Blog

möchten ve wollen arasındaki fark nedir?

Bu yazımızda Almanca öğrenmeye yeni başlayanların merak edip sorduğu möchten ve wollen arasındaki fark nedir sorusuna cevap vereceğiz.

Almancadaki möchten veya wollen fiilini doğru kullanabilmek için anlamını bilmek yetmez. Zira her iki tarz fiil de Türkçeye istemek olarak tercüme edilir.

Wollen tarz fiili, yapmayı planladığınız isteklerde ve bir şeyi başarmaya yönelik güçlü bir istemeyi ifade etmek için kullanılır. Bu şekilde bir kullanım da haliyle agresif bir izlenim bırakabilir.

wollenmögen
PräsensKonjunktiv II
ichwillmöchte
duwillstmöchtest
er|sie|eswilltmöchte
wirwollenmöchten
ihrwolltmöchtet
sie|Siewollenmöchten
möchten ve wollen arasındaki fark nedir?

Wollen tarz fiili cümlede her zaman ikinci bir fiil ya da atıfta bulunduğu bir isim ister.

Ich will nächsten Sommer mit meiner Freundin nach Spanien reisen(Verb).
Önümüzdeki yaz kız arkadaşımla İspanya’ya seyahat etmek istiyorum.

Wir wollen mit unseren Eltern am Mittwoch in einem Restaurant essen(Verb).
Çarşamba günü ebeveynlerimizle bir restoranda yemek yemek istiyoruz.

Yukarıdaki örneklerde fark edileceği üzere planlı bir istek ifadesi için wollen kullanmak oldukça doğru bir seçim olacaktır.

Ich will die Pizza(Akkusativobjekt).
Pizza(yı) istiyorum.

Die Kinder wollen Ferien(Akkusativobjekt).
Çocuklar tatil istiyor.

Yukarıdaki örneklerde olduğu gibi bir nesne gelirse eğer ilgili nesnenin ismin -i halinde kullanıldığını hatırlatmak isterim.

Möchten tarz fiili, wollen ile benzer şekilde cümlede ikinci bir fiil ya da atıfta bulunduğu bir isim ister. Ondan farklı olarak daha kibar bir anlatım sağlanır.

Özellikle alışveriş diyaloglarında rastlandığı gibi, başkalarıyla etkileşimin kaçınılmaz olduğu durumlarda kibar ricalarda “möchten” kullanılır. Böylesi durumlarda “wollen” kullanmak kişiyi kaba gösterecektir.

Ancak ruh halinizin kibardan biraz daha kızgın bir hal aldığını belirtmek istiyorsanız pekala wollen fiilini kullanabilirsiniz.

Aşağıdaki örneklerde möchten ile fiil kullanımı gösterilmiştir:

Ich möchte einen Hamburger bestellen(Verb).
Hamburger sipariş etmek istiyorum.

Meine Freunde möchten mit mir in den Park gehen(Verb).
Arkadaşlarım benimle parka gitmek istiyor.

Aşağıdaki örneklerde de möchten ile isim kullanımı gösterilmiştir. Benzer şekilde möchten de nesne alırsa bu ismin -i halinde olur.

Ich möchte die Rechnung(Akkusativobjekt), bitte.
Hesabı alabilir miyim lütfen.

Die Menschen möchten die Einladung(Akkusativobjekt)
İnsanlar davetiye istiyor.

Umarım sunulan bilgiler hem yararlı olmuş hem de anlaşılır bir şekilde ifade edilmiştir. Herhangi bir noktada belirsizlik yaşarsanız, bir hata bulduğunuzu düşünürseniz, bir kelimenin yanlış yazıldığını fark ederseniz, lütfen yorum yaparak bunu belirtiniz. Zira ne kadar dikkatli hazırlanmış olursa olsun, hataların yapılabildiğini fark edebiliyoruz. Görüşleriniz ve katkılarınız, bu tür hataları düzeltmemiz için büyük önem taşıyor. İyi çalışmalar dilerim. ❤️

4 Yorum

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu

😔 Reklam Engelleyicisi 😔

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına, Reklam engelleyicinizi kapatmanızı rica ediyoruz. Mahcubuz ama desteğiniz çok önemli 🙏