<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Almancada İsmin Yalın Hali (Nominativ) yazısına yapılan yorumlar	</title>
	<atom:link href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/</link>
	<description>A&#039;dan Z&#039;ye Evden Almanca Öğrenimi</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Dec 2025 18:40:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-19397</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Sep 2024 16:55:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-19397</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-14306&quot;&gt;Berfin&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Sıfatlar, isimden hemen önce gelerek ismin niteliğini belirler ve artikelle birlikte kullanılır. Sıfat çekimleri konusunu çalışabilirsiniz.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-14306">Berfin</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Sıfatlar, isimden hemen önce gelerek ismin niteliğini belirler ve artikelle birlikte kullanılır. Sıfat çekimleri konusunu çalışabilirsiniz.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-19396</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Sep 2024 16:54:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-19396</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-15062&quot;&gt;Mustafa&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Bazı fiiller kendilerinden sonra alacağı ismi &quot;Akkusativ&quot; ya da &quot;Dativ&quot; bir çekimde alır. Sadece &quot;sein&quot; ve &quot;werden&quot; fiili nesnesini &quot;Nominativ&quot; halde alır.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-15062">Mustafa</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Bazı fiiller kendilerinden sonra alacağı ismi &#8220;Akkusativ&#8221; ya da &#8220;Dativ&#8221; bir çekimde alır. Sadece &#8220;sein&#8221; ve &#8220;werden&#8221; fiili nesnesini &#8220;Nominativ&#8221; halde alır.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-19395</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Sep 2024 16:52:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-19395</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-15056&quot;&gt;şeyma&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

&quot;Er wird ein guter Ingenieur sein.&quot; cümlesinde, gelecekte kişinin &quot;iyi bir mühendis olacağı&quot; durumunu &quot;Futur I&quot; ile vurguluyor. Burada &quot;olma&quot; anlamı daha kesin bir şekilde ifade ediliyor. Burada, kişinin bu özelliği kazanacağına dair bir tahmin veya beklenti de var. 

&quot;Mein Sohn wird ein Arzt.&quot; cümlesi ise &quot;gelecekte doktor olacak&quot; anlamını daha çok bir değişikliği veya durumu belirtirek yapıyor. &quot;Werden&quot; fiili bu cümlede ilk cümledeki gibi yardımcı fiil olarak değil esas fiil olarak kullanılıyor. Atıyorum mezun olmak üzere olan bir tıp öğrencisi için bu cümle kullanılır diyebiliriz.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-15056">şeyma</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>&#8220;Er wird ein guter Ingenieur sein.&#8221; cümlesinde, gelecekte kişinin &#8220;iyi bir mühendis olacağı&#8221; durumunu &#8220;Futur I&#8221; ile vurguluyor. Burada &#8220;olma&#8221; anlamı daha kesin bir şekilde ifade ediliyor. Burada, kişinin bu özelliği kazanacağına dair bir tahmin veya beklenti de var. </p>
<p>&#8220;Mein Sohn wird ein Arzt.&#8221; cümlesi ise &#8220;gelecekte doktor olacak&#8221; anlamını daha çok bir değişikliği veya durumu belirtirek yapıyor. &#8220;Werden&#8221; fiili bu cümlede ilk cümledeki gibi yardımcı fiil olarak değil esas fiil olarak kullanılıyor. Atıyorum mezun olmak üzere olan bir tıp öğrencisi için bu cümle kullanılır diyebiliriz.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Mustafa		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-15062</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mustafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Mar 2024 18:00:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-15062</guid>

					<description><![CDATA[Merhaba 
Fiil nasıl ismin halini alıyor? Fiilin yalın hal dışında kullanımi da olacak mi? Yoksa sonrasındaki gelen kısım mı ismin yalın halinde bulunuyor.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba<br />
Fiil nasıl ismin halini alıyor? Fiilin yalın hal dışında kullanımi da olacak mi? Yoksa sonrasındaki gelen kısım mı ismin yalın halinde bulunuyor.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: şeyma		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-15056</link>

		<dc:creator><![CDATA[şeyma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Mar 2024 07:46:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-15056</guid>

					<description><![CDATA[hocam merhaba, umarım soruma dönersiniz.
&quot;er wird ein guter Ingenieur sein.&quot; ve &quot;Mein Sohn wird ein Arzt&quot; arasındaki farkı açıklayabilir misiniz ? Neden ilkinde sein kullanıldı ?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>hocam merhaba, umarım soruma dönersiniz.<br />
&#8220;er wird ein guter Ingenieur sein.&#8221; ve &#8220;Mein Sohn wird ein Arzt&#8221; arasındaki farkı açıklayabilir misiniz ? Neden ilkinde sein kullanıldı ?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Berfin		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-14306</link>

		<dc:creator><![CDATA[Berfin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jan 2024 21:10:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-14306</guid>

					<description><![CDATA[&quot;Sie ist eine gute lehrerin &quot; yazmışsınız ama die lehrerin olduğuna göre onun artikelini kapsayan eine neden onun yanında değil .yani eine ve gute yer değiştirmesi gerekmez mi ? Ya da yerlerinin bir önemi yok mu ?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Sie ist eine gute lehrerin &#8221; yazmışsınız ama die lehrerin olduğuna göre onun artikelini kapsayan eine neden onun yanında değil .yani eine ve gute yer değiştirmesi gerekmez mi ? Ya da yerlerinin bir önemi yok mu ?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Turan		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-14182</link>

		<dc:creator><![CDATA[Turan]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2024 08:39:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-14182</guid>

					<description><![CDATA[Thomas bir öğretmen olarak kalacak.
tomas wird wie ein lerner bleiben]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thomas bir öğretmen olarak kalacak.<br />
tomas wird wie ein lerner bleiben</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Samet		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-12968</link>

		<dc:creator><![CDATA[Samet]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Dec 2023 19:07:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-12968</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-6243&quot;&gt;evdealmanca&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Düzeltildi demişsiniz ama hala aynı duruyor, çok büyük emek verilmiş bir site, acaba gözden mi kaçtı ? Emeğinize sağlık]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-6243">evdealmanca</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Düzeltildi demişsiniz ama hala aynı duruyor, çok büyük emek verilmiş bir site, acaba gözden mi kaçtı ? Emeğinize sağlık</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: ihsan		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-12234</link>

		<dc:creator><![CDATA[ihsan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2023 12:24:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-12234</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-1107&quot;&gt;Mert&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Kaffee schreibt man mit doppel &quot;ff&quot; und doppel &quot;ee&quot; 😊🤗]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-1107">Mert</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Kaffee schreibt man mit doppel &#8220;ff&#8221; und doppel &#8220;ee&#8221; 😊🤗</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-11259</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2023 14:24:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=2799#comment-11259</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-1332&quot;&gt;yusufeneskorkmaz&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Almanca&#039;da ünlemli cümlelerde belirli bir artikel (der, die, das) sıkça kullanılmaz. Bu, cümleyi daha doğrudan ve etkili kılar. Ancak bu her zaman böyle değildir ve bazen ünlemli cümlelerde de belirli bir artikel (der, die, das) kullanılabilir.

Örneğin, &quot;Herr Schmidt, Telefon für Sie!&quot; cümlesinde &quot;der Telefon&quot; (telefon) ifadesinden &quot;der&quot; isim belirteci çıkarılmıştır. Burada amacımız, mesajı hızlı ve doğrudan iletmektir.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/almancada-ismin-yalin-hali/#comment-1332">yusufeneskorkmaz</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Almanca&#8217;da ünlemli cümlelerde belirli bir artikel (der, die, das) sıkça kullanılmaz. Bu, cümleyi daha doğrudan ve etkili kılar. Ancak bu her zaman böyle değildir ve bazen ünlemli cümlelerde de belirli bir artikel (der, die, das) kullanılabilir.</p>
<p>Örneğin, &#8220;Herr Schmidt, Telefon für Sie!&#8221; cümlesinde &#8220;der Telefon&#8221; (telefon) ifadesinden &#8220;der&#8221; isim belirteci çıkarılmıştır. Burada amacımız, mesajı hızlı ve doğrudan iletmektir.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
