C1 Seviye

Almancada Modalsätze Kullanımı

Almancada Modalsätze, bir ana cümledeki eylem veya durumun “nasıl, ne şekilde, hangi yöntemle” yapıldığını açıklayan, eylemin yapılış tarzını vurgulayan yancümlelere denir.

  • Bu amaçla “dadurch … dass” veya “indem” bağlaçlarıyla yancümle kurulur.
Man kann das Herz einer Frau dadurch erobern, dass man ihr täglich Komplimente macht.
Her gün iltifat ederek bir kadının kalbi kazanılabilir.
Man kann das Herz einer Frau erobern, indem man ihr täglich Komplimente macht.
Her gün iltifat ederek bir kadının kalbi kazanılabilir.
Almancada Modalsätze

“dadurch … dass” ve “indem” bağlaçları arasında ufak bir fark bulunmaktadır. Eğer yancümlede söylenen şey, ana cümledeki olayın nasıl yapıldığını açıklıyorsa, aradaki bağlaç “dadurch … dass” veya “indem” fark etmeksizin ikisi de olabilir.

Ancak yancümlede söylenen, ana cümledeki olay için bir sebep anlatıyorsa, aradaki bağlaç “weil” veya “dadurch … dass” olabilir, ama “indem” olamaz.

Man kann dadurch Geld sparen, dass man die Preise vergleicht.
Fiyatları karşılaştırarak tasarruf edebilirsiniz.
Man kann Geld sparen, indem man die Preise vergleicht.
Fiyatları karşılaştırarak tasarruf edebilirsiniz.
Sie haben dadurch Geld gespart, dass der Benzinpreis plötzlich sank.
Benzin fiyatı aniden düştüğü için para biriktirdiler.
Sie haben Geld gespart, weil der Benzinpreis plötzlich sank.
Benzin fiyatı aniden düştüğü için para biriktirdiniz.
Sie haben Geld gespart, indem der Benzinpreis plötzlich sank
  • Uygun bir zarf vasıtasıyla yancümle kullanmadan da iki ana cümleyle benzer anlam verilebilir:
Man sollte einer Frau täglich Komplimente machen. Dadurch könnte man ihr Herz vielleicht erobern.
Her gün bir kadına iltifat etmelisin. Bu onun kalbini kazanabilir.
  • Eğer ne iki ana cümle ne de yan cümle kullanmadan benzer bir anlamı vermek isterseniz de o zaman “Präposition + isim” şeklinde “Nominalstil” kullanabilirsiniz.

Bu durumda kullanılabilecek edatlar; “durch” (ismin -i hali), “unter” (ismin -i hali), “mit” (ismin -e hali) ve “mittels” (ismin -in hali) olacaktır.

Vielleicht kann man das Herz einer Frau durch tägliche Komplimente erobern.
Belki de günlük iltifatlarla bir kadının kalbini kazanabilirsiniz.
Mittels der täglichen Komplimente kann man das Herz einer Frau vielleicht erobern.
Günlük iltifatların yardımıyla belki de bir kadının kalbini fethedebilirsiniz.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu

Reklam Engelleyicisi :'( (Adblocker)

Sitenin varlığını sürdürebilmesi adına reklam engelliyicinizi (Adblocker) kapatmanızı rica ediyoruz.