<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Almancada &#8220;Nach&#8221; Edatı yazısına yapılan yorumlar	</title>
	<atom:link href="https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/</link>
	<description>A&#039;dan Z&#039;ye Evden Almanca Öğrenimi</description>
	<lastBuildDate>Sun, 17 Nov 2024 12:44:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/#comment-22578</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Nov 2024 12:44:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9054#comment-22578</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/#comment-21159&quot;&gt;Seda Funda Kalaycı&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

&quot;nach Fischmarkt&quot; → &quot;Fischmarkt&quot; yer adı olarak özel bir isim gibi algılandığından &quot;nach&quot; edatı kullanılır.
&quot;zum Frühstück&quot; → Kahvaltı bir aktivite olduğu için &quot;zu&quot; + &quot;Dativ&quot; kullanılır.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/#comment-21159">Seda Funda Kalaycı</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>&#8220;nach Fischmarkt&#8221; → &#8220;Fischmarkt&#8221; yer adı olarak özel bir isim gibi algılandığından &#8220;nach&#8221; edatı kullanılır.<br />
&#8220;zum Frühstück&#8221; → Kahvaltı bir aktivite olduğu için &#8220;zu&#8221; + &#8220;Dativ&#8221; kullanılır.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Seda Funda Kalaycı		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/#comment-21159</link>

		<dc:creator><![CDATA[Seda Funda Kalaycı]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Oct 2024 10:52:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9054#comment-21159</guid>

					<description><![CDATA[Hocam 
Zuerst fahren wir nach Fischmarkt  cümlesinde Fischmarkt artikeli olan ve ona doğru gidilen bir yer wohin sorusuna cevap veriyor
Neden nach kullandık?
Dann gehen wir zum Frühstück cümlesi de wohin sorusuna cevap verir Akkusativ olması gerekirken neden Dativ oldu?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hocam<br />
Zuerst fahren wir nach Fischmarkt  cümlesinde Fischmarkt artikeli olan ve ona doğru gidilen bir yer wohin sorusuna cevap veriyor<br />
Neden nach kullandık?<br />
Dann gehen wir zum Frühstück cümlesi de wohin sorusuna cevap verir Akkusativ olması gerekirken neden Dativ oldu?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/#comment-9134</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Apr 2023 18:13:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9054#comment-9134</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/#comment-8812&quot;&gt;Fatma Aldemir&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Evet Dativ gelir. Dediğiniz gibi &quot;Meiner Meinung nach&quot; ifadesi, &quot;bence&quot; veya &quot;bana göre&quot; gibi anlamlara gelir ve cümledeki özne, fiil ve bağlaç &quot;Meiner Meinung nach&quot; ifadesinin hemen ardından gelebilir. Yani &quot;Meiner Meinung nach&quot; ifadesi bir ad tamlamasıdır ve cümledeki konumuna göre farklı yapılarla kullanılabilir.

Örneğin:

Meiner Meinung nach ist das Buch sehr interessant. (Bana göre kitap çok ilginç.)
Meiner Meinung nach sollten wir im Restaurant feiern. 
(Benim düşünceme göre restoranda kutlama yapmalıyız.)
Meiner Meinung nach, wenn es regnet, bleiben wir zu Hause. 
(Bana göre, eğer yağmur yağarsa, evde kalırız.)

İlk örnekte, &quot;Meiner Meinung nach&quot; ifadesi doğrudan öznenin hemen ardından kullanılmıştır. 

İkinci örnekte ise, &quot;sollten&quot; fiili öneri ifade etmek için kullanılmış ve &quot;Meiner Meinung nach&quot; ifadesi fiilden önce gelmiştir. 

Üçüncü örnekte ise, &quot;Meiner Meinung nach&quot; ifadesi cümlede bir virgül ile ayrılmış bir bağımsız cümle olarak kullanılmıştır.

Yani özetle cümleyi şu şekilde yazmak gerek:
&quot;Meiner Meinung nach sollten wir die Geburtstagsfeier im Garten machen.&quot;
(Bence doğum günü partisini bahçede yapmalıyız.)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/#comment-8812">Fatma Aldemir</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Evet Dativ gelir. Dediğiniz gibi &#8220;Meiner Meinung nach&#8221; ifadesi, &#8220;bence&#8221; veya &#8220;bana göre&#8221; gibi anlamlara gelir ve cümledeki özne, fiil ve bağlaç &#8220;Meiner Meinung nach&#8221; ifadesinin hemen ardından gelebilir. Yani &#8220;Meiner Meinung nach&#8221; ifadesi bir ad tamlamasıdır ve cümledeki konumuna göre farklı yapılarla kullanılabilir.</p>
<p>Örneğin:</p>
<p>Meiner Meinung nach ist das Buch sehr interessant. (Bana göre kitap çok ilginç.)<br />
Meiner Meinung nach sollten wir im Restaurant feiern.<br />
(Benim düşünceme göre restoranda kutlama yapmalıyız.)<br />
Meiner Meinung nach, wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.<br />
(Bana göre, eğer yağmur yağarsa, evde kalırız.)</p>
<p>İlk örnekte, &#8220;Meiner Meinung nach&#8221; ifadesi doğrudan öznenin hemen ardından kullanılmıştır. </p>
<p>İkinci örnekte ise, &#8220;sollten&#8221; fiili öneri ifade etmek için kullanılmış ve &#8220;Meiner Meinung nach&#8221; ifadesi fiilden önce gelmiştir. </p>
<p>Üçüncü örnekte ise, &#8220;Meiner Meinung nach&#8221; ifadesi cümlede bir virgül ile ayrılmış bir bağımsız cümle olarak kullanılmıştır.</p>
<p>Yani özetle cümleyi şu şekilde yazmak gerek:<br />
&#8220;Meiner Meinung nach sollten wir die Geburtstagsfeier im Garten machen.&#8221;<br />
(Bence doğum günü partisini bahçede yapmalıyız.)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Fatma Aldemir		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-nach-edati/#comment-8812</link>

		<dc:creator><![CDATA[Fatma Aldemir]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 09:21:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=9054#comment-8812</guid>

					<description><![CDATA[Meiner Meinung nach dan sonra gelen cümle yer Dativ mi oluyor .
Meiner Meinung nach dass wir der Geburtstagsfeier im Garten machen.

Wenn wir die Feier  in Restaurant machen können.
Meiner Meinung nach bence yada bana göre demek ama gramatik olarak nach tan sonra baglacmi fiil mi özne mi gelmeli hepsi gelebiliyor mu. Ben hep baglacli yapı gördüm ama bu konuyla yeterince açıklama yok.
Teşekkür ederim]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Meiner Meinung nach dan sonra gelen cümle yer Dativ mi oluyor .<br />
Meiner Meinung nach dass wir der Geburtstagsfeier im Garten machen.</p>
<p>Wenn wir die Feier  in Restaurant machen können.<br />
Meiner Meinung nach bence yada bana göre demek ama gramatik olarak nach tan sonra baglacmi fiil mi özne mi gelmeli hepsi gelebiliyor mu. Ben hep baglacli yapı gördüm ama bu konuyla yeterince açıklama yok.<br />
Teşekkür ederim</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
