<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Almancada &#8220;Lassen&#8221; Fiili ve Ettirgenlik yazısına yapılan yorumlar	</title>
	<atom:link href="https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/</link>
	<description>A&#039;dan Z&#039;ye Evden Almanca Öğrenimi</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Mar 2025 18:09:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-25661</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jan 2025 20:28:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-25661</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-20634&quot;&gt;Emin&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Cümlenin yapısından dolayı, &quot;mir&quot; (dativ) ve &quot;die Haare&quot; (akkusativ) arka arkaya gelir. Ancak &quot;mir&quot; sadece dolaylı nesne olup kime ait olduğunu belirtir; &quot;die&quot; artikeli doğrudan nesne olan saçları tanımlamak için gelir.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-20634">Emin</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Cümlenin yapısından dolayı, &#8220;mir&#8221; (dativ) ve &#8220;die Haare&#8221; (akkusativ) arka arkaya gelir. Ancak &#8220;mir&#8221; sadece dolaylı nesne olup kime ait olduğunu belirtir; &#8220;die&#8221; artikeli doğrudan nesne olan saçları tanımlamak için gelir.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-25660</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jan 2025 20:24:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-25660</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-20717&quot;&gt;Elif Babat&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Eğer eylem kişinin kendisini genel olarak etkiliyorsa (&quot;mich schneiden&quot;), Akkusatif zamir kullanılır. Ancak eylem sadece kişinin bir parçasını etkiliyorsa (&quot;parmak&quot;), Dativ zamir kullanılır.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-20717">Elif Babat</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Eğer eylem kişinin kendisini genel olarak etkiliyorsa (&#8220;mich schneiden&#8221;), Akkusatif zamir kullanılır. Ancak eylem sadece kişinin bir parçasını etkiliyorsa (&#8220;parmak&#8221;), Dativ zamir kullanılır.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Elif Babat		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-20717</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elif Babat]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Oct 2024 15:51:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-20717</guid>

					<description><![CDATA[Ben birşey söylemek istiyorum . Neden sich schneiden da “ mir “ dativ eki verilmiş . Teşekkürler]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ben birşey söylemek istiyorum . Neden sich schneiden da “ mir “ dativ eki verilmiş . Teşekkürler</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Emin		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-20634</link>

		<dc:creator><![CDATA[Emin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Oct 2024 18:06:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-20634</guid>

					<description><![CDATA[&quot;Ich lasse mir die Haare schneiden.&quot; bu cümlede Possesiveartikel&#039;den sonra neden artikel geliyor?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Ich lasse mir die Haare schneiden.&#8221; bu cümlede Possesiveartikel&#8217;den sonra neden artikel geliyor?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: SADİ IŞIKLILAR		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-12599</link>

		<dc:creator><![CDATA[SADİ IŞIKLILAR]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Nov 2023 18:09:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-12599</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-10829&quot;&gt;evdealmanca&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Lassen dahil, içinde başka bir fiil bulunan cümlelerde bazı fiillerin perfekt halinde partizip (yani lassen için gelassen&#039;de olduğu gibi) kullanılmaz. Fiili infinitiv olarak kullanılır. Netice olarak hocamız tamamen doğru yazmış.
Gehen fiili de böyledir. Mesela , Du hast mir selbst die Kiste tragen helfen  (sandıkları taşımama bizzat yardım ettin) cümlesi perfekttir. Dolayısıyla helfen fiilinin en sonra geholfen olarak bulunmasını bekleriz. Fakat helfen, lassen , hören, fühlen gibi bazı fiiller, bilinen kuralın aksinne mastar olarak yer alır.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-10829">evdealmanca</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Lassen dahil, içinde başka bir fiil bulunan cümlelerde bazı fiillerin perfekt halinde partizip (yani lassen için gelassen&#8217;de olduğu gibi) kullanılmaz. Fiili infinitiv olarak kullanılır. Netice olarak hocamız tamamen doğru yazmış.<br />
Gehen fiili de böyledir. Mesela , Du hast mir selbst die Kiste tragen helfen  (sandıkları taşımama bizzat yardım ettin) cümlesi perfekttir. Dolayısıyla helfen fiilinin en sonra geholfen olarak bulunmasını bekleriz. Fakat helfen, lassen , hören, fühlen gibi bazı fiiller, bilinen kuralın aksinne mastar olarak yer alır.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-10829</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2023 20:08:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-10829</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-10826&quot;&gt;Kadir&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Merhabalar. &quot;Lassen&quot; kelimesi Alman dilinde bir tür tarz fiil olarak kullanılır ve &quot;bir şeyi yapmak için birini yetkilendirmek&quot; yani kabaca &quot;yaptırtmak, ettirtmek&quot; gibi ettirgenlik anlamı verir.

Örneğin, &quot;Ich habe mein Handy reparieren lassen&quot; ifadesi Türkçeye &quot;Telefonumu tamir ettirdim&quot; olarak çevrilebilir. Bu cümlede &quot;lassen&quot; kelimesi bir tarz fiil olarak kullanıldığından, yardımcı fiil &quot;haben&quot; ile birlikte ana fiilin infinitif (kök) hali kullanılır. Bu yüzden &quot;lassen&quot; doğru biçimdir.

Bu tür yapılarda Almanca&#039;da, tarz fiilin Perfekt biçiminde Infinitiv formunun kullanılması oldukça yaygındır.

Bu nedenle &quot;Ich habe mein Handy reparieren lassen&quot; cümlesi dil bilgisine uygundur ve doğru olarak kullanılmıştır.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-10826">Kadir</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Merhabalar. &#8220;Lassen&#8221; kelimesi Alman dilinde bir tür tarz fiil olarak kullanılır ve &#8220;bir şeyi yapmak için birini yetkilendirmek&#8221; yani kabaca &#8220;yaptırtmak, ettirtmek&#8221; gibi ettirgenlik anlamı verir.</p>
<p>Örneğin, &#8220;Ich habe mein Handy reparieren lassen&#8221; ifadesi Türkçeye &#8220;Telefonumu tamir ettirdim&#8221; olarak çevrilebilir. Bu cümlede &#8220;lassen&#8221; kelimesi bir tarz fiil olarak kullanıldığından, yardımcı fiil &#8220;haben&#8221; ile birlikte ana fiilin infinitif (kök) hali kullanılır. Bu yüzden &#8220;lassen&#8221; doğru biçimdir.</p>
<p>Bu tür yapılarda Almanca&#8217;da, tarz fiilin Perfekt biçiminde Infinitiv formunun kullanılması oldukça yaygındır.</p>
<p>Bu nedenle &#8220;Ich habe mein Handy reparieren lassen&#8221; cümlesi dil bilgisine uygundur ve doğru olarak kullanılmıştır.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Kadir		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-10826</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kadir]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2023 18:00:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-10826</guid>

					<description><![CDATA[Ich habe mein Handy reparieren lassen 
olarak yazılmış bir perfekt cümlesi var. lassen fiilinin burada gelassen olması gerekmez miydi?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe mein Handy reparieren lassen<br />
olarak yazılmış bir perfekt cümlesi var. lassen fiilinin burada gelassen olması gerekmez miydi?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-9132</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Apr 2023 17:52:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-9132</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-8934&quot;&gt;Şeyma Saltık&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Uyarı için teşekkürler 🙏 hemen düzeltiyorum]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-8934">Şeyma Saltık</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Uyarı için teşekkürler 🙏 hemen düzeltiyorum</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Şeyma Saltık		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-8934</link>

		<dc:creator><![CDATA[Şeyma Saltık]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Apr 2023 22:12:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-8934</guid>

					<description><![CDATA[Örneklerde &quot;Mein Handy&quot; türkçe çevirisi &quot;Telefonu&quot; olarak verilmiş ama &quot;Telefonumu&quot; olmalıydı. Güzel sayfa, güzel içerik. Emeğinize sağlık.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Örneklerde &#8220;Mein Handy&#8221; türkçe çevirisi &#8220;Telefonu&#8221; olarak verilmiş ama &#8220;Telefonumu&#8221; olmalıydı. Güzel sayfa, güzel içerik. Emeğinize sağlık.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-8117</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2023 13:12:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=12151#comment-8117</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-8082&quot;&gt;Mahmut&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Uyarı için teşekkürler 🙏 Biraz anlam kayması olmuş hemen düzenliyorum ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-lassen-fiili/#comment-8082">Mahmut</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Uyarı için teşekkürler 🙏 Biraz anlam kayması olmuş hemen düzenliyorum </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
