<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Almancada gern ve gerne arasındaki fark nedir? yazısına yapılan yorumlar	</title>
	<atom:link href="https://evdealmanca.com/gern-ve-gerne/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://evdealmanca.com/gern-ve-gerne/</link>
	<description>A&#039;dan Z&#039;ye Evden Almanca Öğrenimi</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Aug 2024 16:35:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Yazar: evdealmanca		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/gern-ve-gerne/#comment-11965</link>

		<dc:creator><![CDATA[evdealmanca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Sep 2023 14:27:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=17867#comment-11965</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://evdealmanca.com/gern-ve-gerne/#comment-11886&quot;&gt;Kenan&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Selamlar, bu çok güzel bir soru. Şöyle cevap vereyim; Almancada, &quot;trinken&quot; gibi bazı fiiller belirli bir nesne ile kullanıldığında, özellikle de konuşma dilinde, artikeli atma eğilimindedir. Örneğin, &quot;Ich trinke Apfelsaft&quot; veya &quot;Ich esse Schokolade&quot; gibi. 

Ancak, belirli bir elma suyu veya belirli bir çikolata hakkında konuşuyorsanız artikeli eklemek daha spesifik ve belirli bir anlam katar: &quot;Ich trinke den Apfelsaft, den du mir gegeben hast.&quot; (Bana verdiğin elma suyunu içiyorum.) 

Yani özetle genel bir ifade kullanıldığında artikeli atmak yaygın bir kullanımdır, spesifik bir şey belirtildiğinde ise artikeli kullanırız. İkisi de doğrudur, ancak bağlama bağlıdır. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://evdealmanca.com/gern-ve-gerne/#comment-11886">Kenan</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Selamlar, bu çok güzel bir soru. Şöyle cevap vereyim; Almancada, &#8220;trinken&#8221; gibi bazı fiiller belirli bir nesne ile kullanıldığında, özellikle de konuşma dilinde, artikeli atma eğilimindedir. Örneğin, &#8220;Ich trinke Apfelsaft&#8221; veya &#8220;Ich esse Schokolade&#8221; gibi. </p>
<p>Ancak, belirli bir elma suyu veya belirli bir çikolata hakkında konuşuyorsanız artikeli eklemek daha spesifik ve belirli bir anlam katar: &#8220;Ich trinke den Apfelsaft, den du mir gegeben hast.&#8221; (Bana verdiğin elma suyunu içiyorum.) </p>
<p>Yani özetle genel bir ifade kullanıldığında artikeli atmak yaygın bir kullanımdır, spesifik bir şey belirtildiğinde ise artikeli kullanırız. İkisi de doğrudur, ancak bağlama bağlıdır. </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Kenan		</title>
		<link>https://evdealmanca.com/gern-ve-gerne/#comment-11886</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kenan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Sep 2023 18:25:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://evdealmanca.com/?p=17867#comment-11886</guid>

					<description><![CDATA[Bir şey sormak istiyorum, örneğin Ich trinke gern Apfelsaft dediğimizde Apfelsaft’ın akkusativ’e döndürülmüş artikelini (den) neden atıyoruz? Ich trinke gern den Apfelsaft demek gerekmez mi veya iki kullanım da doğru mu? Şimdiden teşekkür ederim. Emeklerinize sağlık.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bir şey sormak istiyorum, örneğin Ich trinke gern Apfelsaft dediğimizde Apfelsaft’ın akkusativ’e döndürülmüş artikelini (den) neden atıyoruz? Ich trinke gern den Apfelsaft demek gerekmez mi veya iki kullanım da doğru mu? Şimdiden teşekkür ederim. Emeklerinize sağlık.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
