du im Sturm des Besserwissens gefangen bist, in dem Drang, zu verbessern, was nicht in deiner Macht steht. Du verbitterst jene, die um dich sind.<br>*<br>Niemand sehnt sich nach einer so gewaltvollen Erleuchtung, am wenigsten durch jemanden, der noch so viel lernen muss, wie du. Wer könnte deine gnadenlosen Kritiken mit Nachsicht begegnen, außer jemandem, der selbst fehlerfrei ist?<br>*<br>Wärst du ein wenig weniger du, wärst du vielleicht nur eine Laune der Natur. Aber so wie du jetzt bist, bist du eine Herausforderung für jeden Geduldsfaden.</p>



		<div class="clearfix"></div>
		<div class="toggle tie-sc-close">
			<h3 class="toggle-head">Çevir <span class="fa fa-angle-down" aria-hidden="true"></span></h3>
			<div class="toggle-content">Kötü bir varlık değilsiniz; ruhsuz değilsiniz, eğitimsiz hiç değilsiniz. İçinizde sizi insanlığın mücevheri yapacak şey uyuyor. İçinizdeki kalbi biliyorum; çok az kişi sizden daha asildir. Ama ışığınız sizi sizden saklanacak bir gölge aramaya itiyor.<br />
*<br />
Parladıkça parlayan yetenekleriniz, aşırı bilgeliğiniz yüzünden kararıyor. Dünya onları kaybediyor çünkü siz daha iyisini bilme fırtınasına, gücünüzün yetmediği şeyleri iyileştirme dürtüsüne kapılıyorsunuz. Etrafınızdakileri kızdırıyorsunuz.<br />
*<br />
Hiç kimse böylesine şiddetli bir aydınlanmayı arzulamaz, hele de sizin gibi öğrenecek çok şeyi olan biri tarafından. Acımasız eleştirilerinizi, kendisi hatasız olan birinden başka kim hoşgörüyle karşılayabilir?<br />
*<br />
Biraz daha az siz olsaydınız, doğanın bir ucubesi olabilirdiniz. Ama şu anki halinizle sabrın her zerresine meydan okuyorsunuz.
			</div>
		</div>
	
<p><a href="https://evdealmanca.com/oylesine-bir-mektup/">Öylesine Bir Mektup</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/oylesine-bir-mektup/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almanca Teşekkür Etme Alternatifleri</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almanca-tesekkurler-nasil-denir/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almanca-tesekkurler-nasil-denir/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2022 10:27:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=14063</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bu yazımızda Almancada teşekkür etme için kullanılan yaklaşık on beş alternatif cevabı derledik. Almanca Teşekkürler Nasıl Denir? Tanımadığımız insanlarla muhabbet ederken veyahut azami bir saygının gerektirdiği resmi ortamlarda bulunurken ya da samimi arkadaşlarımızla konuşurken karşımızdaki kişilere &#8220;teşekkür&#8221; etmemizin icap ettiği durumlar pekala yaşanmaktadır. Öyle ki bize karşı yapılan çeşitli teşekkür etme ifadelerine de rastlayabiliriz. İşte &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-tesekkurler-nasil-denir/">Almanca Teşekkür Etme Alternatifleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Bu yazımızda Almancada teşekkür etme için kullanılan yaklaşık on beş alternatif cevabı derledik.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Almanca Teşekkürler Nasıl Denir? </h2>



<p>Tanımadığımız insanlarla muhabbet ederken veyahut azami bir saygının gerektirdiği resmi ortamlarda bulunurken ya da samimi arkadaşlarımızla konuşurken karşımızdaki kişilere &#8220;teşekkür&#8221; etmemizin icap ettiği durumlar pekala yaşanmaktadır. </p>



<p>Öyle ki bize karşı yapılan çeşitli teşekkür etme ifadelerine de rastlayabiliriz. İşte böylesi durumlarda faydası olması adına 25 farklı teşekkür ifadesini derledik.</p>



<p>⭐ Danke (Teşekkürler)<br>⭐ Vielen Dank (Çok sağ ol)<br>⭐ Danke sehr (Çok sağ ol)<br>⭐ Besten Dank (Çok sağ ol)<br>⭐ Danke schön (Çok sağ ol)<br>⭐ Danke im Voraus (Şimdiden teşekkürler)<br>⭐ Herzlichen Dank (Kalpten teşekkürler)<br>⭐ Vielen herzlichen Dank (Canı gönülden teşekkürler)<br>⭐ Recht herzlichen Dank (Çok teşekkürler)<br>⭐ Tausend Dank (Binlerce kez teşekkürler)<br>⭐ Herzliches Dankeschön (Candan teşekkürler)<br>⭐ Danke, gleichfalls (Size de teşekkürler)<br>⭐ Ich bedanke mich! (Minnettar olurum)</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-tesekkurler-nasil-denir/">Almanca Teşekkür Etme Alternatifleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almanca-tesekkurler-nasil-denir/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almanca A1 Sınavı Mektup Örnekleri</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almanca-a1-sinavi-mektup-ornekleri/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almanca-a1-sinavi-mektup-ornekleri/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2021 00:47:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=10333</guid>

					<description><![CDATA[<p>Goethe Enstitüsü Almanca A1 sınavı mektup örnekleri ya da yaygın bilinen adıyla Almanca aile sınavının yazılı bölümünde çıkan mektup örnekleri başlıklar halinde aşağıda derlenmiştir. Stellensuche Auto Leihen Zertifikat Geburt Treffen Hotel Reservieren Kaufen im Internet Essen Touristeninformationen Yukarıdaki mektup başlıkları, istenilen veriler ışığında samimi veya resmi durumlara uygun olacak şekilde derlenmiş olup her bir mektup &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-a1-sinavi-mektup-ornekleri/">Almanca A1 Sınavı Mektup Örnekleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Goethe Enstitüsü Almanca A1 sınavı mektup örnekleri ya da yaygın bilinen adıyla Almanca aile sınavının yazılı bölümünde çıkan mektup örnekleri başlıklar halinde aşağıda derlenmiştir. </p>
		
					<ul>
							<li>
											<a href="https://evdealmanca.com/stellensuche/">
										Stellensuche
											</a>
									</li>
								<li>
											<a href="https://evdealmanca.com/auto-leihen/">
										Auto Leihen
											</a>
									</li>
								<li>
											<a href="https://evdealmanca.com/zertifikat/">
										Zertifikat
											</a>
									</li>
								<li>
											<a href="https://evdealmanca.com/geburt/">
										Geburt
											</a>
									</li>
								<li>
											<a href="https://evdealmanca.com/treffen-aile-birlesimi-mektup-ornegi/">
										Treffen
											</a>
									</li>
								<li>
											<a href="https://evdealmanca.com/hotel-reservieren/">
										Hotel Reservieren
											</a>
									</li>
								<li>
											<a href="https://evdealmanca.com/kaufen-im-internet/">
										Kaufen im Internet
											</a>
									</li>
								<li>
											<a href="https://evdealmanca.com/essen/">
										Essen
											</a>
									</li>
								<li>
											<a href="https://evdealmanca.com/touristeninformationen/">
										Touristeninformationen
											</a>
									</li>
						</ul>
		<p>Yukarıdaki mektup başlıkları, istenilen veriler ışığında samimi veya resmi durumlara uygun olacak şekilde derlenmiş olup her bir mektup öğretici olması açısından yazılma esnasında nelere dikkat edildiği belirtilmiştir.</p>
<p>Mektuplara göz atmadan önce genel olarak <a href="https://evdealmanca.com/almancada-mektup-yazma-kurallari/"><strong>Almancada mektup nasıl yazılır</strong></a>, form nasıl doldurulur, kuralları ve dikkat edilmesi gereken noktalar nelerdir adlı yazıyı okumanızı tavsiye ederiz.</p><p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-a1-sinavi-mektup-ornekleri/">Almanca A1 Sınavı Mektup Örnekleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almanca-a1-sinavi-mektup-ornekleri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almanca Günlük Rutin İşler</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almanca-gunluk-rutin/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almanca-gunluk-rutin/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Oct 2021 13:49:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=10099</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bu yazımızda Almanca olarak hazırlanmış günlük rutin örneği hazırlanmıştır. ⬇️ Sabah:-Ich stehe um 6 Uhr auf. Ben 6&#8217;da kalkarım.-Ich dusche und ziehe mich an. Duş alıp giyinirim.-Ich frühstücke um 7 Uhr. 7&#8217;de kahvaltı yaparım.-Ich fahre um 8 Uhr zur Arbeit. 8&#8217;de işe giderim. ⬇️ Öğleden Sonra:-Ich esse um 12 Uhr Mittag. 12&#8217;de öğle yemeği yerim.-Ich &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-gunluk-rutin/">Almanca Günlük Rutin İşler</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Bu yazımızda Almanca olarak hazırlanmış günlük rutin örneği hazırlanmıştır.</p>
<p>⬇️ Sabah:<br />-Ich stehe um 6 Uhr auf. <br />Ben 6&#8217;da kalkarım.<br />-Ich dusche und ziehe mich an. <br />Duş alıp giyinirim.<br />-Ich frühstücke um 7 Uhr. <br />7&#8217;de kahvaltı yaparım.<br />-Ich fahre um 8 Uhr zur Arbeit. <br />8&#8217;de işe giderim.</p>
<p>⬇️ Öğleden Sonra:<br />-Ich esse um 12 Uhr Mittag. <br />12&#8217;de öğle yemeği yerim.<br />-Ich arbeite bis um 17 Uhr. <br />Akşam 5&#8217;e kadar çalışırım.<br />17&#8217;ye kadar çalışırım.<br />-Ich treffe mich um 18 Uhr mit Freunden. <br />Akşam 6&#8217;da arkadaşlarla buluşurum.<br />18&#8217;de arkadaşlarla buluşurum.</p>
<p>⬇️ Akşam:<br />-Ich komme um 20 Uhr nach Hause. <br />Akşam saat 8&#8217;de eve gelirim.<br />20&#8217;de eve gelirim.<br />-Ich koche oder esse auswärts. <br />Yemeği yapar ya da dışarıda yerim.<br />-Ich sehe fern oder lese ein Buch. <br />Televizyon izler ya da kitap okurum.<br />-Ich gehe um 23 Uhr ins Bett. <br />Gece 11&#8217;de yatmaya giderim.<br />23&#8217;te yatmaya giderim.</p>
<h2>Almanca Günlük Rutin</h2>
<p>Yukarıdaki cümlelerden yararlanılarak derlenmiş Almanca gündelik rutin örneğini inceleyiniz.</p>		
									<a href="">Almanca</a>
									<a href="">Türkçe</a>
									Almanca
					<p>Mein täglicher Tagesablauf beginnt in der Regel früh morgens. Ich stehe um 6 Uhr auf, dusche und ziehe mich an. Danach frühstücke ich um 7 Uhr. Um 8 Uhr fahre ich dann zur Arbeit.</p>
<p>Am Nachmittag esse ich um 12 Uhr Mittag und arbeite bis um 17 Uhr. Um 18 Uhr treffe ich mich dann mit Freunden. Manchmal nehme ich mir auch Zeit, ins Fitnessstudio zu gehen.</p>
<p>Abends komme ich um 20 Uhr nach Hause und koche oder esse auswärts. Danach sehe ich Fernsehen oder lese ein Buch. Zuletzt gehe ich um 23 Uhr ins Bett. Dies ist mein allgemeiner Tagesablauf, der sich gelegentlich ändern kann, aber meistens so aussieht.</p>
									Türkçe
					<p>Günlük rutinim genellikle sabahın erken saatlerinde başlar. Sabah 6&#8217;da kalkarım ve duş alıp giyinirim. Ondan sonra saat 7&#8217;de kahvaltı yaparım. Saat 8&#8217;de işe giderim.</p>
<p>Öğleden sonra, 12&#8217;de öğle yemeği yerim ve 17&#8217;ye (Akşam 5&#8217;e) kadar çalışırım. 18&#8217;de (Akşam 6&#8217;da) ise arkadaşlarla buluşurum. Bu arada, ara sıra spor salonuna gitmeye de zaman ayırırım.</p>
<p>Akşam 8&#8217;de eve gelip evde yemeğimi yaparım ya da gidip dışarıda yerim. Daha sonra, televizyon izler ya da kitap okurum. Son olarak, 23&#8217;te yatmaya giderim. Bu benim genel olarak günlük rutinimdir ve herhangi bir zamanda değişebilse de genellikle bu şekildedir.</p><p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-gunluk-rutin/">Almanca Günlük Rutin İşler</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almanca-gunluk-rutin/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Yabancı Dil Nasıl Öğrenilir</title>
		<link>https://evdealmanca.com/yabanci-dil-nasil-ogrenilir/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/yabanci-dil-nasil-ogrenilir/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2021 14:40:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=10036</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almancayı baz alarak yabancı dil nasıl öğrenilir gibi genel bir konuya elimden geldiğince kendi tecrübelerimden atıfta bulunarak bir şeyler yazmak istedim. Gramer Çalışması Gramer küçümseniyor mu yoksa yeterli etkiyi sağlayacak bir çalışma yapılmıyor mu? Örnek vermek gerekirse, &#8220;Mein name ist Schindler.&#8221; cümlesini anlamak için mein sahiplik sıfatı, sein fiili, name ismi, bu dil bilgisel kelimelerin &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/yabanci-dil-nasil-ogrenilir/">Yabancı Dil Nasıl Öğrenilir</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Almancayı baz alarak yabancı dil nasıl öğrenilir gibi genel bir konuya elimden geldiğince kendi tecrübelerimden atıfta bulunarak bir şeyler yazmak istedim.</p>



<h4 class="wp-block-heading">Gramer Çalışması</h4>



<p>Gramer küçümseniyor mu yoksa yeterli etkiyi sağlayacak bir çalışma yapılmıyor mu? Örnek vermek gerekirse, &#8220;<strong>Mein name ist Schindler.</strong>&#8221; cümlesini anlamak için mein sahiplik sıfatı, sein fiili, name ismi, bu dil bilgisel kelimelerin cümle içindeki dizilimi, Schindler kelimesindeki <strong>sch</strong> harflerinin sahip olduğu sesi, sein fiilinin anlattığı zamanı bilmek gerekiyor.</p>



<p>Nasıl ki nota bilgisi müzik için önemliyse dil öğreniminde de gramerin benzer bir rolü bulunmakta. Doğru bir benzetme olacağından şüphe duysam da grameri &#8220;<em>Sezar payı</em>&#8221; olarak görüyorum.</p>



<p>Elbette ki yabancı bir dil öğreniminde öğrenilen dilin dil bilgisi kurallarını detaylarıyla değil genel hatlarıyla bilmek çok önemli.</p>



<p>Derinlemesine öğrenme uğraşı beyhude bir çabaya evrilebileceğinden ötürü adım adım yeterli olacağını düşündüğünüz eşik çizgiler belirlemeniz gerekiyor. Bu çizgiler kah yarın gireceğiniz bir sınav, kah çalışma hayatında gerçekleştireceğiniz sohbetler olabileceğinden değişiklik gösterebilmektedir.</p>



<p>O kadar çok konu varken hangi birini aklımda tutayım diye soracak olursanız bu güzel bir soru olur, zira öğrenimi pratik bir kullanıma dökebilmek için gerekli alıştırma sayısı can sıkıcı olabilmekte. Benim gramer için kullandığım pratik yöntem ise ilgili gramer konusunu tek bir cümleye indirgeyip o cümleyi ezberlemek. </p>



<h4 class="wp-block-heading">Kelime Ezberi</h4>



<p>Malumuz Almancada isimlerin dil bilgisel cinsiyetleri olması ve bu durumun da cümle içindeki hayati rolü nedeniyle kelime ezberi yaparken isimleri artikelleriyle beraber öğrenmek en doğru olanı. </p>



<p>Tabii bir de bu kelimelerin çoğul hallerinin farklı farklı olabilmesinden ötürü tahmin edilmesi zor olan bu iki duruma karşı kelimelerin hem artikellerini hem de çoğul hallerini öğrenmek gerekmekte.</p>



<p>Kelimelerin telaffuzlarını doğru bir şekilde çıkartabilmek hem konuşma hem de dinleme becerilerini etkiyeceği için öğrenilen her kelimenin okunuşunu da ezberlemek gerekir. Bu süreci hızlandırmak adına Alman alfabesini, harfleri ve bazı harf gruplarının sahip oldukları sesleri bilmek faydalı olacaktır. </p>



<p>Kelime çalışmalarında doğru telaffuzu kulağımıza ve dilimize öğretmezsek ne yazık ki kulağımız öğrenilen kelimenin doğru telaffuzu olarak kendi yanlış okuyuşumuzu baz alacak ve dinlenilen şeyler bu yanlış telaffuzla benzeşmediği için anlaşılması güç olacaktır.</p>



<p>Gelelim şu meşhur Türkçe düşünmeyin lafına. Çok genel bir laf olduğu için sıklıkla kullanılmakta ama sahip olduğu anlam pek tasvir edilmemekte. Çevremizi algılayışımız haliyle dilimize yansımakta. </p>



<p>Örneğin size <em>kedi</em> dediğim zaman ortak bir kümenin içinden bahsedilen şeyle alakalı zihninizde bir şeyler canlanmakta. Tabi imgesel bir şeyden bahsetmiyorum, tıpkı bisiklet sürmek gibi nasıl sürdüğünüzü düşünmezsiniz, kendiliğinden sürersiniz. Tam olarak bu kendiliğinden kısmına atıf yapıyorum.</p>



<p>Peki Türkçe düşünmek bu durumun neresinde devreye giriyor? Tabii ki kendiliğinden olması gereken bir şeyi düşünerek yapmaya çalıştığımızda. </p>



<p>Çevremizi anadilimizle algılarken olabildiğince olduğu haliyle görebiliyorken öğrendiğimiz dili ise çevremize değil anadilimize hapsediyoruz. Bu durum hem konuşma çalışmalarımızda, hem kelime ezberlerinde baş belası olabilmekte. </p>



<figure class="wp-block-jetpack-image-compare"><div class="juxtapose" data-mode="horizontal"><img decoding="async" id="10038" src="https://evdealmanca.com/wp-content/uploads/2021/10/Yabanci-Dil-Nasil-Ogrenilmeli-2.jpg" alt="" width="1200" height="675" class="image-compare__image-before"/><img loading="lazy" decoding="async" id="10039" src="https://evdealmanca.com/wp-content/uploads/2021/10/Yabanci-Dil-Nasil-Ogrenilmeli-1.jpg" alt="" width="1200" height="675" class="image-compare__image-after"/></div><figcaption>Yabancı Dil Nasıl Öğrenilir</figcaption></figure>



<p>Çeviriyle dil öğrenmek çatalla çorba içmek gibi zorlu ve gereksiz bir yöntem bunun yerine durum çevirisi yapmak daha isabetli olur. Şöyle ki &#8220;birisine olan sevgimi öğrenmek istediğim dilde nasıl söyleyebilirim&#8221; sorusuna cevap aramak ile &#8220;seni seviyorum&#8221; cümlesini çevirip öğrenmek arasında dağlar kadar fark bulunmakta. </p>



<p>Oldukça uzun bir yazı olduğundan ötürü dinleme ve konuşma ipuçlarını bir başka yazıya sakladım, umarım faydalı olmuştur. İyi çalışmalar.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/yabanci-dil-nasil-ogrenilir/">Yabancı Dil Nasıl Öğrenilir</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/yabanci-dil-nasil-ogrenilir/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancanın En Uzun Kelimeleri</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancanin-en-uzun-kelimeleri/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancanin-en-uzun-kelimeleri/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2021 21:17:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9789</guid>

					<description><![CDATA[<p>Birleşik kelimelerin kolayca yapılabilmesinden ötürü olsa gerek ki; Almancanın en uzun kelimeleri, ardı sıra yürüyen karıncalar gibi görünüyor dersek çok da abartmış olmayız. Halihazırda bu tarz uzun kelimelerin &#8220;solucan sözcükler&#8221; olarak adlandırılması da bu kelimelerin neye benzedikleri hakkında oldukça iyi bir fikir vermekte. Her ne kadar Mark Twain &#8220;Bazı Almanca kelimeler o kadar uzun ki, &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancanin-en-uzun-kelimeleri/">Almancanın En Uzun Kelimeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Birleşik kelimelerin kolayca yapılabilmesinden ötürü olsa gerek ki; Almancanın en uzun kelimeleri, ardı sıra yürüyen karıncalar gibi görünüyor dersek çok da abartmış olmayız.</p>



<p>Halihazırda bu tarz uzun kelimelerin &#8220;solucan sözcükler&#8221; olarak adlandırılması da bu kelimelerin neye benzedikleri hakkında oldukça iyi bir fikir vermekte.</p>



<p>Her ne kadar Mark Twain &#8220;<em>Bazı Almanca kelimeler o kadar uzun ki, bir bakış açısına sahip olabilirler.”</em> demişse de Almanca, özellikle bilimsel ya da yasal terimleri karşılamak için uzun mu uzun bileşik kelimeler üretmesiyle ünlü bir dil. </p>



<p>Takvimlerin 1999 yılını gösterdiği bir dönemde, deli dana hastalığıyla mücadele edebilmek adına oluşturulan yönetmeliğe göre &#8220;<em>Sığır etiketleme gözleme yasası</em>&#8221; anlamına gelen ve <strong>63 </strong>harften oluşan <strong>Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz</strong> sözcüğü uzunca bir dönem Almancanın en uzun kelimelerinden biri olmuştu. </p>



<p>Yazması ve okuması haliyle zor olan bu 63 harflik kelime yerine, &#8220;daha kolay&#8221; ifade edildiği düşünülerek <strong>RkReUAUG </strong>kısaltması kullanılmıştı. </p>



<p>Kullanılmıştı diyorum çünkü Avrupa Birliği tarafından büyükbaş hayvanlarla ilgili yapılan yasa değişikliğinin ardından bu sözcüğün var olma sebebi kalmadı ve <strong><a href="https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz%20">Duden</a></strong> sözlüğünden kaldırıldı.</p>



<h4 class="wp-block-heading">En Uzun 10 Birleşik Kelime</h4>



<p>Almancada sayıların birleşik yazılmasından ötürü oluşturulacak kelimeler haliyle görmezden gelindiğinde en uzun kelimeler benzer şekilde bilimsel ya da yasal terimleri karşılamak için oluşturulmuş bileşik kelimelerdir. </p>



<p>Uzmanlar, bu tarz uzun bileşik kelimelerin nadir olarak kullanıldığını belirtmekte ve Almanca sözlüğe girmelerinin çok da mümkün olmayacağı yönünde görüş bildirmektedirler. </p>



<p>Bu yüzden Duden sözlüğünü baz aldığımızda Almancanın en uzun kelimeleri olarak derlenebilecek 10 kelime aşağıda gösterilmiştir;</p>



<p>Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung<br>Motorlu taşıt sorumluluk sigortası</p>



<p>Donau-Dampfschifffahrtsgesellschaft<br>Tuna Buharlı Gemi Şirketi</p>



<p>Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg<br>Ren-Ana-Tuna büyük nakliye rotası</p>



<p>Arbeiterunfallversicherungsgesetz<br>İşçi Yaralanma Sigortası Yasası</p>



<p>Bundesausbildungsförderungsgesetz<br>Federal Eğitim Yardımı Yasası</p>



<p>Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung<br>Karayolu Trafik Ruhsatı Düzenlemeleri</p>



<p>Behindertengleichstellungsgesetz<br>Engelli Eşitliği Yasası</p>



<p>Steuervergünstigungsabbaugesetz<br>Vergi İndirimi İndirim Yasası</p>



<p>Nahrungsmittelunverträglichkeit<br>Gıda intoleransı</p>



<p>Lebensversicherungsgesellschaft<br>hayat sigortası şirketi</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancanin-en-uzun-kelimeleri/">Almancanın En Uzun Kelimeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancanin-en-uzun-kelimeleri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almanca Deyimler (Yaygın Kullanılan 10 Deyim)</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almanca-deyimler/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almanca-deyimler/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2021 23:30:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9391</guid>

					<description><![CDATA[<p>Başlıktan da anlaşılacağı üzere Almanca deyimler ile bu yazımızda gündelik yaşantıda olabildiğince yaygın bir şekilde kullanılan deyimler derlenmiştir; Almanca Deyimler Öncelikle deyimin tanımını yaparak çeşitli dillerde adeta kültürel bir ögeye dönüşen bu dil bilimsel yapıyı tanıyalım; Deyim, anlatıma akıcılık, çekicilik katan, çoğunun gerçek anlamından ayrı bir anlamı bulunan, genellikle de birden çok sözcüklü dil ögesi, &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-deyimler/">Almanca Deyimler (Yaygın Kullanılan 10 Deyim)</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Başlıktan da anlaşılacağı üzere Almanca deyimler ile bu yazımızda gündelik yaşantıda olabildiğince yaygın bir şekilde kullanılan deyimler derlenmiştir;</p>



<h2 class="wp-block-heading">Almanca Deyimler</h2>



<p>Öncelikle deyimin tanımını yaparak çeşitli dillerde adeta kültürel bir ögeye dönüşen bu dil bilimsel yapıyı tanıyalım; </p>



<p>Deyim, anlatıma akıcılık, çekicilik katan, çoğunun gerçek anlamından ayrı bir anlamı bulunan, genellikle de birden çok sözcüklü dil ögesi, kalıplaşmış sözcük topluluğuna denir. </p>



<h4 class="wp-block-heading">Du ist mir Wurst</h4>



<p>Birebir çevrildiğinde &#8220;<em>Bu bana sosis</em>&#8221; gibi manasız bir cümleye dönüşen bu yapı aslında &#8220;<em>Bu benim için fark etmez</em>&#8221; gibi bir anlama gelmektedir.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb1" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb1.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Du ist mir Wurst.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Du ist mir Wurst.<br>Bu benim için fark etmez.</td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Nur Bahnhof verstehen</h4>



<p>Benzer şekilde birebir çevirdiğimizde &#8220;<em>Sadece tren istasyonu anlamak</em>&#8221; gibi manasız bir anlamı olan bu yapı aslında &#8220;<em>Senin anlattığın şey hakkında hiçbir fikrim yok</em>&#8221; gibi bir anlama gelmektedir.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb2" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb2.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Nur Bahnhof verstehen.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Nur Bahnhof verstehen.<br>Senin anlattığın şey hakkında hiçbir fikrim yok </td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Jemanden die Daumen drücken</h4>



<p>Her zamanki gibi birebir çevirdiğimizde &#8220;<em>Birine baş parmaklarını bastırmak</em>&#8221; gibi saçma bir anlamı olan bu yapı ile aslında anlatılmak istenen &#8220;<em>Birine şans dilemek</em>&#8221; anlamında kullanılmaktadır.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb3" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb3.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Jemanden die Daumen drücken.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Jemanden die Daumen drücken.<br>Birine şans dilemek </td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Fix und fertig sein</h4>



<p>Fix und fertig sein &#8220;<em>bitap düşmek</em>&#8221; gibi aşırı yorgunluk içeren bir anlamda kullanılmaktadır.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb4" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb4.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Fix und fertig sein.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Fix und fertig sein.<br>Bitap düşmek </td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Jemanden auf den Keks gehen</h4>



<p>Bu deyim &#8220;<em>birini çok kızdırmak, sinirlerini ayağa kaldırmak, küplere bindirmek, sinirden kudurtmak</em>&#8221; gibi anlamlarda kullanılmaktadır.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb5" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb5.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Jemanden auf den Keks gehen.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Jemanden auf den Keks gehen.<br>Birini çok kızdırmak </td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Das Haar in der Suppe suchen/finden</h4>



<p>Bu deyim &#8220;<em>her şeyde kusur bulmak</em>&#8221; gibi bir anlama gelir.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb6" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb6.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Das Haar in der Suppe suchen.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Das Haar in der Suppe suchen.<br>Her şeyde kusur aramak </td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Einen Korb bekommen</h4>



<p>Einen Korb bekommen ile &#8220;<em>çıkma teklifinin reddedilmesi</em>&#8221; manasında bir reddedilme anlatılır.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb7" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb7.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Einen Korb bekommen", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Einen Korb bekommen <br>Reddedilmek</td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Wo sich fuchs und Hase gute nacht sagen </h4>



<p>Birebir çevirisini yaptığımızda &#8220;<em>Tavşanların ve tilkilerin birbirlerine iyi geceler dediği yer</em>&#8221; anlamına gelen bu deyim Türkçemizde &#8220;<em>Kuş uçmaz kervan geçmez</em>&#8221; olarak karşılık bulmaktadır.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb8" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb8.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Wo sich fuchs und Hase gute nacht sagen.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Wo sich fuchs und Hase gute nacht sagen.<br>Kuş uçmaz kervan geçmez.</td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen </h4>



<p>Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen deyiminin birebir çevirisini yaptığımızda &#8220;<em>Bir taşla iki sinek vurmak</em>&#8221; anlamına gelen bu deyim bizim dilimizde &#8220;<em>Bir taşla iki kuş vurmak</em>&#8221; anlamında kullanılmaktadır.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb9" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb9.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.<br>Bir taşla iki kuş vurmak.</td></tr></tbody></table></figure>



<h4 class="wp-block-heading">Das Kind mit dem Bade ausschütten</h4>



<p>Das Kind mit dem Bade ausschütten deyimi birebir çeviride &#8220;<em>küvetteki su ile birlikte bebeği de atmak</em>&#8221; anlamına gelen bu deyimin dilimizdeki karşılığı &#8220;<em>Kurunun yanında yaşı da yakmak</em>&#8221; anlamına gelmektedir.</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb10" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb10.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Das Kind mit dem Bade ausschütten.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7","pitch":"1"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Das Kind mit dem Bade ausschütten.<br>Kurunun yanında yaşı da yakmak.</td></tr></tbody></table></figure>



<p></p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-deyimler/">Almanca Deyimler (Yaygın Kullanılan 10 Deyim)</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almanca-deyimler/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almanca Dinleme Çalışması ve Podcast Kullanımı</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almanca-dinleme-calismasi/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almanca-dinleme-calismasi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2021 11:56:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=8753</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almanca dinleme çalışması ya da daha genel bir ifadeyle yabancı bir dil öğrenirken dinleme çalışmaları yapmak hedef dili öğrenmek adına büyük bir önem arz etmekte. Rastgele bir şekilde değil de öğrenilen şeyin ne olduğunu başta belirleyerek, bir amaç edinip hedef koymak en tokluk hissi vereni desek abartmamış oluruz. Almanca Dinleme Çalışması Nasıl Yapılmalı Bu yazımızda &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-dinleme-calismasi/">Almanca Dinleme Çalışması ve Podcast Kullanımı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Almanca dinleme çalışması ya da daha genel bir ifadeyle yabancı bir dil öğrenirken dinleme çalışmaları yapmak hedef dili öğrenmek adına büyük bir önem arz etmekte. Rastgele bir şekilde değil de öğrenilen şeyin ne olduğunu başta belirleyerek, bir amaç edinip hedef koymak en tokluk hissi vereni desek abartmamış oluruz.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Almanca Dinleme Çalışması Nasıl Yapılmalı</h2>



<p>Bu yazımızda Almanca öğrenenlerin <strong>dinleme çalışmalarına faydalı</strong> olabilecek bir araçtan bahsedeceğiz. Öncelikle kastedilen dinleme çalışması ile ve tokluk hissi verecek bir çalışma ile ne anlaşılması gerektiğini anlatalım.</p>



<p>Dinleme çalışmalarını sanılanın aksine sadece kulak doygunluğu için değil de kelimelerin telaffuzlarını cümle içinde duymak, bir bütün halinde cümleleri dinleyip benzer tonda tekrar etmek için yapacağız. </p>



<p>Kelimenin anlamını bilmek elbette ki önemli ama nihai hedefimiz cümleleri duyduğumuz şekilde, vurguya ve telaffuzlarını doğru bir şekilde söyleyebilmek. Zira kendi ağzımızdan çıkanın seviyesi kulağımızın analiz için kullandığı en önemli data. Bu da dinleme becerimizi oldukça etkileyen bir şey. </p>



<p>Biraz daha detaylandıralım, (Almanca kelime bilgimizin sınırlı olduğu ve pek az şey bilinen başlangıç seviyesinde olduğumuzu farz ediyoruz) </p>



<p>Vurgu ve tonlamayı dikkate alarak dinlediğimiz cümleleri kendimiz de benzer şekilde söylediğimizde hem kelimenin telaffuzunu hem de cümle içindeki vurguyu öğrenmiş olacağız. Ayrıca böylesi bir çalışmayla konuşma becerilerimizi de geliştirecek bir çalışma yapmış olacağız. Tabiri caizse bir taşla iki kuş&#8230;</p>



<p>Kulağımız kendi ağzımızdan çıkabilen ölçüde dinlediğimiz şeyleri anlayabilmekte derken bilimsel bir dayanaktan değil sadece kendi tecrübelerimizden bahsettiğimizi belirtmek isteriz. </p>



<p>Örneğin İngilizcede know kelimesini kınov şeklinde yanlış telaffuz ediyorsak kulağımız bunu anlayabilmek için dinlediğimiz şeyleri kınov olarak duymak isteyecek. Karmaşayı hayal edebildiğinizi varsayıyoruz. </p>



<p>Dinleme çalışmalarının konuşma egzersizlerine de faydası yadsınamaz. Sadece duyulanı anlama değil aynı zamanda anladığımızı iddia ettiğimiz şeyleri konuşabilme adına önemli kazanımlar sağlamakta.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Almanca Öğrenmek için Podcast </h3>



<p>Lafı fazla uzattık ama tam da anlattığımız şeyleri etkili ve pratik bir şekilde yapabileceğimiz bir araçla tanıştırmak istiyorum. </p>



<p>Google&#8217;da nihai aramalarımız sonucunda <strong><a href="https://nevenasil.com/evde-almanca-ogrenmek/">nevenasıl</a></strong> adındaki bir sitede keşfettik. Sitenin &#8220;Evde Almanca öğrenimi için en iyi 5 poscast&#8221; olarak tanıttığı araçlardan biri olan &#8220;<strong><a href="https://www.newsinslowgerman.com/german-podcast">News in Slow German</a></strong>&#8221; adında bir siteyi inceledik.</p>



<p>Kısa (yaklaşık 10 dakikalık), hızı ayarının yapılabildiği ve metnin de paylaşıldığı pek çok podcast yayınlayan bu site ile cümle cümle dinleyip benzer şekilde bu cümleleri tekrar edebilmek adına biçilmiş kaftan diyebiliriz. </p>



<p>Ücretsiz kullanımı her ne kadar yetersiz olsa da yeni başlayanlar için pek fazla zaman almayan bu site vasıtasıyla günde yaklaşık yarım saatlik bir çalışmayla hem dinleme hem de konuşma becerileri etkin bir şekilde geliştirilebilir. </p>



<p>Bir başka Almanca öğrenimine faydalı olacak araçlar yazımızda görüşmek üzere, sağlıcakla kalın.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-dinleme-calismasi/">Almanca Dinleme Çalışması ve Podcast Kullanımı</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almanca-dinleme-calismasi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almanca Örnek Cümleler (Telaffuzlu)</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almanca-ornek-cumleler/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almanca-ornek-cumleler/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2021 18:03:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=5944</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bu yazıda Almanca örnek cümleler yazılmış olup peyderpey yeni örnekler de eklenecektir. Instagram hesabımızı takip ederek bu örnek cümlelere ulaşabilirsiniz. Almanca Cümleler Çorba biraz fazla tuzluydu.Pazar günleri kahvaltıda haşlanmış yumurta yemeyi seviyorum.Film düşündüğümden daha iyiydi.Birbirinizi nereden tanıyorsunuz?Ona Almancada ne denilir?Cuma günleri balıkçıdan taze balık satın alırız.Nasılsın?Nasılsınız?Ben iyiyimİdare eder.Harika hissediyorum.Ali&#8217;ye kızgınım yine yarım saat geç kaldı.Bence &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-ornek-cumleler/">Almanca Örnek Cümleler (Telaffuzlu)</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Bu yazıda Almanca örnek cümleler yazılmış olup peyderpey yeni örnekler de eklenecektir. <strong><a href="https://www.instagram.com/evde.almanca/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Instagram hesabımızı</a></strong> takip ederek bu örnek cümlelere ulaşabilirsiniz.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Almanca Cümleler</h2>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><button id="bb11" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb11.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Die Suppe ist etwas zu salzig gewesen.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Die Suppe ist etwas zu salzig gewesen.<br>Çorba biraz fazla tuzluydu.</td></tr><tr><td><button id="bb12" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb12.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Sonntags esse ich gern ein gekochtes Ei zum Frühstück.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Sonntags esse ich gern ein gekochtes Ei zum Frühstück.<br>Pazar günleri kahvaltıda haşlanmış yumurta yemeyi seviyorum.</td></tr><tr><td><button id="bb13" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb13.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Der Film war besser als ich dachte.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Der Film war besser als ich dachte.<br>Film düşündüğümden daha iyiydi.</td></tr><tr><td><button id="bb14" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb14.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Woher kennt ihr euch?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Woher kennt ihr euch?<br>Birbirinizi nereden tanıyorsunuz?</td></tr><tr><td><button id="bb15" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb15.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Wie heißt das auf Deutsch?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Wie heißt das auf Deutsch?<br>Ona Almancada ne denilir?</td></tr><tr><td><button id="bb16" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb16.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Freitags kaufen wir frischen Fisch im Fischgeschäft.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Freitags kaufen wir frischen Fisch im Fischgeschäft.<br>Cuma günleri balıkçıdan taze balık satın alırız.</td></tr><tr><td><button id="bb17" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb17.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Wie geht es dir?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Wie geht es dir? <br>Nasılsın?</td></tr><tr><td><button id="bb18" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb18.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Wie geht es ihnen?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Wie geht es ihnen?<br>Nasılsınız?</td></tr><tr><td><button id="bb19" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb19.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Es geht mir gut.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Es geht mir gut.<br>Ben iyiyim</td></tr><tr><td><button id="bb20" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb20.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Es geht so.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Es geht so.<br>İdare eder.</td></tr><tr><td><button id="bb21" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb21.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich fühle mich super.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich fühle mich super.<br>Harika hissediyorum.</td></tr><tr><td><button id="bb22" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb22.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich bin sauer auf Ali, er ist wieder eine halbe Stunde zu spät.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich bin sauer auf Ali, er ist wieder eine halbe Stunde zu spät.<br>Ali&#8217;ye kızgınım yine yarım saat geç kaldı.</td></tr><tr><td><button id="bb23" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb23.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich finde Theater besser als Kino.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich finde Theater besser als Kino.<br>Bence tiyatro sinemadan daha iyidir.</td></tr><tr><td><button id="bb24" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb24.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich kann nicht arbeiten, weil ich erkäaltet bin.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich kann nicht arbeiten, weil ich erkäaltet bin.<br>Çalışamıyorum çünkü soğuk algınlığım var.</td></tr><tr><td><button id="bb25" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb25.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Möchtest du Samstag mit ins Kino gehen?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Möchtest du Samstag mit ins Kino gehen?<br>Cumartesi sinemaya gitmek ister misin?</td></tr><tr><td><button id="bb26" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb26.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Heute ist das kälteste Tag des Jahres.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Heute ist das kälteste Tag des Jahres. <br>Bugün yılın en soğuk günü.</td></tr><tr><td><button id="bb27" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb27.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Sie sieht aus dem Fenster?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Sie sieht aus dem Fenster?<br>O pencereden dışarı bakıyor.</td></tr><tr><td><button id="bb28" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb28.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich möchte Arzt werden.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich möchte Arzt werden.<br>Ben doktor olmak istiyorum.</td></tr><tr><td><button id="bb29" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb29.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich liebe dich.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich liebe dich.<br>Seni seviyorum.</td></tr><tr><td><button id="bb30" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb30.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich liebe dich nicht.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich liebe dich nicht.<br>Seni sevmiyorum.</td></tr><tr><td><button id="bb31" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb31.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Thomas, er ist kein Papagei", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Thomas, er ist kein Papagei<br>Thomas, o bir papağan değil.</td></tr><tr><td><button id="bb32" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb32.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Wir drei werden tragen, was übrigbleibt", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Wir drei werden tragen, was übrigbleibt<br>Üçümüz kalanı taşıyacağız.</td></tr><tr><td><button id="bb33" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb33.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Das mit der Ziege tut mir leid.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Das mit der Ziege tut mir leid.<br>Keçi için üzgünüm.</td></tr><tr><td><button id="bb34" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb34.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Was machst du in deiner Freizeit?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Was machst du in deiner Freizeit?<br>Boş zamanlarında ne yaparsın?</td></tr><tr><td><button id="bb35" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb35.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Sie trifft ihre Freunde jeden Samstag.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Sie trifft ihre Freunde jeden Samstag.<br>Her cumartesi arkadaşlarıyla buluşuyor.</td></tr><tr><td><button id="bb36" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb36.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich lese gerne Bücher.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich lese gerne Bücher.<br>Kitap okumayı severim.</td></tr><tr><td><button id="bb37" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb37.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Wir wandern gerne in den Bergen.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Wir wandern gerne in den Bergen.<br>Dağlarda yürüyüş yapmayı seviyoruz.</td></tr><tr><td><button id="bb38" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb38.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich gehe oft ins Fitnessstudio.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich gehe oft ins Fitnessstudio.<br>Sık sık spor salonuna giderim.</td></tr><tr><td><button id="bb39" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb39.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Meine Tochter geht drei Mal die Woche Tanzen.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Meine Tochter geht drei Mal die Woche Tanzen.<br>Kızım haftada üç kez dans etmeye gidiyor.</td></tr><tr><td><button id="bb40" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb40.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Wir kennen uns durch gemeinsame Freunde.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Wir kennen uns durch gemeinsame Freunde.<br>Ortak arkadaşlarımız vasıtasıyla tanışıyoruz.</td></tr><tr><td><button id="bb41" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb41.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Wir kennen uns aus der Uni.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Wir kennen uns aus der Uni.<br>Birbirimizi üniversiteden tanıyoruz.</td></tr><tr><td><button id="bb42" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb42.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich habe ihn auf einer App kennengelernt", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich habe ihn auf einer App kennengelernt<br>Onunla bir uygulama vasıtasıyla tanıştım.</td></tr><tr><td><button id="bb43" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb43.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Wir kennen uns von der Arbeit.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Wir kennen uns von der Arbeit.<br>Birbirimizi iş yerinden tanıyoruz.</td></tr><tr><td><button id="bb44" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb44.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich habeblaue Augen.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich habe&nbsp;blaue Augen.&nbsp;<br>Mavi gözlerim var.</td></tr><tr><td><button id="bb45" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb45.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Tut mir leid, ich habe es nicht verstanden.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Tut mir leid, ich habe es nicht verstanden.<br>Üzgünüm, anlamadım.</td></tr><tr><td><button id="bb46" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb46.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Sie ist sehr nett.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Sie ist sehr nett.<br>O çok nazik</td></tr><tr><td><button id="bb47" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb47.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich hasse es, zu warten.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich hasse es, zu warten.<br>Beklemekten nefret ediyorum.</td></tr><tr><td><button id="bb48" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb48.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ja, ich habe verstanden.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ja, ich habe verstanden.<br>Evet, anladım.</td></tr><tr><td><button id="bb49" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb49.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Bist du zum ersten Mal hier?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Bist du zum ersten Mal hier?<br>Burada ilk kez mi bulunuyorsun?</td></tr><tr><td><button id="bb50" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb50.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Warum lachst du?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Warum lachst du?<br>Niye gülüyorsun?</td></tr><tr><td><button id="bb51" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb51.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich werde in fünf Minuten da sein.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich werde in fünf Minuten da sein.<br>Beş dakika içinde orada olacağım.</td></tr><tr><td><button id="bb52" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb52.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Bitte schreib es auf.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Bitte schreib es auf.<br>Lütfen bir yere yazın.</td></tr><tr><td><button id="bb53" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb53.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Warum gehst du nicht?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Warum gehst du nicht?<br>Neden gitmiyorsun?</td></tr><tr><td><button id="bb54" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb54.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Keine Ursache.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Keine Ursache.<br>Lafı bile olmaz.</td></tr><tr><td><button id="bb55" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb55.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Hast du diesen Film gesehen?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Hast du diesen Film gesehen?<br>Bu filmi gördün mü?</td></tr><tr><td><button id="bb56" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb56.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Das Essen war schrecklich.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Das Essen war schrecklich.<br>Yemek berbattı.</td></tr><tr><td><button id="bb57" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb57.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Welches Team unterstüzt du?", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Welches Team unterstüzt du?<br>Hangi takımı tutuyorsun?</td></tr><tr><td><button id="bb58" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb58.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich fühle mich gut.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich fühle mich gut.<br>İyi hissediyorum.</td></tr><tr><td><button id="bb59" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb59.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich vermisse dich.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich vermisse dich.<br>Seni özledim.</td></tr><tr><td><button id="bb60" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb60.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("Ich bin verheiratet.", "Deutsch Female", {"rate":"0.7"});
                }
            };
        </script>
    </td><td>Ich bin verheiratet.<br>Evliyim.</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">Almanca Örnek Cümleler</figcaption></figure>



<p></p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almanca-ornek-cumleler/">Almanca Örnek Cümleler (Telaffuzlu)</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almanca-ornek-cumleler/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>7</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Almancada Fiillerin Düzenli Olup Olmadığını Anlama</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-fiillerin-duzenli-olup-olmadigini-anlama/</link>
					<comments>https://evdealmanca.com/almancada-fiillerin-duzenli-olup-olmadigini-anlama/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2021 10:57:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=4733</guid>

					<description><![CDATA[<p>Almancada fiillerin düzenli olup olmadığını anlama aslında kolay olmasına rağmen bazı ayrıntılarına dikkat edilmesi gerekir. Öğrenme sürecimde kommen fiili nasıl düzensiz fiil olabilir dediğimi hatırlıyorum. Neyse hemen konumuza dönelim. Öncelikle fiilin ne olduğunu tanımlamakla başlayalım: Varlıkların yaptığı işi, hareketi, oluşu çeşitli ekler alarak şahıs ve zamana bağlı olarak anlatan kelimelere fiil denir. Türkçede bir fiilin &#8230;</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-fiillerin-duzenli-olup-olmadigini-anlama/">Almancada Fiillerin Düzenli Olup Olmadığını Anlama</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Almancada fiillerin düzenli olup olmadığını anlama</strong> aslında kolay olmasına rağmen bazı ayrıntılarına dikkat edilmesi gerekir. Öğrenme sürecimde kommen fiili nasıl düzensiz fiil olabilir dediğimi hatırlıyorum. Neyse hemen konumuza dönelim.</p>



<p>Öncelikle fiilin ne olduğunu tanımlamakla başlayalım: Varlıkların yaptığı işi, hareketi, oluşu çeşitli ekler alarak şahıs ve zamana bağlı olarak anlatan kelimelere fiil denir.</p>



<p>Türkçede bir fiilin “-mek,-mak” ekini almış haline&nbsp;nasıl ki <strong>mastar</strong>&nbsp;diyoruz Almancada -n (wonder<strong>n</strong>) veya -en (komm<strong>en</strong>) eki almış haline mastar deriz. Bu ekleri çıkardığımızda kalan dildeki anlamlı en küçük söz birimi olan yapıya da <strong>fiilin kökü</strong> denir.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Almancada Düzenli Fiillerin Çekimlenmesi</h2>



<p><strong>Almancada fiiller</strong>&nbsp;şahıs zamirlerine göre çekimlerine göre&nbsp;<strong>düzenli (zayıf) ve düzensiz&nbsp;(güçlü) </strong>olmak üzere ikiye ayrılırlar. Düzenli fiiller şahıs zamirlerine göre belirli bir kalıpla çekimlenirken öznesine göre belli ekler alırlar ve <strong>fiil kökünde</strong> herhangi bir&nbsp;<strong>ses değişimi olmaz.</strong> Aşağıdaki tabloda düzenli fiillerin <strong>şimdiki zamanda</strong> ve <strong>şahıs zamirlerine </strong>göre çekimlenmesi gösterilmiştir. </p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td>ich</td><td>du</td><td>er/sie/es</td><td>wir</td><td>ihr</td><td>sie/Sie</td></tr><tr><td>-e</td><td>-st</td><td>-t</td><td>-en</td><td>-t</td><td>-en</td></tr></tbody></table><figcaption>Almancada Düzenli Fiillerin Çekimlenmesi</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><strong>machen</strong></td><td><strong>yapmak</strong></td></tr><tr><td>ich</td><td>mach<strong>e</strong></td></tr><tr><td>du</td><td>mach<strong>st</strong></td></tr><tr><td>er/sie/es</td><td>mach<strong>t</strong></td></tr><tr><td>wir</td><td>mach<strong>en</strong></td></tr><tr><td>ihr</td><td>mach<strong>t</strong></td></tr><tr><td>sie/Sie</td><td>mach<strong>en</strong></td></tr></tbody></table></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Almancada Düzensiz Fiillerin Çekimlenmesi</h2>



<p><strong>Düzensiz fiiller çekimlenirken</strong>&nbsp;genellikle&nbsp;<strong>ikinci tekil şahıs&nbsp;</strong>(du, &#8220;sen&#8221;) ve&nbsp;<strong>üçüncü tekil şahıs</strong>&nbsp;(er, sie, es, &#8220;o&#8221;) zamirlerindeki fiilin <strong>fiil kökünde</strong> farklı şekillerde ses değişiklikleri görülmektedir. Bu değişiklikler ise düzenli fiillerdeki gibi <strong>belirli bir kalıba uymaz</strong>.</p>



<p>Örnek olarak essen fiilini inceleyelim;</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><strong>essen</strong></td><td><strong>yemek yemek</strong></td></tr><tr><td>ich</td><td>ess<strong>e</strong></td></tr><tr><td>du</td><td><strong>isst</strong></td></tr><tr><td>er/sie/es</td><td><strong>isst</strong></td></tr><tr><td>wir</td><td>ess<strong>en</strong></td></tr><tr><td>ihr</td><td>ess<strong>t</strong></td></tr><tr><td>sie/Sie</td><td>ess<strong>en</strong></td></tr></tbody></table></figure>



<p>Görüldüğü üzere du, er, sie, es şahıs zamirlerinde fiilin kökünde ses değişikliği meydana gelmiştir.</p>



<p>Peki buraya kadar her şey güzel de benim gibi <strong>kommen </strong>fiili nasıl olur da düzensiz bir fiil olabilir diyeceğiniz örnekler görmüş olabileceğinizi düşünüyorum. Çünkü kommen fiili şimdiki zamanda ve şahıslara göre çekimlendiğinde hem fiil kökünde ses değişimi olmuyor hem de tabloda bahsettiğimiz şekilde bir kalıpta çekimleniyor. O zaman onu düzensiz fiil yapan nedir diye sorabilirsiniz, sormalısınız da.</p>



<p>Onun Präteritum, yani di&#8217;li geçmiş zaman çekiminden kaynaklanıyor. <span style="text-decoration: underline;">Düzenli fiiller çekimlenirken diğer zamanlarda da fiil kökünde ses değişimi olmaması gerekiyor.</span> Aşağıdaki tabloyu inceleyin.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><strong>Präsens</strong><br>Şimdi Zaman</td><td><strong>kommen</strong><br>gelmek</td></tr><tr><td>ich</td><td>komm<strong>e</strong></td></tr><tr><td>du</td><td>komm<strong>st</strong></td></tr><tr><td>er/sie/es</td><td>komm<strong>t</strong></td></tr><tr><td>wir</td><td>komm<strong>en</strong></td></tr><tr><td>ihr</td><td>komm<strong>t</strong></td></tr><tr><td>sie/Sie</td><td>komm<strong>en</strong></td></tr></tbody></table><figcaption>Kommen: Şimdiki Zaman Çekimi</figcaption></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><strong>Präteritum</strong><br>Di&#8217;li Geçmiş Zaman</td><td><strong>kommen</strong><br>gelmek</td></tr><tr><td>ich</td><td><strong>kam</strong></td></tr><tr><td>du</td><td><strong>kamst</strong></td></tr><tr><td>er/sie/es</td><td><strong>kam</strong></td></tr><tr><td>wir</td><td><strong>kamen</strong></td></tr><tr><td>ihr</td><td><strong>kamt</strong></td></tr><tr><td>sie/Sie</td><td><strong>kamen</strong></td></tr></tbody></table><figcaption>Kommen: Di&#8217;li Geçmiş Zaman Çekimi</figcaption></figure>
</div>
</div>



<p>Eğer kommen fiili düzenli bir fiil olsaydı &#8220;ich kommte, du kommtest &#8230;&#8221; şeklinde çekimlenecekti. Ancak kökünde ses değişikliği yaşadığı için düzensiz bir fiil olmuştur.</p>



<p>Bu yüzden bir fiili öğrenirken aşağıdaki gibi temel üç hali öğrenmenizi tavsiye ederiz:</p>



<figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><tbody><tr><td><strong>PRÄSENS</strong></td><td><strong>PRÄTERITUM</strong></td><td><strong>PERFEKT</strong></td></tr><tr><td>er/sie/es</td><td>er/sie/es</td><td>er/sie/es</td></tr><tr><td>kommt </td><td>kam</td><td>ist gekommen</td></tr></tbody></table></figure>



<p>Umarım Almancada fiillerin düzenli olup olmadığını anlama konusunda yardımcı olabilecek bir yazı yazmışımdır. Eğer Almanca öğrenmenin hemen başlarındaysanız bilmeniz gereken <strong><a href="https://evdealmanca.com/yeni-baslayanlar-icin-50-almanca-fiil/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">50 fiil listesi</a></strong> size fayda sağlayacaktır. Ayrıca <strong><a href="https://evdealmanca.com/almancada-sik-kullanilan-100-fiil/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Almancada sık kullanılan 100 fiil</a></strong> listesine de bir göz atabilirsiniz. İyi çalışmalar.</p>
<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-fiillerin-duzenli-olup-olmadigini-anlama/">Almancada Fiillerin Düzenli Olup Olmadığını Anlama</a> yazısı ilk önce <a href="https://evdealmanca.com">Evde Almanca</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://evdealmanca.com/almancada-fiillerin-duzenli-olup-olmadigini-anlama/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
